my-self ( a u to ma tic)
Soutien lombaire réglable
en hauteur (en option)/
In hoogte verstelbare
lendensteun (optioneel)
Réglage de l'inclinaison
d'assise en deux positions
(-1°/-6°)/
In twee standen verstelbare
zitneiging (-1°/-6°)
Préréglage individuel de la
force de rappel du dossier en
deux positions/
Individuele voorinstelling van
de tegendruk van de
rugleuning, twee standen
Réglage en hauteur du siège:
Remonter l'assise: Se lever du siège, tirer le levier vers le haut, relâcher lorsque
la position désirée est atteinte. Abaisser l'assise: S'asseoir sur le siège,
pousser le levier vers le haut, relâcher lorsque la position désirée est atteinte.
Zithoogteverstelling:
Zitting hoger instellen: Zitting ontlasten, hendel naar boven draaien, op de
gewenste zithoogte loslaten. Zitting lager instellen: Zitting belasten, hendel
naar boven draaien, op de gewenste stand loslaten.
Réglage de la profondeur d'assise (6 cm; en option; Standard pour le Syncro-
Automatic®-plus): Tirer la touche et amener la surface d'assise vers l'avant;
Pour verrouiller, lâcher la touche. Retour automatique en position initiale:
Relâcher la pression sur l'assise, extraire la touche.
Zitdiepteverstelling (6 cm; optioneel; Standaard voor Syncro-Automatic®-
plus): Knop uittrekken en de zitting naar voren brengen; om te vergrendelen,
de knop loslaten. Automatisch terugzetten in de basispositie: Zitting ontlasten,
knop uittrekken.
Soutien lombaire réglable en hauteur (6 cm):
Pour cela, glissez le soutien lombaire à l'aide de vos deux mains dans la
position souhaitée (en option; non disponible sur my-self membrane).
(Photo: „Soutien lombaire my-self comfort" voir la page 16.)
In hoogte verstelbare lendensteun (6 cm):
Schuif daartoe de lumbaalpad met beide handen in de gewenste positie (optie,
niet voor my-self membraan).
(Afbeelding: „Lendensteun my-self comfort" zie pagina 16.)
12
F
NL
Accoudoirs réglables en
hauteur et largeur,
manchettes en PU souple/
Armleuningen in hoogte
en breedte verstelbaar,
armsteunen PU soft
Syncro-Automatic®-plus:
Adaptation automatique au
poids/
Syncro-Automatic®-plus:
Automatische aanpassing
aan het lichaamsgewicht
Assise coulissante à coussin
déclipsable et
interchangeable/
Schuifzitting met ver-
vangbare comfortbekleding
Réglage en hauteur en
continu/
Traploze zithoogte-verstelling
AS +
MY 79115
+ Accoudoirs/ Armleuningen 155
Appuie-nuque Ergo (réglable en hauteur 7 cm et inclinable 40°; en option):
Avec les deux mains, amener progressivement l'appuie-nuque dans la position
désirée.
Ergo-Neksteun (7 cm in hoogte verstelbar en 40° neigbaar; optie):
Neksteun, met beide handen, traploos, in de gewenste positie brengen.
Préréglage de la force de rappel du dossier: La force de rappel du dossier
peut être préréglée en deux positions. Pour une force de rappel du dossier
plus intense: Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour
une force de rappel de dossier moins intense: Tournez la molette dans le sens
+
inverse des aiguilles d'une montre./
rugleuning: De tegendruk van de rugleuning kan vooraf in twee standen worden
ingesteld. Meer tegendruk van de rugleuning: Handwiel met de klok mee naar
–
achteren draaien. Minder tegendruk van de rugleuning: Handwiel tegen de klok
in naar voren draaien.
Réglage de l'angle d'inclinaison du dossier: L'angle d'inclinaison est réglable en
3 positions. En tournant la molette dans le sens des aiguilles d'une montre, vous
réduisez l'inclinaison du dossier jusqu'à un verrouillage total dans la position la
plus avancée (-). Il est recommandé d'opter pour la plus grande inclinaison du
dossier possible.
–
Neigingshoek van de rugleuning instellen: De neigingshoek kan in 3 standen
+
worden ingesteld. Door het handwiel met de klok mee te draaien vermindert u de
neiging van de rugleuning tot aan de vergrendeling in de voorste positie (-). Wij
adviseren u de maximale rugleuningneiging in te stellen.
Réglage de l'inclinaison d'assise (uniquement pour le Syncro-Automatic®-
plus): L'inclinaison de l'assise est réglable en deux positions (-1°/-6°).
A fi n de régler l'inclinaison de l'assise sur -6°, tournez le levier vers l'arrière,
- 6°
dans le sens des aiguilles d'une montre. Retour à la position initiale: Tournez
le levier vers l'avant, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Verstelbare zitneiging (alleen voor Syncro-Automatic®-plus): De zitneiging
kan in twee standen worden ingesteld (-1°/-6°). Om de zitneiging op -6°
- 1°
in te stellen draait u de hendel met de klok mee naar achteren. Terug naar de
uitgangspositie: Draai de hendel tegen de klok in naar voren.
Accoudoirs n° 152/155: Accoudoirs en T, réglables en hauteur (10 cm;
appuyer sur la touche
➋
verrou excentré
, faire coulisser l'accoudoir dans la position désirée, relever
➊
le verrou excentré).
Armleuningen nr. 152/155: T-armleuningen: In hoogte verstelbaar (10 cm;
➊
knop
indrukken), zonder gereedschap in breedte verstelbaar (2,5 cm;
excentersluiting
➋
openen – armleuning in de gewenste stand schuiven –
➋
excentersluiting sluiten).
Accoudoirs n° 156: Réglables en hauteur (10 cm; appuyer sur la touche
➌
réglables en largeur sans outils (2,5 cm; baisser le verrou excentré
coulisser l'accoudoir dans la position désirée, relever le verrou excentré);
➊
réglable en profondeur
Armleuningen nr. 156: In hoogte verstelbaar (10 cm; knop
zonder gereedschap in breedte verstelbaar (2,5 cm; excentersluiting
– armleuning in de gewenste stand schuiven – excentersluiting sluiten), in
➋
➌
diepte verstelbaar
Accoudoirs n° 171/172: Réglables en hauteur (10 cm; appuyer sur la touche
➌
➍
réglables en largeur sans outils (2,5 cm; baisser le verrou excentré
coulisser l'accoudoir dans la position désirée, relever le verrou excentré);
➊
réglable en profondeur
l'arrière). Pivotables tous deux de 30°
hoogte verstelbaar (10 cm; knop
verstelbaar (2,5 cm; excentersluiting
➋
stand schuiven – excentersluiting sluiten), in diepte verstelbaar
naar voren of achteren schuiven). Aan beide zijden 30° zwenkbaar
Voorinstelling van de tegendruk van de
➊
), réglables en largeur sans outils (2,5 cm; baisser le
➌
(4 cm; guider la manchette vers l'avant ou vers l'arrière).
(4 cm; steun naar voren of achteren schuiven).
➌
(4 cm; guider la manchette vers l'avant ou vers
➍
. /
Armleuningen nr. 171/172: In
➊
indrukken), zonder gereedschap in breedte
➋
openen – armleuning in de gewenste
➌
➊
),
➋
, faire
➊
indrukken),
➋
openen
➊
),
➋
, faire
(4 cm; steun
➍
.
13