Widex TV-DEX Instrucciones De Uso

Widex TV-DEX Instrucciones De Uso

La ayuda auditiva
Ocultar thumbs Ver también para TV-DEX:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
LA AYUDA AUDITIVA TV-DEX
9 514 0130 004 #06.indd 1
22-09-2020 14:15:33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Widex TV-DEX

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO LA AYUDA AUDITIVA TV-DEX 9 514 0130 004 #06.indd 1 22-09-2020 14:15:33...
  • Página 2 9 514 0130 004 #06.indd 2 22-09-2020 14:15:33...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    EL MANTENIMIENTO DE SU TV-DEX . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 4 AVISOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD .
  • Página 5: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Instrucciones de uso Controlador-TV Caja 1: Suministro de energía mini-USB 9 514 0130 004 #06.indd 5 22-09-2020 14:15:34...
  • Página 6 Caja 2: Cordón Caja 3: a. Cable 3,5 mm jack-a- jack b. Cable 3,5 mm jack a phono Caja 4: a. Base -TV b. Adaptador SCART 9 514 0130 004 #06.indd 6 22-09-2020 14:15:34...
  • Página 7: Descripción Del Dispositivo

    DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO La ayuda auditiva TV-DEX está compuesta por el Controlador-TV (1) y la Base-TV (2) . 1 . Controlador-TV 2 . Base-TV Si necesita ayuda para identificar el número de serie del producto (habitualmente seis o siete dígitos), póngase en contacto con su audioprotesista .
  • Página 8 . Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a utilizar el dispositivo . Utilización prevista El TV-DEX es un dispositivo inalámbrico desarrollado para la escucha directa del sonido del televisor o de otras fuentes de audio . 9 514 0130 004 #06.indd 8...
  • Página 9: El Controlador-Tv Ii

    EL CONTROLADOR-TV II El controlador tiene cuatro teclas: 1 . Activar/desactivar transmisión 2 . Desconexión acústica 3 . Incrementar volumen 4 . Reducir volumen 9 514 0130 004 #06.indd 9 22-09-2020 14:15:36...
  • Página 10: La Base-Tv

    LA BASE-TV En la parte trasera de la base verá las conexiones de entrada siguientes: 1 . Suministro de energía 2 . Televisión 3 . Audio En la parte inferior de la base, hay un conmutador con dos selecciones posibles: 9 514 0130 004 #06.indd 10 22-09-2020 14:15:36...
  • Página 11 1.HEARING AID 2.HEARING AIDS 1 . Monoaural/binaural El audioprotesista ajustará dicho conmutador dependientemente de si tiene usted un audífono (monoaural), o dos (binaural) . 9 514 0130 004 #06.indd 11 22-09-2020 14:15:36...
  • Página 12: Los Diodos Luminosos

    LOS DIODOS LUMINOSOS En controlador tiene integrados dos diodos luminosos (LED) . 1 . Luz verde constante: transmisión 2 . Cambia de verde a roja: transmisión desactivada 3 . Luz roja constante: Desconexión acústica activada 4 . Luz intermitente roja y verde: se está cargando la batería 9 514 0130 004 #06.indd 12 22-09-2020 14:15:36...
  • Página 13: Antes De Empezar A Utilizar La Ayuda Auditiva

    ANTES DE EMPEZAR A UTILIZAR LA AYUDA AUDITIVA Si sólo desea que el TV-DEX transmita el sonido del televisor, puede descartar los pasos 5+6 . Si solo desea que transmita el soni- do de una fuente de audio, puede descartar los pasos 3+4 .
  • Página 14 SUMINISTRO ENERGÍA Televisión AUDIO 3a . Conecte el cable jack a phono a la base . 4a . Conecte los dos conectores de phono del otro extremo del cable al conector AUDIO OUT del televisor . Vea las instrucciones de uso de su televisor para más información . 9 514 0130 004 #06.indd 14 22-09-2020 14:15:37...
  • Página 15 SUMINISTRO ENERGÍA Televisión AUDIO 4a . 3a . 9 514 0130 004 #06.indd 15 22-09-2020 14:15:37...
  • Página 16 Si su televisor no tiene un conector AUDIO OUT, debe usar un adaptador SCART: 3b . Conecte los conectores phono a los dos terminales del adaptador SCART suministrado (rojo con rojo y blanco con blanco) . 4b . Conecte el adaptador SCART al enchufe SCART del televisor . 9 514 0130 004 #06.indd 16 22-09-2020 14:15:37...
  • Página 17 4b . 3b . 9 514 0130 004 #06.indd 17 22-09-2020 14:15:38...
  • Página 18 Audio: Conecte el cable jack a jack a la entrada de audio de la base . Conecte el otro extremo del cable a la fuente de audio (por ejemplo un equipo estéreo) . SUMINISTRO ENERGÍA Televisión AUDIO 9 514 0130 004 #06.indd 18 22-09-2020 14:15:38...
  • Página 19 Coloque el controlador en la base y permita que se cargue durante ocho horas (la primera vez) . 9 514 0130 004 #06.indd 19 22-09-2020 14:15:39...
  • Página 20: Si Usa Más De Una Base-Tv

    Si usa más de una BASE-TV Si solo tiene una base, ésta se selecciona automáticamente la pri- mera vez que cargue el controlador en la base . Si tiene más de una base, puede cambiar entre las bases colocando el controlador en la base que desee utilizar durante aproximadamente 5 segundos .
  • Página 21: El Uso

    EL USO Recomendamos que lleve el controlador al cuello con el cordón suministrado mientras lo use para transmitir el sonido . Hasta 10 m 9 514 0130 004 #06.indd 21 22-09-2020 14:15:40...
  • Página 22: Instrucciones Para El Uso Del Cordón

    INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CORDÓN Coloque controlador en el soporte plástico, situado en el extremo del cordón, como se muestra en la ilustración . 9 514 0130 004 #06.indd 22 22-09-2020 14:15:41...
  • Página 23 ADVERTENCIA El mecanismo de ruptura debe estar colocado en la nuca (1) . 9 514 0130 004 #06.indd 23 22-09-2020 14:15:42...
  • Página 24: Transmisión

    TRANSMISIÓN Con el televisor o audio conectado • Pulse una vez la tecla activar/desactivar transmisión, en el con- trolador, para iniciar la transmisión del sonido de la fuente co- nectada . Oirá una señal acústica en sus audífonos y verá el diodo verde de transmisión .
  • Página 25 • Vuelva a pulsar la tecla para transmitir el sonido de la fuente de audio, en vez del sonido del televisor . Oirá una señal acústica en los audífonos . • Vuelva a pulsar la tecla para parar la transmisión . Se activará el programa Principal en los audífonos, lo cual se indica con un mensaje oral o tonos bip .
  • Página 26 Si lleva el controlador alrededor del cuello y si sale del radio de ac- ción, se interrumpirá la transmisión y los audífonos pasarán al pro- grama Principal . El diodo parpadeará lentamente para indicar que se ha interrumpido la transmisión . El cambio se indicará con un mensaje oral .
  • Página 27: Cómo Ajustar El Volumen

    Cómo ajustar el volumen Pulse la tecla incrementar volumen para incrementar el volumen de la señal transmitida del televisor o la fuente de audio . Para reducir el volumen, pulse la tecla reducir volumen . INCREMENTAR REDUCIR Silenciar Puede silenciar el sonido transmitido en el televisor o la fuente de audio .
  • Página 28: Desconexión Acústica

    Desconexión acústica Si desea desactivar los micrófonos de los audí- fonos durante la transmisión y sólo oír el sonido transmitido, pulse una vez la tecla desconexión acústica . Para volver a activar los micrófonos, vuelva a pulsar la tecla . Oirá un indicador acús- tico en los audífonos y se apagará...
  • Página 29: Cómo Recargar La Batería

    . Para recargar la batería, coloque el controlador en la base durante aprox . 4 horas . También puede recargar la batería con un suministro de energía del tipo USB suministrado por Widex . 9 514 0130 004 #06.indd 29 22-09-2020 14:15:45...
  • Página 30 ADVERTENCIA No intente cambiar la batería . Póngase en contacto con su audioprotesista . 9 514 0130 004 #06.indd 30 22-09-2020 14:15:45...
  • Página 31: El Mantenimiento De Su Tv-Dex

    EL MANTENIMIENTO DE SU TV-DEX Su dispositivo es un objeto valioso y debe tratarlo con cuidado . Vea aquí qué puede hacer para prolongar la vida de su dispositivo: ADVERTENCIA • No exponga nunca el dispositivo a temperaturas extremas o a humedad .
  • Página 32 AVISO • Limpie el dispositivo con un paño seco . No lo limpie nunca con ácidos, alcohol, detergentes ni cualquier otro tipo de líquido . • Evite que el dispositivo se caiga al suelo . • Recomendamos que no guarde su teléfono móvil/ordenador de bolsi- llo junto a la ayuda auditiva, como por ejemplo en el mismo bolsillo .
  • Página 33 ADVERTENCIA • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares y no introduzca nunca el control remoto en un horno microondas . Éstos son algunos de los tipos de radiación que pueden dañar el dispositivo .
  • Página 34: Avisos

    AVISOS ADVERTENCIA • Mantenga su TV-DEX y sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños o de terceras partes que puedan tragarse parte del dispositivo o que puedan causarse daños con éstos . En caso de ingestión, póngase en contacto con el médico inmediatamente .
  • Página 35 AVISO • Aunque su dispositivo ha sido desarrollado de modo que cumpla los estándares internacionales más rigurosos de compatibilidad electro- magnética, no podemos excluir la posibilidad de que pueda causar in- terferencias con otros equipos, como por ejemplo equipos médicos . 9 514 0130 004 #06.indd 35 22-09-2020 14:15:45...
  • Página 36 ADVERTENCIA Interferencias con implantes activos • Por precaución recomendamos que siga las pautas establecidas por los fabricantes de desfibriladores y de marcapasos sobre el uso de los teléfonos móviles: • Si tiene un producto sanitario activo implantado, mantenga los audífo- nos y los accesorios de éstos, como por ejemplo los controles remotos o comunicadores inalámbricos, a una distancia mínima de 15 cm del implante .
  • Página 37 • Si tiene un implante cerebral activo, por favor, póngase en contacto con el fabricante el implante para una evaluación de riesgos . Si tiene un producto sanitario implantable, le recomendamos que mantenga los imanes* a una distancia mínima de 15 cm . (*= pueden ser especificados como imanes autófonos, audífonos, imanes en herramientas, etc .
  • Página 38: Advertencia De Seguridad

    . Widex recomienda que siempre use un suministro de energía su- ministrado por su distribuidor Widex para asegurar un uso seguro y eficaz de su TV-DEX .
  • Página 39: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El Controlador- La batería está agotada Cargue la batería TV no funciona No se ha seleccionado Coloque el Controlador- una base TV en la Base-TV durante más de 5 segundos . El diodo verde El enchufe jack del Conecte el enchufe jack del Controlador-...
  • Página 40 Problema Causa posible Solución No se transmite La fuente de TV/audio no Encienda la fuente de TV/ el sonido a pesar está encendida audio de que el diodo verde está La fuente de sonido y la Conecte la fuente de Base-TV no están bien sonido y la Base-TV encendido...
  • Página 41 Problema Causa posible Solución Durante la El conmutador Asegúrese de que el transmisión, se monoaural/binaural conmutador está en la pierde parte de situado en la Base-TV no posición correcta la imagen está ajustado Consulte page 9 . sonora de la correctamente fuente sonora/el televisor...
  • Página 42: Información De Reglamentación

    INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN Federal Communications Commission and Industry Canada Statement FCC ID: TTY-TVB FCC ID: TTY-TVC2 IC: 5676B-TVB IC: 5676B-TVC2 This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS- 210 of Industry Canada . Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including...
  • Página 43 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation . This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications .
  • Página 44 IC RSS-102 Issue 3 . Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment . 9 514 0130 004 #06.indd 44...
  • Página 45 Directiva 1999/5/EC Por medio de la presente Widex A/S declara que el Controlador-TV y la Base-TV cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE . Puede ver una copia de la Declaración de conformidad según 1999/5/EC en: http://www .
  • Página 46 Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) contie- nen materiales, componentes y sustancias que pueden ser peligrosos, y que pueden constituir un És riesgo para la salud humana y para el medio am- biente, si los residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos (RAEE) no son gestionados correctamente .
  • Página 47: Símbolos

    SÍMBOLOS Éstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el eti- quetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso, etc .) Símbolo Título/descripción Fabricante El producto ha sido producido por el fabricante cuyo nom- bre y dirección se indican al lado del símbolo . Si procede, también se puede indicar la fecha de fabricación .
  • Página 48 Símbolo Título/descripción Número de catálogo El número de catálogo del producto (artículo) . Número de serie El número de serie del producto . * No exponer a la luz solar No se debe exponer el producto a fuentes de luz y/o Man- tener el producto alejado de cualquier fuente de calor Mantener seco Se debe proteger el producto de la humedad y/o El pro-...
  • Página 49 Símbolo Título/descripción Límite superior de temperatura La temperatura más alta a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos . Límites de temperatura Las temperaturas más altas y más bajas a las que puede ser expuesto el producto sin riesgos . Consultar las instrucciones de uso Las instrucciones de uso contienen información cautelar importante (avisos/precauciones) y es necesario leerlas...
  • Página 50 Símbolo Título/descripción Marca RAEE (WEEE) "No tire el dispositivo a la basura" A la hora de eliminar el producto, éste debe ser enviado a un punto de recogida designado para su reciclaje y va- lorización . Marca CE El producto está en conformidad con los requisitos esta- blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE .
  • Página 51 Símbolo Título/descripción Marca RCM El producto cumple con los requisitos reguladores de se- guridad eléctrica, compatibilidad electromagnética (EMC) y de espectro de radio establecidos para los productos su- ministrados a los mercados de Australia y Nueva Zelanda . Interferencia Pueden producirse interferencias electromagnéticas en las zonas adyacentes al producto .
  • Página 52 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark https://global . w idex . c om Número de manual: É[5qr0q3|;;;f;d] 9 514 0130 004 #06 Fecha de emisión: 2020-09 9 514 0130 004 #06.indd 52 22-09-2020 14:15:55...

Tabla de contenido