my-self ( a u to ma tic)
Sostegno lombare regolabile
in altezza (opzionale)/
Apoyo lumbar regulable en
altura (opcional)
Regolazione dell'inclinazione
del sedile, in due posizioni
(-1°/-6°)/
Ajuste de la inclinación del
siento, dos niveles (-1°/-6°)
Regolazione individuale
della contropressione dello
schienale, in due posizioni/
Preajuste individual de la
contrapresión del respaldo,
dos niveles
Regolazione in altezza della seduta:
Alzare la seduta: Alzarsi dal sedile, tirare la leva verso l'alto rilasciandola una
volta raggiunta l'altezza desiderata. Abbassare la seduta: Sedersi sul sedile,
tirare la leva verso l'alto rilasciandola una volta raggiunta la posizione.
Ajuste del asiento en altura: Alzar el asiento:
Descargar el asiento, girar la palanca hacia arriba, soltar a la altura deseada.
Bajar el asiento: Cargar el asiento, girar la palanca derecha hacia arriba, soltar
en la posición deseada.
Regolazione della profondità del sedile (6 cm; optional; standard per Syncro-
Automatic®-plus): Tirare la leva e trascinare il sedile in avanti; lasciare
rientrare la leva per bloccare la posizione.
Sistema de regulación del asiento en la horizontal (6 cm; opcional; Norma
para la Syncro-Automatic®-plus): Tire hacia afuera del botón y lleve hacia
adelante la superfi cie del asiento; para bloquearlo, suelte el botón. Ripristino
automatico della posizione iniziale: Non esercitare pressione sul sedile, tirare
la leva.
Sostegno lombare regolabile in altezza (6 cm):
A tal scopo spingere l'imbottitura lombare con entrambe le mani nella
posizione desiderata (optional, non per membrana my-self).
(Illustrazione: „Sostegno lombare my-self comfort" vedi pagina 24.)
Apoyo lumbar regulable en altura (6 cm):
Desplazar par ello el apoyo lumbar con ayuda de las dos manos a la posición
deseada (opcional, no para mebrane de my-self).
(Ilustración: „Apoyo lumbar my-self comfort" consulte la página 24.)
20
I
E
Braccioli regolabili in altezza
e larghezza, top in
PU morbido/
Apoyabrazos ajustable en
altura y anchura, terminado
en PU soft
Syncro-Automatic®-plus:
Adattamento automatico al
peso corporeo/
Syncro-Automatic®-plus:
Adaptación automática al
peso corporal
Sedile a scorrimento con
imbottitura confortevole/
Asiento corredizo con
tapizado confort
Regolazione in altezza della
seduta in qualsiasi posizione/
Ajuste del asiento en altura
sin etapas
AS +
MY 79115
+ Braccioli/ Apoyabrazos 155
Poggiatesta Ergo (7 cm regolabile in altezza e inclinabile di 40°; opzionale):
Portare con le due mani (regolazione continua) il poggiatesta nella posizione
desiderata.
Reposacabezas (7 cm altura regulable e 40° inclinable; opcional):
Levar los reposacabezas con ambas manos de forma continua a la posición
deseada.
Regolazione della contropressione dello schienale: La contropressione dello
schienale può essere regolata in due posizioni. Maggiore contropressione dello
schienale: Ruotare la leva all'indietro in senso orario. Minore contropressione
dello schienale: Ruotare la leva in avanti in senso antiorario./
+
contrapresión del respaldo: La contrapresión del respaldo se puede preajustar
en dos posiciones. Mayor contrapresión del respaldo: Girar la palanca en el
sentido de las agujas del reloj hacia atrás. Menor contrapresión del respaldo:
–
Girar la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj hacia delante.
Regolazione dell'angolo di inclinazione dello schienale: L'angolo di inclinazione è
regolabile in 3 posizioni. Girando la manovella in senso orario l'inclinazione dello
schienale si riduce fi no a bloccarsi nella posizione più avanzata (-). Consigliamo di
impostare la massima inclinazione dello schienale.
Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo: El ángulo de inclinación puede
–
ajustarse en 3 posiciones. Girando la ruedecilla en el sentido de las agujas del
+
reloj se reduce la inclinación del respaldo hasta que se enclava en el posición más
delantera (-). Se recomienda ajustar la máxima inclinación del respaldo.
Regolazione dell'inclinazione del sedile (solo per il Syncro-Automatic®-plus):
L'inclinazione del sedile può essere regolata in due posizioni (-1°/-6°). Per l'impostazione
dell'inclinazione del sedile di -6° ruotare la leva all'indietro in senso orario. Per tornare
- 6°
alla situazione di partenza: Ruotare la leva in avanti in senso antiorario.
Ajuste de la inclinación del asiento (solo para Syncro-Automatic®-plus): La inclinación
del asiento se puede ajustar en dos posiciones (-1°/-6°). Para ajustar la inclinación
en la posición -6°: Girar la palanca en el sentido de las agujas del reloj hacia atrás.
- 1°
Volver a la posición inicial: Girar la palanca en el sentido contrario a las agujas del
reloj hacia delante.
Braccioli n° 152/155: Braccioli a T: Regolabili in altezza (10 cm; premere il tasto
regolabili in larghezza senza l'impiego di strumenti (2,5 cm; aprire la chiusura ad
eccentrico
➋
- fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata – chiudere il blocco
➊
ad eccentrico).
Apoyabrazos nº 152/155: Apoyabrazos en T: Ajustable en altura (10 cm;
pulsar botón
➊
), ajustable en anchura sin herramientas (2,5 cm; abrir el cierre
excéntrico
➋
- colocar el apoya brazos en la posición deseada- cerrar el cierre
➋
excéntrico).
Braccioli n° 156: Regolabili in altezza (10 cm; premere il tasto
➌
larghezza senza l'impiego di strumenti (2,5 cm; aprire la chiusura ad eccentrico
fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata – chiudere il blocco ad eccentrico),
➊
regolabili in profondità
Apoyabrazos nº 156: Ajustable en altura (10 cm; pulsar botón
en anchura sin herramientas (2,5 cm; abrir el cierre excéntrico
apoya brazos en la posición deseada- cerrar el cierre excéntrico) Ajustable en
➋
profundidad
➌
(4 cm; llevar el brazo hacia delante o hacia atrás).
Braccioli n° 171/172: Regolabili in altezza (10 cm; premere il tasto
➌
➍
larghezza senza l'impiego di strumenti (2,5 cm; aprire la chiusura ad eccentrico
fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata – chiudere il blocco ad eccentrico),
➊
regolabili in profondità
entrambi i lati di 30°
(10 cm; pulsar botón
el cierre excéntrico
➋
➋
el cierre excéntrico) Ajustable en profundidad
delante o hacia atrás). Inclinable hacia ambos lados 30º
➌
(4 cm; portare il pad in avanti o all'indietro).
➌
(4 cm; portare il pad in avanti o all'indietro). Orientabili su
➍
. /
Apoyabrazos nº 171/172: Ajustable en altura
➊
), ajustable en anchura sin herramientas (2,5 cm; abrir
- colocar el apoya brazos en la posición deseada- cerrar
➌
(4 cm; llevar el brazo hacia
➍
.
Preajuste de la
➊
),
➊
), regolabili in
➋
-
➊
), ajustable
➋
- colocar el
➊
), regolabili in
➋
-
21