Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Owner's Manual Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions
incluant les instructions d'assemblage
Product features may vary from the picture above.
con instrucciones de montaje
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tool needed for assembly: Phillips
Screwdriver (not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramienta necesaria para el montaje:
desatornillador de cruz (no incluido).
Doit être assemblé par un adulte.
Outil requis pour l'assemblage : un
tournevis cruciforme (non fourni).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9.5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
BFY96

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels BFY96

  • Página 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
  • Página 2 ® battery and charger vehículo bajo techo. Mattel no se hace responsable revêtements de plancher. Fisher-Price ne peut être with this product. Use of any other battery or de daños a pisos si el vehículo se usa bajo techo. tenue responsable des dommages causés aux charger will damage your vehicle.
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • N’utiliser que sous la surveillance • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. d’un adulte.
  • Página 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent injury: Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : • Do not make direct contact • No hacer contacto directo entre • Ne pas mettre les bornes de la between battery terminals, as this terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Página 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine this Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le Ext.
  • Página 7 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • parts, sharp edges and sharp points con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités in the vehicle’s unassembled state, los bordes y puntas fi...
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Bumper Supports Soportes de defensa Supports à pare-chocs BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS • Fit the bumper supports into a slot in the front end of the vehicle. • Then, align the bottom of the bumper with the supports under the vehicle. •...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Grille Rejilla Calandre • Fit the grille onto the front bumper. • Ajustar la rejilla en la defensa delantera. FRONT VIEW • Fixer la calandre au pare-chocs avant. VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT • Turn the vehicle upright. •...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Turn the steering wheel so that the large opening is upright. Large Opening • Girar el volante de modo que el orificio grande quede en posición vertical. Orificio grande Steering Column Grande ouverture Columna de mando Columna de mando •...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Cap Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Tapa de la columna de mando Rocker Panel Panel mecedor Moulure lateral • Fit the steering column cap onto the end of the steering column. Fit th t th d f th...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS • Insert the tab on the front edge of the seat into one of the slots inside the vehicle. • Insertar la lengüeta del borde delantero del asiento en una de las ranuras dentro del vehículo.
  • Página 13 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. •...
  • Página 14 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE IMPORTANT! When properly installed in the vehicle, the battery will be on its side. To recharge the battery, you will need to remove it from the vehicle and place in an upright position.
  • Página 15 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 16 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Beginner Use – Low Speed (3 mph-4.8 km/h) Advanced Use – High Speed (6 mph-9.6 km/h) Principiantes – Velocidad lenta (4,8 km/h) Avanzados – Velocidad rápida (9,6 km/h) Conducteurs expérimentés – Vitesse élevée (9,6 km/h) Débutants –...
  • Página 17 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL Check plastic parts on a regular basis for...
  • Página 18 The six month limited warranty applies only to the network of Authorized Service Centres (Canada only). de fabrication ou vice affectant les composantes 6 or 12 volt battery included by Fisher-Price ® with Please contact the authorized service centre nearest (pièces).
  • Página 19 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to Este equipo fue probado y cumple con los límites Cet équipement a été...
  • Página 20 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.