Szerelési Útmutató - Brink 5420 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
* Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené
nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných
metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením
těchto pokynů k montáži.
H
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
Mielő tt rögzítené az eszközt, ellenő rizze a típustáblát, hogy a rögzítési
útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.
1. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat. Az
ütközőrúdra már nem lesz szükség.
2. Távolítsa el a vontatószemet.
3. Fúrjon a 2. ábra szerint egy 14 mm-es lyukat a X pontban.
4. Szerelje fel az A és B támasztékokat a rögzítőpánttal együtt a C, D, E
és F pontokra. Illessze be az egész együttest megszorítás nélkül.
5. Nasaďte celou věc bez upevňování.Illessze be az egész együttest
megszorítás nélkül.
6. Szerelje fel a Brink Connector az aljzatlemezzel és a pánttal együtt.
7. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaró-
nyoma
tékig.
8. Fűrészelje ki az ütköző belsejéből a feltüntetett cikket a(z) 3 ábra
alapján.
9. Használja a sablont a feltüntetett cikk kifűrészeléséhez az ütközőből.
(helyezze a sablont az ütköző külső részére)
10. Helyezze fel az ütközőt.
A szétszerelés és a járműalkatrészek összeillesztése érdekében, lásd a
munkahelyi kézikönyvet.
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd a
rajzot.
Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelése érdekében, lásd a öss-
zeszerelési kézikönyvet.
(Lásd az ábrát 1).
FONTOS
* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí-
tást kereskedŒnktŒl.
* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-
aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
* A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl
tájékozódjunk kereskedŒnknél.
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az
üzemanyag-vezetékeket.
* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le
róluk a mıanyag sapkát.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
* A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen
vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe-
lelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és eszközök
alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére.
RUS
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:
Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом
изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в
инструкции по установке нужно использовать.
1. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля; буферный
брус больше не понадобится.
2. Снять буксировочное ухо.
3. Просверлить отверстие диаметром 14 мм в точке X, как указано в рис. 2.
4. Закрепить опоры A и B вместе с буксировочным ухом в точках C, D, E и F.
Установить детали, не закрепляя их до конца.
5. Установить секцию бруса между боковыми панелями.Установить детали, не
закрепляя их до конца.
6. Установить Brink Connector вместе с отводной штепсельной платой и полосой.
7. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными на
рисунке.
8. Вырезать указанные части из внутренней арматуры бампера, как указано на
рис. 3. .
9. Выпилить указанную часть из бампера при помощи шаблона. (Нанести шаб-
(См. рисунок 1).
© 542070/21-04-2011/10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido