Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

WalkingBelt
SystemRoMedic
TM
Manual no: 644 Ver. 11 150817
SWL: 50 kg/110 lbs
User manual – English
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d'utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
6041
6042

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SystemRoMedic WalkingBelt

  • Página 1 WalkingBelt User manual – English Bruksanvisning – Svenska SystemRoMedic Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Käyttöohje – Suomi Gebrauchsanweisung – Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel d’utilisation – Français Manuale utente – Italiano Manual de usuario – Español 6041 6042 SWL: 50 kg/110 lbs...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents English .................... Svenska ..................Norsk ....................Danske ..................9-10 Soumi ...................11-12 Deutsch ..................13-14 Nederlands ................15-16 Français ..................17-18 Italiano ..................19-20 Español ..................21-22 Product information ..............23 SystemRoMedic M A N U A L...
  • Página 3 WalkingBelt is used as support for gait training with children with impaired strength and stability. WalkingBelt provides support around the torso and is held in place with a padded leg harness. WalkingBelt has two padded shoulder straps, which are held by the caregiver to provide additional support and stability during gait training. It is not to be used as an assistive device for lifting.
  • Página 4 Stay close to the child to give support and assurance. Be attentive to the child’s signals. Discontinue training at the least sign of discomfort. Do not use the WalkingBelt as an assistive device for lifting! Removing WalkingBelt Pull down the shoulder straps. Disconnect the clasps on the leg harness and waist strap. Remove the belt.
  • Página 5: Svenska

    WalkingBelt används som stöd vid gåträning med barn som har nedsatt styrka och stabilitet. WalkingBelt ger stöd runt bålen och hålls på plats med polstrade grenband. WalkingBelt har två vadderade axelband som medhjälparen håller i för att ge stöd och ytterligare stabilitet under gåträningen. Den skall inte användas som ett lyfthjälpmedel. WalkingBelt har en mjuk insida i polyester som är behaglig mot huden.
  • Página 6 Gå nära barnet för att ge stöd och trygghet. Var uppmärksam på tecken och signaler, avbryt träningen om obehag uppkommer. Använd ej WalkingBelt som ett lyfthjälpmedel! Borttagning av WalkingBelt Dra ner axelbanden. Knäpp upp spännena på grenbanden samt midjebandet. Ta bort bältet.
  • Página 7: Norsk

    Norsk SystemRoMedic WalkingBelt benyttes som støtte ved gåtrening for barn som har nedsatt styrke og stabilitet. WalkingBelt gir støtte rundt overkroppen og holdes på plass med polstrede skrittbånd. WalkingBelt har to vatterte skulderbånd som medhjelperen holder i for å gi støtte og ytterligere stabilitet under gåtreningen. Den skal aldri benyttes som et løftehjelpmiddel. Walking- Belt har en myk innside i polyester som er behaglig mot huden.
  • Página 8: Forventet Levetid

    Gå tett inntil barnet for å gi støtte og trygghet. Vær oppmerksom på tegn og signaler, og avbryt treningen om det forekommer ubehag. Bruk aldri WalkingBelt som et løftehjelpmiddel! Fjerning av WalkingBelt Trekk ned skulderbåndene. Knepp opp spennene på skrittbåndene samt midjebåndet. Ta bort beltet.
  • Página 9: Danske

    Dansk SystemRoMedic WalkingBelt anvendes til støtte i forbindelse med gåtræning af børn, som har nedsat styrke og stabilitet. WalkingBelt støtter omkring overkroppen og holdes på plads med polstrede skridtbånd. WalkingBelt har to polstrede skulderbånd, som hjælperen holder i for at yde støtte og yderligere stabilitet under gåtræningen. Det må ikke anvendes som løftehjælpemiddel.
  • Página 10 Gå tæt på barnet for at give støtte og tryghed. Vær opmærksom på tegn og signaler, afbryd træningen, hvis der opstår ubehag. Anvend ikke WalkingBelt som et løftehjælpemiddel! Bortfjernelse af WalkingBelt Træk skulderbåndene ned. Knap spænderne på skridtbåndene samt båndet i livet op. Fjern bæltet.
  • Página 11: Soumi

    Soumi SystemRoMedic WalkingBeltiä käytetään kävelyharjoittelun tukena lapsilla, joiden voimat ja tasapaino ovat heikentyneet. WalkingBelt tukee vartaloa ja se pysyy paikallaan pehmustetuilla haarahihnoilla. WalkingBeltissä on kaksi pehmustettua olkahihnaa, joista hoitaja pitää kävelyharjoittelun aikana kiinni tukeakseen ja vakauttaakseen lapsen kävelyä. Sitä ei saa käyttää nostamisen apuvälineenä.
  • Página 12: Tuotteen Hoito

    Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjääsi, jos haluat lisätietoa tuotteesta ja sen käytöstä. Katso osoitteesta www.handicare.com täydellinen luettelo jälleenmyyjistä. Odotettu käyttöikä Älä käytä huuhteluainetta ja vältä rumpukuivausta varmistaaksesi, että tuote kestää mahdollisimman pitkään. Jopa 10 vuotta normaalikäytössä. SystemRoMedic M A N U A L...
  • Página 13: Deutsch

    Schulterbändern versehen, die beim Gehtraining von der Hilfsperson gehalten werden, um Stütze und zusätzliche Stabilität zu gewährleisten. Er eignet sich nicht als Hilfsmittel zum Anheben. WalkingBelt hat eine weiche Innenseite aus Polyester für angenehmen Körperkontakt. Das Material besitzen rutschfeste Eigenschaften.
  • Página 14 Bleiben Sie dicht beim Kind, um ihm Stütze zu geben und Sicherheit zu vermitteln. Achten Sie auf Zeichen und Signale, und beenden Sie das Training, wenn Unbehagen erkennbar ist. Der WalkingBelt ist nicht als Hilfsmittel zum Heben geeignet! Ablegen des WalkingBelt Schulterbänder herunterziehen. Schnallen an Leistenband und Taillenband öffnen. Gurt entfernen.
  • Página 15: Nederlands

    WalkingBelt wordt gebruikt voor steun bij looptraining met kinderen met verminderde kracht en stabiliteit. WalkingBelt biedt steun rond de romp en wordt op zijn plek gehouden met een gewatteerd beenharnas. WalkingBelt heeft twee gewatteerde shouderbanden die vastgehouden worden door de zorgverlener voor extra steun en stabiliteit tijdens de looptraining.
  • Página 16: Onderhoud Van Het Product

    Blijf dicht bij het kind om steun te geven en het gerust te stellen. Let op de signalen van het kind. Stop met de training bij het minste teken van ongemak. Gebruik WalkingBelt niet als hulpmiddel bij het tillen! WalkingBelt verwijderen Trek de schouderbanden omlaag.
  • Página 17: Contrôle De Sécurité

    à la marche. Elle ne doit pas être utilisée en tant qu’auxiliaire de levage. WalkingBelt a une face intérieure souple en polyester qui est agréable au contact avec la peau. Le matériau a une fonction antidérapante.
  • Página 18: Utilisation De Walkingbelt

    Marcher proche de l’enfant pour lui fournir appui et sécurité. Rester attentif aux signes et aux signaux d’utilisateur, interrompre l’exercice en cas de désagrément. Ne pas utiliser WalkingBelt en tant qu’auxiliaire de levage ! Pour enlever WalkingBelt Faire descendre les sangles épaulières. Détacher les boucles des sangles entrejambes, ainsi que la sangle de taille. Retirer la ceinture.
  • Página 19: Controllo Di Sicurezza

    WalkingBelt è un supporto per deambulazione per bambini con problemi di equilibrio o funzionalità. WalkingBelt fornisce un supporto intorno al torace ed è tenuto in posizione da un’imbracatura imbottita sulle gambe. WalkingBelt prevede due cinghie imbottite per le spalle, che vengono tenute dall’assistente per assicurare un maggiore supporto ed una maggiore stabilità...
  • Página 20: Cura Del Prodotto

    Interrompere immediatamente la deambulazione al minimo segnale di disa- gio. WalkingBelt non deve essere utilizzato come dispositivo di ausilio per il sollevamento! Rimozione di WalkingBelt Abbassare le cinghie per le spalle. Scollegare i fermi sull’imbracatura per le gambe e sulla cinghia in vita. Rimuovere la cin- ghia.
  • Página 21: Inspección Operacional

    Sin embargo, no debe emplearse como dispositivo de asistencia en tareas de elevación. WalkingBelt incluye un suave revestimiento de poliéster que resulta muy cómodo en el contacto con la piel. El material posee un efecto antideslizante.
  • Página 22: Uso Del Walkingbelt

    Permanezca atento a las señales del niño. Interrumpa el entrenamiento ante el menor indicio de incomodidad por parte del menor. ¡Atención! No use el WalkingBelt como dispositivo de asistencia en tareas de elevación. Desmontaje del WalkingBelt Baje las correas de hombros. Desprenda los cierres del arnés de piernas y de la correa de cintura. Retire el cinturón.
  • Página 23: Product Information

    Product information Art. no. Productname Size Measurements Rec. user weight 6041 WalkingBelt 600 mm/23,6” 0-25 kg/ 0-55 lbs 6042 WalkingBelt 700 mm/27,5” 20-35 kg/44-77 lbs SystemRoMedic M A N U A L...
  • Página 24 SystemRoMedic™ is a complete solution that provides for the majority of patient transfer or manual handling requirements. From the simplest to the most complex scenarios, from the lightest to the heaviest. The concept encompasses assistive devices for four different categories of transfers: •...

Tabla de contenido