Descargar Imprimir esta página

Trend!Office my-self Serie Manual De Uso página 3

Publicidad

my-self ( a u to ma tic)
Höhenverstellbare
Lumbalstütze (optional)/
Height-adjustable lumbar
support (optionally)
Sitzneigeverstellung,
zweistufi g (-1°/-6°)/
Dual-position seat-tilt
adjustment (-1°/-6°)
Individuelle Voreinstellung
des Rückennlehnen-
gegendrucks, zweistufi g/
Individual pre-adjustment
of the backrest
counterpressure,
two settings
Sitzhöhenverstellung: Sitz höher stellen: Sitz entlasten, rechten Hebel nach
oben ziehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen; Sitz tiefer stellen: Sitz
belasten, Hebel nach oben ziehen, in der gewünschten Position loslassen.
Seat-height adjustment: To raise the seat: Take your weight off the seat, pull
the right lever upwards, let go of the lever when the seat is at the desired
height; to lower the seat: Put your weight on the seat, pull the lever upwards,
let go of the lever when the seat is in the desired position.
Sitztiefenverstellung (6 cm; Option; Standard für Syncro-Automatic®-plus):
Taste herausziehen und die Sitzfl äche nach vorn führen; Taste zur Arretierung
loslassen. Automatische Rückführung in die Grundposition: Sitz entlasten,
Taste herausziehen.
Seat-depth adjustment (6 cm; option; standard for Syncro-Automatic®-plus):
Pull the button out and guide the seat forwards; to lock, let go of the button.
To return the seat automatically to its basic position: Take your weight off the
seat, pull the button out.
Höhenverstellbare Lumbalstütze (6 cm):
Schieben Sie dazu das Lumbalpad mit beiden Händen in die gewünschte
Position (Option, nicht für my-self membrane).
(Abb.: „Lumbalstütze my-self comfort" siehe Seite 8.)
Height-adjustable lumbar support (6 cm):
Move the lumbar pad with both hands to the desired position (option, not for
my-self membrane).
(Ill.: „lumbar pad my-self comfort" see page 8.)
4
D
GB
Höhen- und breitenverstellbare
Armlehnen, Aufl agen PU soft/
Height- and width-adjustable
armrests, soft PU armpads
Syncro-Automatic®-plus:
Automatische
Körpergewichtsanpassung/
Syncro-Automatic®-plus:
Automatic body weight
adjustment
Schiebesitz mit wechselbarer
Komfortpolsterung/
Sliding seat with changeable
comfort upholstery
Stufenlose
Sitzhöhenverstellung/
Infi nite seat-height
adjustment
AS +
MY 79115
+ Armlehnen/ Armrests 155
Ergo-Nackenstütze (7 cm höhenverstellbar und 40° neigbar; Option):
Nackenstütze mit beiden Händen stufenlos in die gewünschte Position führen.
Ergo neckrest (7 cm height-adjustable and 40° tiltably-mounted; option):
Move the neckrest into any desired position using both hands.
Voreinstellung des Rückenlehnengegendrucks: Der Rückenlehnengegendruck kann
in zwei Stufen voreingestellt werden. Mehr Rückenlehnengegendruck: Handrad im
Uhrzeigersinn nach hinten drehen. Weniger Rückenlehnengegendruck: Handrad
gegen den Uhrzeigersinn nach vorne drehen.
+
Pre-adjustment of the backrest counterpressure: The backrest counterpressure
can be pre-adjusted in two positions. To increase the backrest tension: Turn
the handwheel clockwise towards the rear. To decrease the backrest tension:
Turn the handwheel anticlockwise towards the front.
Einstellen des Rückenlehnenneigungswinkels :
Der Neigungswinkel ist 3fach einstellbar. Durch Drehen des Handrads im Uhrzeigersinn
verringern Sie die Rückenlehnenneigung bis zur Arretierung in vorderster Position (-).
Es wird empfohlen, die maximale Rückenlehnenneigung einzustellen.
Adjustment of the backrest tilt angle :
The tilt angle can be set in 3 positions. By turning the handwheel clockwise, you
+
can reduce the backrest tilt until it locks in the forward most position (-). We
recommend that you set the maximum backrest tilt.
Sitzneigeverstellung (nur für Syncro-Automatic®-plus): Die Sitzneigung kann
in zwei Stufen eingestellt werden (-1°/-6°). Zur Einstellung der Sitzneigung
auf -6° drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn nach hinten. Zurück in die
- 6°
Ausgangssituation: Drehen Sie den Hebel gegen den Uhrzeigersinn nach vorn.
Seat-tilt adjustment (only for Syncro-Automatic®-plus): The seat-tilt can be
adjusted in two positions (-1°/-6°). To increase the seat-tilt to -6° turn the lever
clockwise to the rear. To return the seat to the basic position: Turn the lever
- 1°
anticlockwise to the front.
Armlehnen Nr. 152/155: T-Armlehnen: Höhenverstellbar (10 cm; Taste
und werkzeuglos breitenverstellbar (2,5 cm; Exzenterverschluss
Armlehne in gewünschte Position schieben – Exzenterverschluss schließen).
Armrests No. 152/155: T armrests: Height-adjustable (10 cm; press button
and width-adjustable without the use of tools (2,5 cm; open the eccentric closure
push the armrest into the desired position – close the eccentric closure).
Armlehnen Nr. 156: Höhenverstellbar (10 cm; Taste
breitenverstellbar (2,5 cm; Exzenterverschluss
Position schieben – Exzenterverschluss schließen), tiefenverstellbar
nach vorn oder hinten führen).
Armrests No. 156: Height-adjustable (10 cm; press button
without the use of tools (2,5 cm; open the eccentric closure
into the desired position – close the eccentric closure), depth-adjustable
move the pad forwards or backwards).
Armlehnen Nr. 171/172: Höhenverstellbar (10 cm; Taste
breitenverstellbar (2,5 cm; Exzenterverschluss
Position schieben – Exzenterverschluss schließen), tiefenverstellbar
nach vorn oder hinten führen). Beidseitig schwenkbar um 30°
Armrests No. 171/172: Height-adjustable (10 cm; press button
adjustable without the use of tools (2,5 cm; open the eccentric closure
armrest into the desired position – close the eccentric closure), depth-adjustable
(4 cm; move the pad forwards or backwards). 30° swivel range on both sides
drücken)
öffnen –
)
drücken), werkzeuglos
öffnen – Armlehne in gewünschte
(4 cm; Pad
), width-adjustable
– push the armrest
(4 cm;
drücken), werkzeuglos
öffnen – Armlehne in gewünschte
(4 cm; Pad
.
), width-
– push the
.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

My-self npr 1813My 79115My 78235My 79315My 78435