Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
KOELKAST, DIEPVRIEZER
RÉFRIDGÉRATEUR, CONGÉLATEUR
KÜHLSCHRANK, GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATOR, FREEZER
FRIGORÍFICO,
CONGELADOR
LEDNICE, KOMPAKTNÍ MRAZÁK
CHLADNIČKA, MRAZNIČKA
DO926BFK
PRODUCT OF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Linea 2000 DOMO DO926BFK

  • Página 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE KOELKAST, DIEPVRIEZER RÉFRIDGÉRATEUR, CONGÉLATEUR KÜHLSCHRANK, GEFRIERSCHRANK REFRIGERATOR, FREEZER FRIGORÍFICO, CONGELADOR LEDNICE, KOMPAKTNÍ MRAZÁK CHLADNIČKA, MRAZNIČKA DO926BFK PRODUCT OF...
  • Página 2: Garantievoorwaarden

    All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 4 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 5 Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 6 * Meno kupujúceho, adresu a tel.spojení je nutné vyplniť ak si zákazník praje zaslanie opraveného prístroja domov. Bez vyplnenia všetkých ostatných údajov v záručnom liste nebude možné Vašu reklamáciu včas vybaviť. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 7: Information De Recyclage

    Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfurh oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 8: Recycling Information

    úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 9 * Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne. * Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland. * Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 10 Jinak hrozí nebezpečí úrazu! Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť bezodkladne vymenený v odbornom servise alebo oprávnenou osobou. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu! LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 11 www.domo-elektro.be DO926BFK VEILIGHEIDSMAATREGELEN • Dit toestel moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. In geval van kortsluiting zorgt de aarding er voor dat de stroom kan afgeleid worden, zo voorkomt u elektrocutie. • Gebruik geen verlengsnoer om uw toestel aan te sluiten. Sluit de ijskast ook niet aan op een stopcontact waar nog een ander toestel op aangesloten is.
  • Página 12: Installatie

    DO926BFK Houd het toestel en het snoer buiten het bereiken van kinderen, jonger dan 8 jaar. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen.
  • Página 13: Onderhoud En Reiniging

    www.domo-elektro.be DO926BFK • Controleer voordat u uw koelkast op de netvoeding aansluit of de spanning op het typeplaatje van uw apparaat overeenstemt met de spanning bij u thuis. Een andere spanning kan het apparaat beschadigen. • De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te ontkoppelen, zorg dat deze altijd makkelijk bereikbaar is.
  • Página 14 DO926BFK Ontdooien diepvries Een ijslaag in de diepvries heeft een negatieve impact op de koeling van de ingevroren levensmiddelen en leidt tot een hoger stroomverbruik. Verwijder de ijslaag regelmatig. Schraap het ijs niet af met een mes of puntig voorwerp. De koelbuizen kunnen schade oplopen.
  • Página 15: Uw Apparaat Verplaatsen

    www.domo-elektro.be DO926BFK levensmiddelen inbrengt en stel vervolgens op de medium stand in. UW APPARAAT VERPLAATSEN Als het apparaat voor welke reden dan ook wordt uitgeschakeld, wacht 10 minuten voordat u het opnieuw inschakelt. De druk in het koelsysteem dient eerst te worden gestabiliseerd voordat u het apparaat opnieuw inschakelt.
  • Página 16 DO926BFK • Gebruik binnen de minimale houdbaarheidsdatum. • Indien mogelijk, transporteer diepgevroren levensmiddelen in een thermische tas en plaats de levensmiddelen snel in de diepvries. Vers voedsel invriezen Vries alleen vers en onbeschadigd voedsel in. Om de best mogelijke voedingswaarde, smaak en kleur te behouden, blancheer groente voordat u ze invriest.
  • Página 17 www.domo-elektro.be DO926BFK Boter, groente (geblancheerd), volledig ei en dooiers, gekookte riv- 6 maanden ierkreeften, gehakt (rauw), varkensvlees (rauw) Fruit (droog of in siroop), eiwit, rundvlees (rauw), volledige kip, 12 maanden lamsvlees (rauw), fruitcakes Nooit vergeten: • Als u verse levensmiddelen met een minimale houdbaarheidsdatum invriest, moet u deze voor het verstrijken van deze datum invriezen.
  • Página 18: Reverse Door

    STORING FROZEN FOOD All frozen food you purchase should be placed in the freezer as soon as possible to avoid them from defrosting and spoiling� DO926BFK • Mag alleen binnen gebruikt worden. All storage recommendations printed on the packaging of frozen food by the manufacturer should •...
  • Página 19 4� The disassembly and installation of bottom parts : A� Disassemble lower hinge and screws� Then install them on the other side and consolidate the www.domo-elektro.be DO926BFK lower hinge� 4� The disassembly and installation of bottom parts : 3. Verwijder de onderste schroeven, scharnier en het stelvoetje onderaan het Note: the refrigerator-freezer incline angle less 45°�...
  • Página 20: Problemen En Hun Oplossingen

    DO926BFK 9. Met de deur gesloten, controleer of de deur zowel horizontaal als verticaal is uitgelijnd en de afdichtingen op alle zijden gesloten zijn voordat u het bovenste scharnier volledig vastmaakt. Indien nodig, stel de stelvoetjes af. PROBLEMEN EN HUN OPLOSSINGEN Wanneer er zich een probleem voor doet met uw ijskast, controleer dan even onderstaande vragen alvorens contact op te nemen met onze na verkoop dienst.
  • Página 21: Mesures De Sécurité

    www.domo-elektro.be DO926BFK MESURES DE SÉCURITÉ - Cet appareil doit être raccordé à une prise de courant mise à la terre. En cas de court-circuit, la prise de terre assure la dérivation du courant, vous évitant ainsi toute électrocution. - N’utilisez pas de rallonge pour raccorder votre appareil. Ne raccordez pas non plus le réfrigérateur à...
  • Página 22 DO926BFK L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée d’enfants de moins de 8 ans. Cet appareil est destiné...
  • Página 23: Entretien Et Nettoyage

    www.domo-elektro.be DO926BFK • Ne placez pas l’appareil dans un passage étroit, sous la lumière directe du soleil ou dans l’humidité. • Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour du réfrigérateur. L’arrière du réfrigérateur doit s’écarter d’au moins 13 cm du mur. •...
  • Página 24: Température Ambiante

    DO926BFK Lorsque l’élément frigorifique fonctionne, des perles de condensation ou du givre se forment à l’arrière du réfrigérateur. Ce phénomène est normal. Il n’est pas nécessaire d’essuyer la condensation ou le givre. Le panneau arrière se dégivre automatiquement. La condensation s’écoule dans le canal de condensation et est amené vers l’unité de réfrigération, d’où...
  • Página 25: Déplacement De Votre Réfrigérateur

    www.domo-elektro.be DO926BFK • MAX = Niveau maximum de refroidissement • En position OFF (ARRÊT), l’appareil ne fonctionne pas (le système de refroidissement est désactivé), mais l’alimentation n’est pas coupée. • La durée de fonctionnement et la température sont affectées par l’emplacement du réfrigérateur, par la fréquence d’ouverture de la porte et par la température ambiante de la pièce où...
  • Página 26 DO926BFK CONGÉLATION ET CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR Utilisation du congélateur • Pour conserver les aliments surgelés. • Pour fabriquer des glaçons. • Pour congeler les aliments. Remarque : Assurez-vous que la porte du congélateur a été fermée correctement. Stockez-les à...
  • Página 27: Panne De Courant

    www.domo-elektro.be DO926BFK Durée de stockage des aliments surgelés recommandée dans le congélateur Ces durées varient en fonction du type d’aliment. Les aliments que vous congelez peuvent être conservés de 1 à 12 mois (minimum à -18 ° C). Aliment Durée de congélation Bacon, ragoût, lait 1 mois Pain, glace, saucisses, tartes, fruits de mer préparés, pois-...
  • Página 28: Règles Importantes

    DO926BFK Les aliments congelés ne seront pas affectés si la panne dure moins de 15 heures. Ne recongelez pas les aliments une fois complètement dégelés. Leur consommation serait alors potentiellement dangereuse. RÈGLES IMPORTANTES • Ne placez jamais de nourriture chaude dans le réfrigérateur. •...
  • Página 29 Remove three screws 2� Remove three screws with suitable tools� Remove the upper hinge then take off carefully the Follow the following stages to reverse the door from its initial position� fridge compartment door� 1� Remove the hinge cover� www.domo-elektro.be DO926BFK Remove three screws Remove three screws...
  • Página 30 8� Move the hinge to another side of the box after removing the screws on the hinge; 6� Tighten the screws of the middle hinge on the reversible side� Use screws to fasten� 7� Install the top door and remove the existing top door block� Install a new top door block (not the same one) on the reversible side�...
  • Página 31 www.domo-elektro.be DO926BFK Contrôlez si la fiche est bien enfoncée dans la prise de courant. Le réglage de la température est trop faible. La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps. L’amenée d’air est bloquée. Contrôlez si l’appareil est alimenté à la tension correcte. L’appareil se trouve trop près d’une source de chaleur ou sous la lumière directe du soleil.
  • Página 32 DO926BFK SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Bei Kurzschluss sorgt die Erdung dafür, dass der Strom abgeleitet werden kann und verhindert somit Stromschlag. • Zum Anschluss des Geräts keine Verlängerungsschnur verwenden. Den Kühlschrank auch nicht an eine Steckdose anschließen, worauf noch ein anderes Gerät angeschlossen ist.
  • Página 33 www.domo-elektro.be DO926BFK dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Pflege und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht passiert und es sich um Kinder handelt, die älter als 8 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den Gebrauch/die Wartung informiert worden sind.
  • Página 34: Pflege Und Reinigung

    DO926BFK des Kühlschranks muss mindestens 13 cm von der Wand entfernt sein. • Den Kühlschrank auf einen stabilen, flachen Untergrund stellen. • Direktes Sonnenlicht und Wärme vermeiden. Sonnenlicht kann die Außenseite des Kühlschranks angreifen. Wärme verursacht einen höheren Stromverbrauch • Einen zu hohen Feuchtigkeitsgrad vermeiden.
  • Página 35 www.domo-elektro.be DO926BFK Während des Betriebs des Kühlers bildet sich Kondensationstropfen oder Reif an der Rückwand des Geräts. Dies ist normal. Es ist nicht erforderlich, die Kondensationsflüssigkeit oder das Eis zu entfernen. Die Rückwand taut sich automatisch ab. Die Kondensationsflüssigkeit läuft über den Kondensationskanal und wird zum Kühler geführt, wo sie verdampft.
  • Página 36 DO926BFK • Das Gerät funktioniert in der Position OFF nicht (das Kühlsystem ist ausgeschal- tet), doch die Stromversorgung ist nicht unterbrochen. • Die Betriebszeit und die -temperatur werden durch den Ort, an dem der Kühlschrank verwendet wird, durch die Häufigkeit der Türöffnung und durch die Temperatur des Raums beeinflusst, in dem sich der Kühlschrank befindet.
  • Página 37 www.domo-elektro.be DO926BFK • Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen. LEBENSMITTEL IM GEFRIERSCHRANK EINFRIEREN UND AUFBEWAHREN Verwendung des Gefrierschranks • Zur Aufbewahrung von Tiefkühlware • Zur Herstellung von Eiswürfeln • Zum Einfrieren von Lebensmitteln Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Tür des Gefrierschranks immer ordnungsgemäß geschlossen ist.
  • Página 38 DO926BFK 4. Etikettieren Sie die Verpackung mit dem Datum des Einfrierens. Geeignete Verpackung: Plastikfolie, Schlauchfolie aus Polyethylen, Aluminiumfolie oder Behälter für Tiefkühlware. Diese Produkte sind in Ihrem Fachgeschäft erhältlich. Empfohlene Aufbewahrungszeiten für Tiefkühlware im Gefrierschrank Diese Zeiten können je nach Art der Speisen abweichen. Die eingefrorenen Lebensmittel können zwischen 1 und 12 Monaten aufbewahrt werden (mindestens bei -18°C).
  • Página 39 www.domo-elektro.be DO926BFK Stromausfalls, so wenig wie möglich öffnen. Während eines längeren Stromausfalls, Maßnahmen ergreifen, um die Lebensmittel zu schützen, zum Beispiel mit Hilfe von Trockeneis. Gefrorene Lebensmittel halten sich, wenn der Stromausfall nicht länger als 15 Stunden dauert. Frieren Sie gefrorene Lebensmittel, die vollständig aufgetaut sind, nicht erneut ein. Die Lebensmittel können Ihrer Gesundheit schaden.
  • Página 40: Reverse Door

    2� Remove three screws with suitable tools� Remove the upper hinge then take off carefully the Reverse door DO926BFK fridge compartment door� 1. Entfernen Sie die Abdeckung der Schrauben. Entfernen Sie die drei Schrauben Follow the following stages to reverse the door from its initial position� 2�...
  • Página 41: Probleme Und Deren Lösung

    www.domo-elektro.be DO926BFK 5� Install the lower door and take care of its alignment with the appliance body� Seiten anliegen, bevor Sie das mittlere Scharnier vollständig festziehen. Setzen 8� Move the hinge to another side of the box after removing the screws on the hinge; 6�...
  • Página 42 DO926BFK Das Gerät steht in der Nähe einer Wärmequelle oder in direktem Sonnenlicht. 4. Die Innentemperatur ist zu warm. Kontrollieren, ob der Kühlschrank Strom hat. Kontrollieren, ob sich der Stecker in der Steckdose befindet. Die Temperatureinstellung ist zu niedrig. Die Türe hat zu lange oder zu oft offen gestanden. Die Luftzufuhr ist blockiert.
  • Página 43: Safety Instructions

    www.domo-elektro.be DO926BFK SAFETY INSTRUCTIONS • - This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current • - Do not use an extension cord •...
  • Página 44 DO926BFK Maintenance and cleaning of the appliance, cannot be done by children younger than 8 year old. This appliance is suitable to be in an household environment and in similar surroundings such as : • Kitchen for personnel of shops, offices or other similar professional surrounding.
  • Página 45: Care And Maintenance

    www.domo-elektro.be DO926BFK very quickly on the evaporator, and your refrigerator. • Before connecting your refrigerator to the power supply, check that the voltage stated on the rating label of your appliance corresponds to the voltage in your home. A different voltage could damage the appliance. •...
  • Página 46: Ambient Temperature

    DO926BFK 4. Wipe up condensation with a cloth or sponge. 5. Wipe dry the freezer compartment. 6. Plug in the appliance and adjust the temperature control knob as desired. 7. Put the frozen food back in the freezer. AMBIENT TEMPERATURE This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16°C and 38°C.
  • Página 47 www.domo-elektro.be DO926BFK Your appliance uses isobutane (R600a) as a refrigerant. Although R600a is an environmentally friendly and natural gas, it is explosive. Therefore you should be careful during shipment and installation to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged. In the event of a leak caused by damage to the cooler elements, move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 48: Vacation Time

    DO926BFK apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yoghurt, soured milk, sour cream, and mayonnaise. Packing frozen food To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight packaging. 1. Place food in packaging. 2. Remove air. 3.
  • Página 49: Power Failure

    www.domo-elektro.be DO926BFK POWER FAILURE Most power failures are corrected within an hour or two and will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. During power failures of longer duration, take steps to protect your food by blacking dry ice on top of packages.
  • Página 50 fridge compartment door� Reverse door DO926BFK 2� Remove three screws with suitable tools� Remove the upper hinge then take off carefully the Follow the following stages to reverse the door from its initial position� fridge compartment door� 1. Remove the cover plate of the screws. Remove the three screws and then the Remove three screws upper hinge that holds the door in place.
  • Página 51 5� Install the lower door and take care of its alignment with the appliance body� 8� Move the hinge to another side of the box after removing the screws on the hinge; 6� Tighten the screws of the middle hinge on the reversible side� www.domo-elektro.be DO926BFK Use screws to fasten�...
  • Página 52 DO926BFK Check setting and adjust as needed. Close door securely. Be sure that food is cool before inserting. Do not keep door open for too long and MINMIZE, door openings. Allow room for airto circulate around unit.. Use proper voltage. Do not place unit close to heat sources or direct sunlight.
  • Página 53: Precauciones Importantes

    www.domo-elektro.be DO926BFK PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Página 54 DO926BFK • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado.
  • Página 55 www.domo-elektro.be DO926BFK vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 56: Instalación

    DO926BFK aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. • No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
  • Página 57: Mantenimiento Y Limpieza

    www.domo-elektro.be DO926BFK • No coloque el aparato en un paso estrecho o en un lugar húmedo o que reciba la luz directa del sol. • Asegúrese de que pueda circular el aire alrededor del frigorífico. La parte posterior del frigorífico debe estar separada de la pared al menos 13 cm. •...
  • Página 58: Temperatura Ambiente

    DO926BFK escarcha en la parte posterior del aparato. Esto es normal. No es necesario limpiar la condensación o el hielo. El panel posterior se descongela automáticamente. La condensación fluye en el canal de condensación y se guía al grupo frigorífico, donde se evapora.
  • Página 59: Desplazar Su Aparato

    www.domo-elektro.be DO926BFK • El aparato no funciona en la posición OFF (el sistema de refrigeración está apagado), pero la alimentación no se interrumpe. • El tiempo de funcionamiento y la temperatura se ven afectados por la ubicación en la que se utiliza el frigorífico, el número de veces que se abre la puerta y la temperatura de la habitación en la que se encuentra el frigorífico.
  • Página 60 DO926BFK Utilice el congelador • Para conservar alimentos congelados. • Para fabricar cubitos de hielo. • Para congelar alimentos. Nota: asegúrese de que la puerta del congelador esté siempre bien cerrada. Compra de productos congelados • El envase no puede encontrarse dañado. •...
  • Página 61: Tiempo De Conservación

    www.domo-elektro.be DO926BFK Tiempo de conservación en el congelador recomendado para los productos congelados Este tiempo puede variar según el tipo de alimento. Los alimentos congelados se pueden conservar entre 1 y 12 meses (a un mínimo de -18°C). Alimento Tiempo de conservación Tocino, guisos, leche 1 mes...
  • Página 62: Normas Importantes

    DO926BFK alimentación no dura más de 15 horas. No vuelva a congelar los alimentos que se hayan descongelado por completo. Esos alimentos pueden perjudicar su salud. NORMAS IMPORTANTES • No introduzca nunca alimentos calientes en el frigorífico. • Las bebidas deben almacenarse en recipientes cerrados. •...
  • Página 63 Follow the following stages to reverse the door from its initial position� fridge compartment door� Remove three screws 1� Remove the hinge cover� 2� Remove three screws with suitable tools� Remove the upper hinge then take off carefully the www.domo-elektro.be DO926BFK fridge compartment door�...
  • Página 64: Problemas Y Sus Soluciones

    6� Tighten the screws of the middle hinge on the reversible side� Use screws to fasten� 7� Install the top door and remove the existing top door block� Install a new top door block (not the same one) on the reversible side� Screw it down� DO926BFK 9�...
  • Página 65 www.domo-elektro.be DO926BFK La puerta ha estado demasiado tiempo abierta o con mucha frecuencia. El suministro de aire está bloqueado Compruebe que el aparato se conecta a la tensión correcta El aparato está demasiado cerca de una fuente de calor o está expuesto directamente a la luz solar.
  • Página 66: Bezpečnostní Pokyny

    DO926BFK BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Přístroj musí být zapojen do uzemněné zásuvky. V případě el. zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu el. proudem • Nepoužívejte prodlužovací přívodní kabel. • Do zásuvky zapojujte pouze tento přístroj. Nikdy do stejné zásuvky nezapojujte další spotřebiče. Nezapojujte přístroj přes prodlužovací...
  • Página 67 www.domo-elektro.be DO926BFK dovnitř. • Před vyhozením staré nepoužívané lednice, důkladně zabezpečte nebo odmontujte dveře. • Přístroj smí používat pouze děti starší 8 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální schopností smí používat přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné osoby, která je seznámena s pravidly používání...
  • Página 68: Uvedení Do Provozu

    DO926BFK ČÁSTI 1. Nastavení teploty se žárovkou 2. Poličky 3. Víko poličky na zeleninu 4. Přihrádka na zeleninu 5. Šuplíky / přihrádky 6. Nastavitelné nožičky 7. Poličky ve dveřích 8. Polička na láhve Uvedení do provozu • Lednici rozbalte, vyjměte veškeré příslušenství...
  • Página 69 www.domo-elektro.be DO926BFK Nepoužívejte žádná drsná čistidla, která mohou poškodit povrch přístroje. 1. Nastavení teploty otočte do polohy OFF a vypojte zástrčku z el. sítě. 2. Všechno jídlo z lednice vyjměte a nechte někde v chladu. 3. Lednici vytřete jemným vlhkým hadříkem. Můžete použít i čistící prostředek. 4.
  • Página 70: Nastavení Teploty

    DO926BFK necháte nachladit vnitřní prostor. NASTAVENÍ TEPLOTY Uvnitř v lednici je nastavitelný termostat, jeho otáčením si navolte požadovanou teplotu. Termostat si nastavte na Vámi požadovanou teplotu. • OFF – vypnuto • MIN – nejteplejší nastavení (málo chladí) • MED – střední teplota •...
  • Página 71 www.domo-elektro.be DO926BFK • Před vložením do lednice, nechte všechny potraviny vychladnout. ZAMRAZOVÁNÍ A SKLADOVÁNÍ V MRAZÁKU Přístroj můžete využít: • uchovávat hluboce zamražené potraviny • výroba kostek ledu • zamražovat potraviny UPOZORNĚNÍ: vždy se přesvědčte, že jste důkladně zavřeli dveře. Uchování...
  • Página 72: Výpadek Proudu

    DO926BFK Druh potraviny Doba Slanina, dušené maso se zeleninou, mléko 1 měsíc Chleba, zmrzlina, párky, koláče, předvařené měkkýši, tučné ryby 2 měsíce Málo tučné ryby, hluboce zamražené měkkýši, pizza, muffiny 3 měsíce Šunka, sušenky, hovězí/skopové kotlety, naporcovaná drůběž 4 měsíce Máslo, zelenina (blanšírovaná), vejce a žloutky, vařený...
  • Página 73 All frozen food you purchase should be placed in the freezer as soon as possible to avoid them from defrosting and spoiling� www.domo-elektro.be DO926BFK All storage recommendations printed on the packaging of frozen food by the manufacturer should • UPOZORNĚNÍ: Lednice není určena pro použití v dopravních prostředcích. always be followed�...
  • Página 74 C� Swap over the position of the lower door block to the other side� Install the screws and 4� The disassembly and installation of bottom parts : lower hinge� A� Disassemble lower hinge and screws� Then install them on the other side and consolidate the consolidate them�...
  • Página 75 www.domo-elektro.be DO926BFK ŘEŠENÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Stává se, že nastane problém, který lze snadno vyřešit i bez odborné pomoci. Nejdříve zkontrolujte níže, zda se nejedná právě o tento typ problému. 1. Přístroj nefunguje • zkontrolujte přívod energie a zda nevypadl el. proud •...
  • Página 76: Bezpečnostné Pokyny

    DO926BFK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Prístroj musí byť zapojený do uzemnenej zásuvky. V prípade el. skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu el. prúdom. • Nepoužívajte predlžovací prívodný kábel. • Do zásuvky zapájajte len tento prístroj. Nikdy do rovnakej zásuvky nezapájajte ďalšie spotrebiče. Pripojenie práčky cez predlžovací...
  • Página 77: Uvedenie Do Prevádzky

    www.domo-elektro.be DO926BFK - kuchynky v obchodoch, kanceláriách atď. - chaty, chalupy - hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie • POZOR: Aby sa predišlo riziku úrazu (poškodenie), nesmie byť prístroj používaný sa žiadnu externú súčasťou (napr. Časovač, vypínač, prepínač ...) ČASTI 1.
  • Página 78 DO926BFK do polohy OFF a odpojte z el. siete. • Chladnička musí byť uzemnená. Výrobca ani predajca nie je schopný kryť riziká, ak to tak nie je. • Ak nemáte úplne rovnú podlahu, môžete nastaviť výšku predných nožičiek a nerovnosti vyrovnať. •...
  • Página 79: Nastavenie Teploty

    www.domo-elektro.be DO926BFK 6. Po vyčistení mrazničku opäť zapojte do zásuvky a nastavte si požadovanú teplotu. TEPLOTA OKOLIE Chladnička je skonštruovaná a navrhnutá na používanie v miestach s priemernou teplotou 16 - 38 °C. Ak je táto teplota v okolí prekročená (nižšie alebo vyššie), tak nemusí...
  • Página 80 DO926BFK JEDLO V CHLADNIČKE Chladnička predlžuje trvanlivosť jedla (najmä jedlá podliehajúce skaze). Ak vložíte čerstvé potraviny, tak tie vydržia v chladničke najdlhšie. Skladujte len jedlo čerstvé. • Pred vložením do chladničky jedlo zabaľte alebo zakryte, inak by jedlo vysýchalo a menilo farbu a samozrejme strácalo na čerstvosti i chuti. •...
  • Página 81 www.domo-elektro.be DO926BFK 2. Vytlačte čo najviac prebytočného vzduchu. 3. Obal uzavrite. 4. Balíček popíšte dátumom spotreby / vloženie. Do čoho najlepšie baliť: Plastová potravinová fólia, vrecká do mrazničky, alobal, nádoby vhodnej do mrazničky. Všetky vyššie opísané sú k dostaniu v bežných obchodoch s domácimi potrebami. Odporúčaná...
  • Página 82 DO926BFK NIEKOĽKO RÁD PRE SPRÁVNE ZAPOJENIE A POUŽÍVANIE CHLADNIČKY • Do chladničky nevkladajte teplé jedlo • Nápoje skladujte v uzavretých nádobách • Jedlo pre dlhšie uskladnenie v chladničke musia byť prekryté a zabalené vo fólii alebo alobalu. • Do chladničky nikdy neukladajte pokazené potraviny •...
  • Página 83 Follow the following stages to reverse the door from its initial position� 2� Remove three screws with suitable tools� Remove the upper hinge then take off carefully the 2� Remove three screws with suitable tools� Remove the upper hinge then take off carefully the Remove three screws fridge compartment door�...
  • Página 84 8� Move the hinge to another side of the box after removing the screws on the hinge; 6� Tighten the screws of the middle hinge on the reversible side� Use screws to fasten� 7� Install the top door and remove the existing top door block� Install a new top door block (not the same one) on the reversible side�...
  • Página 85 www.domo-elektro.be DO926BFK • dôkladne zatvorte dvere • nenechávajte príliš dlho otvorené dvere, obmedzte ich otváranie • zaistite, aby bolo okolo chladničky dostatok miesta na cirkuláciu vzduchu • zapojte do zásuvky so správnym napätím • nevkladajte dovnútra chladničky teplé jedlo 5. Mraznička nemrazí •...
  • Página 86 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Tabla de contenido