Página 1
® Industrial 2481 -906/11 MANUAL DE INSTRUCCIONES Las presentes instrucciones de uso son válidas para máquinas a partir del siguiente número de serie # 2 216 531 296-12-18 762/004 Betriebsanleitung span. 06.09...
Página 2
Este manual de instrucciones tiene validez para todos los tipos y subclases relacionados en el capítulo "Datos técnicos". La reimpresión, reproducción y traducción de los manuales de instrucciones de servicio PFAFF - aunque sólo sea parcial - sólo está autorizada con nuestro permiso previo e indicando la fuente. PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str.
Indicaciones de peligro ....................1 - 4 Uso debido de la máquina ..................2 - 1 Datos técnicos ......................3 - 1 PFAFF 2481-906/11 ....................... 3 - 1 Tipos y subclases ......................3 - 1 Depolución de la máquina ..................4 - 1 Transporte, embalaje y almacenamiento ..............
Página 4
Indice Contenido ................Capítulo - Página .04.02 Comprobación de la función del bloqueo de arranque ............ 8 - 5 Hueco de tablero de máquina ..................8 - 6 Equipamiento ....................... 9 - 1 Colocación de la aguja ....................9 - 1 Devanado del hilo inferior / Regulación de la tensión previa del hilo .......
Página 5
Indice Contenido ................Capítulo - Página .05.11 Lubricación del garfio ....................13 - 13 .05.12 Formación de lazada, distancia garfio - aguja, altura de la aguja y pieza-retén del portacápsula ......................13 - 14 .05.13 Muelle recuperador del hilo y regulador del hilo .............13 - 16 .05.14 Espacio de pasaje bajo el prensatelas ................
Seguridad Seguridad Normas La máquina se ha construido de acuerdo con las normas europeas indicadas en la declaración de conformidad y del fabricante. ¡Como complemento a este manual de instrucciones, también deberán considerarse las reglamentaciones válidas en general, las señaladas por la ley y otras normas y disposiciones legales - incluso las del país del usuario - así...
Seguridad Símbolos de seguridad ¡Puntos de peligro! Puntos que requieren una especial atención. ¡Peligro de lesión para la operaria o para el personal de servicio! ¡Tensión eléctrica! ¡Peligro para los operarios y el personal técnico! Atencion No trabaje sin salvadedos ni sin los dispositivos de protección.
Seguridad Operarias y personal técnico Operarias .05.01 Las operarias estarán encargadas de preparar, manejar y limpiar la máquina así como de subsanar fallos en el área de costura. Las operarias están obligadas a considerar los siguientes puntos: ¡observar en todos los trabajos las normas de seguridad indicadas en el presente manual de instrucciones! ¡prescindir de todo modo operacional que pueda mermar la seguridad de la máquina! ¡llevar ropa muy ceñida al cuerpo y no ponerse joyas, tales como collares y anillos!
Seguridad Indicaciones de peligro Durante la marcha de la máquina deberá mantenerse un espacio libre de 1 m delante y detrás de la misma, de forma que se pueda acceder a ella sin obstáculo alguno. ¡Durante la costura, no meta las manos en la zona de la aguja! ¡Peligro de lesión por la aguja! ¡Durante los trabajos de ajuste, no coloque objetos de ninguna clase sobre el tablero! ¡Los objetos podrían engancharse en algún sitio o ser despedidos!
Uso debido de la máquina Uso debido de la máquina La PFAFF 2481-906/11 es una máquina de coser ultrarrápida de una aguja, con transportador de aguja y transportador inferior. La máquina ha sido concebida para la elaboración de costuras de pespunte doble para uso industrial.
Datos técnicos* PFAFF 2481-906/11 Tipo de puntada: ................. 301 (doble pespunte) Sistema de agujas: ......................134 Grosor de aguja en 1/100 mm: .................... Modelo A: .........................60 - 70 Modelo B: ....................... 80 - 100 Diámetro efectivo del volante: ................. 65 mm Pasaje bajo el prensatelas: ..................
Depolución de la máquina Depolución de la máquina El cliente está obligado a efectuar la depolución de la máquina debidamente. Los materiales utilizados en la máquina son acero, aluminio, latón y diversos materiales de plástico. El equipo eléctrico consta de materiales de plástico y cobre. La depolución de la máquina deberá...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte hasta la empresa del cliente Todas las máquinas se entregan totalmente embaladas. Transporte dentro de la empresa del cliente El fabricante no asume responsabilidad alguna para el transporte de la máquina dentro de las dependencias del cliente o al transportarla a los lugares de utilización.
Símbolos de trabajo Símbolos de trabajo En los trabajos descritos en el presente manual de instrucciones, las operaciones o informaciones importantes se resaltarán con símbolos, los cuales tienen el siguiente significado: Observación, información Limpieza, cuidados Lubricación, engrase Mantenimiento, reparación, ajuste ( a realizar únicamente por personal especializado ) 6 - 1...
Elementos de mando Elementos de mando Interruptor principal Antes de conectar la máquina, colocar la palanca tirahilos en la posición superior de la máquina. Girando el interruptor principal 1 se conecta y desconecta la máquina. Fig. 7 - 01 Botones en la cabeza de la máquina Accionando el correspondiente botón se ejecutan las siguientes funciones: Botón 1: costura en retroceso...
Elementos de mando Pedal Posición de reposo Costura Elevar prensatelas Corte de los hilos / posponer del detector de hilo inferior y el conteo de hilo inferior restante Fig. 7 - 03 Palanca para elevar el pie prensatelas Girando la palanca 1, se eleva el prensatelas.
Elementos de mando Interruptor de rodillera Después de pulsar el interruptor de rodillera 1, en el siguiente sector de costura se utiliza el largo de puntada máximo. El valor para el largo de puntada máximo se ajusta a través del parámetro "849", véase Capítulo 9.08 Introducción del largo de puntada máximo.
Al conectar la máquina (Power-on), el panel de control conecta automáticamente, durante un momento, todos los segmentos LCD y el pitido. Seguidamente aparece en la pantalla el nombre PFAFF, que permanecerá hasta que el control de orden superior envié ordenes al panel de control.
Página 19
Elementos de mando Remate inicial Pulsando este botón se conecta y se desconecta el remate de costura al comienzo de la costura (remate inicial). El número de puntadas en avance (A) o puntadas en retroceso (B) del remate inicial se modifica en cada caso pulsando el botón +/- ubicado debajo. El cambio de remate doble a remate sencillo se realiza mediante la puesta a cero del correspondiente número de puntadas del sector de costura.
Página 20
Elementos de mando Parada programada Pulsando este botón se conecta o desconecta la correspondiente función. Estando la función conectada, la máquina se para automáticamente al llegar al final del sector de costura. Fotocélula No tiene función. Conteo de puntadas Pulsando este botón se conecta o desconecta la correspondiente función. Estando la función conectada, la conmutación al siguiente sector de costura se realiza después de terminar el número de puntadas introducido.
Instalación y primera puesta en marcha Instalación y primera puesta en marcha ¡La máquina solamente deberá ser instalada y puesta en marcha por personal cualificado! ¡Al mismo tiempo, deberán observarse estrictamente todas las normas de seguridad! Si la máquina se suministró sin la mesa, entonces la bancada prevista y el tablero de costura deberán soportar con seguridad el peso de la máquina y del motor.
Instalación y primera puesta en marcha Montaje del portacarretes de pie .01.02 Monte el portacarretes de pie de acuerdo con la fig. 8-02. Seguidamente, introduzca el portacarretes en el agujero del tablero de costura y asegúrelo con las tuercas que van con la máquina.
Instalación y primera puesta en marcha Conectar las conexiones de enchufe y los cables de toma a tierra .01.03 Fig. 8 - 03 Introducir todos los enchufes del 1 - 7 según su designación en la caja de control. Atornillar los cables de toma a tierra de la parte superior en el punto de toma a tierra A. Atornillar el cable de toma a tierra 8 del motor en el punto de toma a tierra B.
Instalación y primera puesta en marcha Primera puesta en marcha Antes de la primera puesta en marcha retirar el tapón 1 del depósito de aceite 2. ¡Peligro de que se produzcan daños en la máquina! El tapón 1 ha sido colocado como dispositivo de seguridad durante el transporte de la máquina, y no deberá...
Instalación y primera puesta en marcha Bloqueo de arranque Montaje del bloqueo de arranque .04.01 Fig. 8 - 05 En las máquinas que han sido entregadas sin mesa, la placa 1, que se encuentra entre los accesorios, deberá montarse de forma que quede a ras con el borde inferior del tablero y el borde izquierdo de la escotadura del tablero.
Equipamiento Equipamiento Deberán observarse todas las normas e indicaciones incluidas en este manual de instrucciones. ¡Especial atención deberá prestarse a todas las normas de seguridad! Los trabajos de equipamiento sólo deberán ser realizados por personal instruido al efecto. ¡Al efectuar cualquier trabajo de equipamiento, la máquina deberá desconectarse elécricamente con el interruptor general o retirando el enchufe de la red! Colocación de la aguja...
Equipamiento Devanado del hilo inferior / Regulación de la tensión previa del hilo Fig. 9 - 02 ● Colocar la canilla vacía 1, con la cámara de hilo restante hacia fuera, en el husillo 2 del devanador. ● Enhebrar el hilo conforme a la figura 9-02 y arrollarlo varias vueltas en el sentido de las agujas del reloj sobre la canilla 1.
Equipamiento Extracción / Colocación de la cápsula de la canilla ¡Desconecte la máquina! ¡Peligro de lesión debido a una puesta en marcha repentina de la máquina! Extracción de la cápsula de la canilla: Vuelque la máquina hacia atrás. Alce la bisagrita 1 y saque la cápsula 2 de la canilla.
Equipamiento Enhebrado de la cápsula de la canilla / Regulación de la tensión del hilo inferior Guiar el hilo, conforme a la fig. 9-05, a través de la ranura por debajo del muelle. Regular la tensión del hilo girando el tornillo 1.
Equipamiento Enhebrado del hilo superior Fig. 9 - 06 ¡Desconecte la máquina! ¡Peligro de lesión debido a una puesta en marcha repentina de la máquina! Enhebre el hilo superior conforme a la fig. 9-06. 9 - 5...
Equipamiento Introducción del largo de puntada Conectar la máquina. Después de conectar la máquina se visualiza en el display el valor actual del largo de puntada. Ajustar el largo de puntada pulsando el correspondiente botón +/-. Introducción del largo de puntada máximo Conectar la máquina.
Equipamiento Introducción de la velocidad máxima Conectar la máquina. Pulsar el botón TE/Speed, para activar el menú de introducción para la velocidad máxima. En el display aparecen los textos de estado "Speed" y "TE". SPEED SPEED 4500 SPEED Ajustar la velocidad máxima pulsando el correspondiente botón +/-. Ajuste de las puntadas restantes del control de hilo inferior Cuando el detector de hilo inferior avisa que el hilo inferior se ha acabado, aún queda un resto de hilo en la canilla.
Equipamiento Introducción del remate inicial y remate final Conectar la máquina. Pulsando los botones remate inicial y/o remate final conectar la correspondiente función (debajo del correspondiente botón de función aparece una flecha). Pulsando el botón hojear cambiar al menú de introducción del remate inicial y remate final.
Costura Costura En el modo operativo Costura se visualizan en el display todos los ajustes que son relevantes en el ciclo de costura. Las funciones se pueden conectar o desconectar pulsando un botón. Los valores para los parámetros más importantes se pueden modificar directamente. En este modo operativo se distingue entre la costura manual y la costura programada.
Costura Costura programada En la costura programada se pueden activar diferentes programas de costura seleccionando los correspondientes números de programa. A cada programa de costura se le pueden asignar varios sectores de costura con las funciones correspondientes. El número de programas de costura y sectores de costura disponibles se determina a través de los parámetros "492"...
Costura Avisos de error Cuando se produce un fallo se muestra en el display el texto "ERROR" junto con un código de error y una breve instrucción. Un aviso de error puede ser causado por ajustes incorrectos, elementos o programas de costura defectuosos así como por estados de sobrecarga. Para la aclaración de los códigos de error véase Capítulo 13.09 Explicación de los avisos de error.
Introducción Introducción En este capítulo se describe la introducción de los programas de costura. Introducción de programas de costura Conectar la máquina. Pulsar el botón PM para activar la costura programada. En el display deberá visualizarse el texto "PM". Después de activar la costura programada puede realizarse la introducción de los programas de costura.
Página 39
Introducción Vista general de los pasos a seguir para la introducción (ejemplo) Paso Introducción a la costura programada Conectar la máquina. Pulsar el botón PM. En el display deberá visualizarse el texto "PM". Seleccionar el número de programa Con del correspondiente botón +/-, seleccionar el número de programa "7". 11 - 2...
Página 40
Introducción Seleccionar el largo de puntada Con el correspondiente botón +/-, ajustar el valor para el largo de puntada a "2.5". Pulsar el botón hojear, para entrar en la selección de otros parámetros de costura. Los valores introducidos en el sector de costura "0" serán válidos para todos los demás sectores de costura, si éstos no se modifican en cada sector de costura individual.
Página 41
Introducción Pulsar el botón remate final, para conectar el remate de costura al final de la costura. Para la introducción del número de puntadas de remate inicial y remate final véase Capítulo 9.11 Introducción del remate inicial y remate final. Pulsar el botón hojear, para entrar en la introducción del número de puntadas.
Página 42
Introducción Seleccionar el 2º sector de costura Con el correspondiente botón +/-, seleccionar el sector de costura "2". Seleccionar las funciones para el 2º sector de costura - El remate de costura en el comienzo de la costura (remate inicial) debe estar conectado. - Al final del sector de costura debe ser cortado el hilo.
Página 43
Introducción Con el correspondiente botón +/-, introducir el valor "57" para el número de puntadas. Pulsar el botón hojear, para poder seleccionar el siguiente sector de costura. Seleccionar el 3er sector de costura Con el correspondiente botón +/-, seleccionar el sector de costura "3". Seleccionar las funciones para el 3er sector de costura - El remate de costura en el comienzo de la costura (remate inicial) debe estar conectado.
Página 44
Introducción Pulsar el botón remate final, para conectar el remate de costura al final de la costura. Para la introducción del número de puntadas de remate inicial y remate final véase Capítulo 9.11 Introducción del remate inicial y remate final. Pulsar el botón hojear, para entrar en la introducción del número de puntadas.
Página 45
Introducción Seleccionar las funciones para el 4º sector de costura - Al final del sector de costura debe ser cortado el hilo. - El prensatelas debe ser elevado después del corte de hilo. - El largo de puntada deber ser de 6,0 mm. - El final del sector de costura debe ser detectado a través del conteo de puntadas (23 puntadas).
Página 46
Introducción Finalizar el programa de costura Con el correspondiente botón +/-, seleccionar el sector de costura "5". Con el correspondiente botón +/-, ajustar el valor para el largo de puntada a "0.0". Con la puesta a cero del largo de puntada en el 5º sector de costura, se reconoce el 4º...
Mantenimiento y cuidados Mantenimiento y cuidados Limpiar ....diariamente; en caso de funcionamiento continuo, varias veces al día Controlar el nivel de aceite ..............cada tres meses Estos intervalos de mantenimiento se refieren a un tiempo de marcha medio de la máquina al trabajar en régimen de un turno. Caso de que los tiempos de marcha de la máquina sean más largos, es aconsejable acortar los intervalos de mantenimiento.
Fig. 12 - 02 Utilice únicamente aceite con una viscosidad media de 10,0 mm /s a 40°C y una densidad de 0,847 g/cm a 15°C. Nosotros recomendamos aceite PFAFF para máquinas de coser, N° de pedido 280-1-120 105. 12 - 2...
Ajuste Ajuste ¡En la PFAFF 2481-906/11 no puede sujetarse ninguna mordaza roscada en la barra de aguja! El revestimiento especial de la barra de aguja podría dañarse por ello. Instrucciones de ajuste Todos los trabajos de ajuste descritos a continuación se refieren a una máquina montada por completo y sólo puede realizarlos personal debidamente formado para ello.
Ajuste Ayuda de control y ajuste Con ayuda del pasador 1 (nº de pedido 13-033 346-05) y, dado el caso, del calibre de ajuste 3 (nº de pedido 61-111 639-73) se pueden fijar las posiciones necesarias para el ajuste. Fig. 13 - 01 Posición de barra de aguja a 1,8 mm después del punto muerto inferior Girar el volante hasta que la barra de aguja quede aproximadamente en la posición necesaria.
Ajuste Ajuste de la máquina de base Ajuste básico del motor de accionamiento de la máquina .05.01 Este ajuste sólo es necesario si se ha desmontado la correa dentada 2. Norma En la posición de la barra de aguja a 0,6 mm detrás del punto muerto inferior, las marcas 3 y 4 deben quedar alineadas.
Ajuste Ajuste previo de la altura de la aguja .05.02 Norma Estando la barra de aguja en la posición de 1,8 mm después de su pmi, la marca sobre la barra de aguja 1 deberá quedar a ras en el borde inferior del balancín 3 de la barra de aguja. Fig.
Ajuste Posición cero del transportador inferior .05.03 Norma Para el ajuste a ”0” de la longitud de puntada, 1. la marca del segmento dentado 1 debe estar situada en el centro respecto al árbol de la rueda dentada 3, 2. las bielas 4 y 6 deben estar alineadas y el transportador inferior no debe tener ningún movimiento de desplazamiento al girar el volante.
Ajuste Posición cero del transportador de aguja .05.04 Norma Estando ajustado el largo de puntada "0", la barra de aguja no deberá ejercer ningún movimiento de avance al girar el volante. Fig. 13 - 05 Conectar la máquina. Poner a "0" en el panel de control la longitud de puntada y girar el volante hasta que reaccione el motor del regulador de puntadas.
Ajuste Movimiento de avance del transportador inferior .05.05 Norma En la posición de barra de aguja a 0,6 mm detrás del punto muerto inferior, el transportador inferior no debe realizar ningún movimiento cuando se gira en uno y otro sentido el árbol 3. Fig.
Ajuste Movimiento de avance del transportador de aguja .05.06 Norma En la posición de barra de aguja a 0,6 mm detrás del punto muerto inferior, el transportador inferior no debe realizar ningún movimiento cuando se gira en uno y otro sentido el árbol 3. 57-36 Fig.
Ajuste Movimiento de elevación del transportador inferior .05.07 Norma En la posición de barra de aguja a 0,6 mm detrás del punto muerto inferior y con ajuste a ”0” de la longitud de puntada, 1. el transportador inferior debe estar en su punto de inversión superior, y 2.
Ajuste Altura del transportador inferior / posición en la escotadura de la placa de aguja .05.08 Norma En su punto de inversión superior, el transportador inferior 1 con ajuste a ”0” de la longitud de puntada 1. debe estar en el centro de la escotadura de la placa de aguja, visto lateralmente y en dirección del transportador, y 2.
Ajuste Aguja en el centro del agujero de la placa de aguja .05.09 Norma La aguja debe entrar exactamente en el centro del agujero de la placa de aguja. 57-035 101-007 Fig. 13 - 10 ¡Antes de comenzar con el ajuste, desenganchar el varillaje del pedal! ¡Peligro de lesión por un posible arranque involuntario de la máquina! Conectar la máquina.
Ajuste Cojinete del eje del garfio y tensión de la correa dentada .05.10 Norma 1. El borde anterior del eje del garfio 5 deberá guardar una distancia de 14,5 mm respecto a la línea central de la aguja, al mismo tiempo, la muesca en el cojinete del eje del garfio 1 (véase la flecha) deberá...
Ajuste Lubricación del garfio .05.11 Norma 1. El disco centrífugo 1 deberá hallarse 1,5 mm delante del anillo engrasador 3. 2. Marchando la máquina a la velocidad máxima, pasados unos 10 segundos deberá aparecer una fina línea de aceite sobre una tira de papel que se sujeta sobre la escotadura de la placa de aguja.
Ajuste Formación de lazada, distancia garfio - aguja, altura de la aguja y pieza-retén .05.12 del portacápsula Norma En la posición de la barra de aguja de 1,8 después de su pmi, 1. la punta 6 del garfio deberá estar en la "línea central de la aguja" y a una distancia de 0,05 a 0,1 mm de la garganta de la aguja y 2.
Página 63
Ajuste Valiéndose del pasador de ajuste, coloque la barra de aguja en la posición de 1,8 mm después de su pmi. Ajuste el garfio de acuerdo con la Norma 1. Desplace la barra de aguja 2 ( tornillo 3 ), cuidando de no girarla, de acuerdo con la Norma 2.
Ajuste Muelle recuperador del hilo y regulador del hilo .05.13 Norma 1. El movimiento del muelle recuperador del hilo deberá haber terminado cuando la punta de la aguja se clave en el material ( recorrido del muelle = 7 mm aprox. ). 2.
Ajuste Espacio de pasaje bajo el prensatelas .05.14 Norma 1. Estando accionado el alzaprensatelas automático, el espacio de pasaje entre el prensatelas y la placa de aguja deberá ser de 7 mm. 2. Estando la palanca manual levantada, el espacio de pasaje entre el prensatelas y la placa de aguja deberá...
Ajuste Ajuste de la posición cero del regulador de puntada .05.15 Norma Estando ajustado el largo de puntada "0", la aguja, a velocidad máxima (4500 min-¹), deberá penetrar siempre en el mismo punto. Desenhebrar la máquina. Conectar la máquina. Colocar la pieza de costura debajo del prensatelas. Dejar que la máquina cosa a su velocidad máxima y comprobar la Norma.
Ajuste Compensación del largo de puntada hacia adelante y hacia atrás .05.16 Norma El largo de puntada seleccionado en el panel de control deberá ser exactamente igual que el largo de puntada real al coser hacia adelante y hacia atrás a una velocidad máx. de 400 min-¹. Enhebrar la máquina.
Ajuste Devanador .05.17 Norma 1. Estando el devanador conectado, la rueda motriz 1 deberá ser arrastrada con toda seguridad. 2. Estando desconectado, la rueda de fricción 5 no deberá apoyarse contra la rueda motriz 1. 3. El perno excéntrico 3 deberá posicionarse en el centro de la cámara grande de la canilla. Fig.
Ajuste Limitación mecánica del largo de puntada .05.18 Norma 1. Estando ajustado el largo de puntada máx., el transportador de tela no deberá chocar con la escotadura de la placa de aguja al coser hacia adelante o hacia atrás. 2. Los tornillos de los topes 1 (coser hacia adelante) y 3 (coser hacia atrás) deben guardar una distancia de 0,3 mm con respecto al borde de fundición.
Ajuste Presión del pie prensatelas .05.19 Norma El material deberá ser arrastrado siempre perfectamente y sobre él no deberán quedar huellas de presión. Fig. 13 - 20 Gire el tornillo 1 de acuerdo con la Norma. 13 - 22...
Ajuste Ajuste del dispositivo de corte hilo -900/24 Ajuste del electroimán / ajuste previo de la leva de mando .06.01 Norma 1. Con el electroimán 3 completamente fuera, la palanca de rodillos 4 deberá posicionarse en el punto más bajo de la leva de mando. 2.
Ajuste Ajuste lateral de cazahilos .06.02 Norma 1. La punta del cazahilos 5 deberá mirar exactamente hacia la línea central de la aguja. 2. El cazahilos 5 deberá estar en posición horizontal y no tocar en ninguna parte durante su movimiento.
Ajuste Posición de la cuchilla .06.03 Norma 1. Entre el filo cortante de la cuchilla y la aguja deberá haber una distancia de 4 mm. 2. El borde derecho de la cuchilla 1 no deberá sobresalir del borde derecho del cazahilos ( véase la flecha ).
Ajuste Punto de inversión anterior del cazahilos .06.04 Norma Estando el cazahilos 4 en su punto de inversión anterior, la punta de su escotadura deberá quedar 1 mm por delante de la pieza-retén 5 de la cápsula de canilla. 89-025 Fig.
Ajuste Prueba de corte manual .06.05 Norma Los dos hilos deberán quedar cortados impecablemente tanto a la izquierda como a la derecha de la escotadura del cazahilos 1. Fig. 13 - 25 Con la mano, coloque el cazahilos 1 en su punto de inversión anterior. Tome dos hilos y engánchelos en la escotadura del cazahilos.
Ajuste Suspensión de la tensión del hilo superior 06.06 Norma 1. Estando la tensión de hilo abierta, entre el rotor 5 y la caja 3 deberá haber una distancia de 2,4 mm. 2. Estando la tensión del hilo cerrada, entre el rotor 5 y la caja 3 deberá haber una distancia de 1,9 mm.
Ajuste Reajustar leva .06.07 Norma Estando la palanca tirahilos en su pms, la leva de mando 1 deberá haber guiado el cazahilos 3. Fig. 13 - 27 Girar la leva 1 (tornillo 2) de acuerdo con lo descrito en la Norma. 13 - 29...
Ajuste Control de la función del detector de hilo inferior Norma Al tirar del hilo, el valor visualizado debajo de "Rx" deberá cambiar entre "1" y "0" (transmisión perfecta de la señal de recepción del sensor de hilo inferior). SERVICE Fig.
Ajuste Ajustes de parámetros Ejemplo para una introducción de parámetro .08.01 Conectar la máquina. Pulsar dos veces el botón TE/Speed, para entrar en la introducción de parámetros. En el display se visualiza el texto de estado "TE" y las funciones de pedal están bloqueadas para evitar un arranque involuntario de la máquina.
Ajuste Selección del nivel de utilización .08.02 Conectar la máquina. Pulsar dos veces el botón TE/Speed, para activar la introducción de parámetros. Pulsando el correspondiente botón +/-, seleccionar el parámetro "798". Pulsando el correspondiente botón +/-, seleccionar el nivel de utilización deseado. "0"...
Ajuste Lista de parámetros .08.03 Fase de corriente del detector de hilo inferior 8 - 16 Contador de puntadas del detector de 0 - 255 hilo inferior (valor de inicio) Número de tramos de costura para el 0 - 10 valor medio variable del largo de puntada Utilizar el valor medio variable del largo OFF - ON...
Página 82
Ajuste Sensor por transparencia umbral 0 - 255 de barrera de luz actual [%] Sensor por transparencia umbral 0 - 255 de 1 ->2 capas Sensor por transparencia 0 - 255 valor mín. con 1 capa Sensor por transparencia 0 - 255 valor máx.
Página 83
Ajuste Velocidad para primeras puntadas suaves 30 - 550 Remate inicial OFF - ON ON = doble / OFF = sencillo Remate final OFF - ON ON = doble / OFF = sencillo Velocidad para las puntadas de 300 - 1500 1200 compensación de barrera de luz [min Velocidad fase 12...
Página 84
Ajuste Indicación de velocidad: OFF - ON ON = con. / OFF = desc. Fase de velocidad 1 (mín.) [min 30 - 550 Fase de velocidad 12 (máx.) [min 300 - 4500 4000 Velocidad de corte [min 60 - 500 Detección de barrera de luz: OFF - ON ON = de iluminado a oscuro...
Página 85
Ajuste Posición de aguja 40 - 80 (inicio aflojar tensión del hilo) Posición de aguja 80 - 127 (aguja arriba sin cortar) Tiempo de conexión de retirahilos [ms] 0 - 2550 Momento del freno de parada 0 - 100 (freno residual) Corriente de retención de prensatelas 0 - 50 Corriente de retención de corte...
Página 86
Ajuste Retardo del conteo de puntadas 0 - 2550 para remate inicial [ms] Prueba de hardware: ON = con. / OFF = desc. OFF - ON Nivel de utilización: 0 - 255 0 = Nivel de usuario A 1 = Nivel de mecánicos B 11 = Nivel de servicio C Clase de máquina: 1 - 4...
Página 87
Ajuste Corriente para eje de motor de paso a paso 1 0 - 63 Corriente para descenso de corriente 0 - 63 del eje del motor de paso a paso 1 Tiempo de descenso de corriente para 0 - 1000 eje del motor de paso a paso 1 [ms] Corriente de arranque de accionamiento principal...
Ajuste Explicación de los avisos de error Aviso Descripción E001 Pedal no está en posición de reposo E003 SM1 (referenciación) E004 SM2 (referenciación) E009 Bloqueo de arranque parado E010 Clase de máquina errónea E040 Sensor por transparencia E045 Detector de hilo inferior E062 Cortocircuito 24 V E063...
Ajuste Funciones de servicio Las funciones de servicio ofrecen ayuda en la búsqueda de errores y la puesta en marcha de la maquina. Después de activar el modo operativo Introducción a través del botón TE/Speed, con el correspondiente derecho de acceso (nivel de acceso B o C), se activa el menú para la selección de las funciones de servicio pulsando el botón F1.
Página 90
Ajuste Explicación Desplazar motor de paso a paso SM2" (regulador de puntada) Seleccionando el tipo "POS" e introduciendo el valor deseado con los correspondientes botones +/-, el regulador de puntada se posiciona en la posición introducida. Seleccionado el tipo "REF" y confirmando la selección con los correspondientes botones +/-, el regulador de puntada es desplazado a la posición de referencia.
Ajuste Actualización del software de la máquina a través de Internet El software de la máquina puede ser actualizado a través de la programación Flash PFAFF. Para ello hay que instalar antes el programa PFP-Boot y el correspondiente software de control de la máquina en el PC.
Piezas de desgaste Piezas de desgaste Esta lista muestra las piezas de desgaste más importantes. Se puede pedir una lista detallada de piezas de la máquina completa (nº de pedido 296-12-18 760). 91-100 296-25 (2x) 11-330 085-15 11-108 174-25 91-701 179-15 (2x) System 134 91-262 250-91 91-262 377-91...
Esquemas de circuitos Esquemas de circuitos Lista de referencia de los esquemas de circuitos Unidad de control Quick P322MS Panel de control BDF S2 Transmisor incremental (incluido en M1 ) Panel de botones Emisor por transparencia Detector del hilo inferior Detector de la parte superior Indicador de valor teórico Puntada individual (incluido en A4)
Página 104
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern Telefon: +49 - 6301 3205 - 0 Telefax: +49 - 6301 3205 - 1386 E-mail: info@pfaff-industrial.com Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A...