Alber E-PILOT Manual De Instrucciones

Zuggerät für rollstühle
Ocultar thumbs Ver también para E-PILOT:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Speed up your life
www.ortopediaguzman.com
www.ortopediaguzman.com
www.ortopediaguzman.com
Zuggerät für Rollstühle
Gebrauchsanweisung
User manual
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruktionsbok
Brugsvejledning
Käyttöohjeet
DE
EN
FR
ES
IT
NL
NO
SE
DK
FI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alber E-PILOT

  • Página 1 www.ortopediaguzman.com Speed up your life Zuggerät für Rollstühle Gebrauchsanweisung User manual Instructions d’utilisation Manual de instrucciones www.ortopediaguzman.com Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruktionsbok Brugsvejledning Käyttöohjeet www.ortopediaguzman.com...
  • Página 2 www.ortopediaguzman.com www.ortopediaguzman.com Service Center (Deutschland) Montag bis Donnerstag von 8.00 - 18.00 Uhr Freitag von 8.00 - 16.00 Uhr erreichbar unter Telefon (0800) 9096-250 (gebührenfrei) www.ortopediaguzman.com...
  • Página 3 www.ortopediaguzman.com www.ortopediaguzman.com www.ortopediaguzman.com...
  • Página 4 www.ortopediaguzman.com Abmessungen Akku-Pack www.ortopediaguzman.com www.ortopediaguzman.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    La versión actualizada de este manual de instrucciones está disponible para su descarga en nuestra página de Internet www.alber.de. En caso de que necesite una versión con 42.0001.4.99.01 una escritura más grande, puede ponerse en contacto con el Service Center de Alber.
  • Página 6: Introducción

    • estén física y psíquicamente en condiciones de manejar la silla de ruedas con el e-pilot montado de manera segura en todas las situacio- nes de funcionamiento (p. ej., en la vía pública) y de frenar la silla de ruedas y detenerla de forma segura en caso de fallar el e-pilot.
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos

    En el caso del e-pilot, dicha persona es el conductor de la silla en la cual se ha instalado el e-pilot. La formación es ofrecida por un distribuidor autorizado o un representante de la empresa Alber GmbH.
  • Página 8: Condiciones De Uso/Lugares De Uso Permitidos

    • El e-pilot solo debe utilizarse dentro de un rango de temperaturas de entre -25 °C y +50 °C. Por este motivo, no exponga el e-pilot a fuentes de calor (por ejemplo, una radiación solar intensa), dado que las superficies se pueden calentar fuertemente.
  • Página 9: Material Incluido De Serie

    • El presente manual de instrucciones • Manual de instrucciones del cargador La silla de ruedas debe disponer de un soporte especial para instalar el e-pilot. Si no es así, póngase directamente en contacto con su dis- tribuidor o con un representante autorizado de Alber.
  • Página 10: Puesta En Servicio

    Para ello, en la cara infe- rior de su silla de ruedas hay un soporte [27] que permite acoplar el e-pilot a la silla de ruedas (ver capítulo 2.1).
  • Página 11: Acoplar El E-Pilot A La Silla De Ruedas

    • A continuación, recuéstese y presione el e-pilot por sus empuñaduras alejándolo de usted (ver figura B). Al hacerlo, las ruedas de apoyo de su silla de ruedas y el pie de apoyo del e-pilot se levantan ligeramente y los dos soportes [8 y 27] se unen entre sí de forma estable.
  • Página 12: Desacoplar El E-Pilot De La Silla De Ruedas

    [8 y 27] se separan entre sí; al mismo tiempo, las ruedas de apoyo de la silla de ruedas bajan hasta el suelo. • La silla de ruedas y el e-pilot pueden guardarse a continuación, a ser posible activan- do los frenos del e-pilot (ver capítulo 2.7) para evitar que pueda salir rodando.
  • Página 13: Elementos De Mando Del Manillar

    Con el grupo de baterías encendido, pero el e-pilot apagado • Con el e-pilot apagado, el botón [2] no tiene ninguna función. • El e-pilot se enciende pulsando la tecla [31]. En el display [3] se solicitan sucesiva- mente algunos parámetros (ver también capítulo 4.3).
  • Página 14: Puño Del Acelerador

    Cuando la silla está parada, la rueda [1] del e-pilot no se bloquea automáticamente, sino que puede moverse libremente. Para evitar que el e-pilot y la silla de ruedas unida a él puedan salir rodando, cada vez que haga una parada deberán activarse los frenos de la rueda con las palancas del freno [7a en el lado derecho del manillar y 7b en el izquierdo].
  • Página 15: Indicación De Seguridad Para Fijar Y Soltar Los Frenos En Pendientes Ascendentes Y Descendentes

    En ese caso, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes. Parada breve • Frene el e-pilot con las dos palancas del freno [7a/7b] hasta que se pare y, una vez detenida la silla, no suelte ninguna de las palancas del freno. De ese modo, los frenos [19] siguen actuando.
  • Página 16: Indicadores Del Grupo De Baterías

    3.2 Retirar el grupo de baterías Lo más habitual es que el grupo de baterías [13] esté siempre en el e-pilot. Pero si se tiene que desmontar (por ejemplo, por razones de transporte), proceda por favor del modo siguiente.
  • Página 17: Www.oRtopediaguzman.cOm

    3.3 Insertar el grupo de baterías Si el grupo de baterías [13] no está en el e-pilot, deberá colocarlo en el alojamiento de la batería [14] antes de poner el dispositivo en marcha. • Gire la llave [15] hacia delante.
  • Página 18: Cargar El Grupo De Baterías

    3.5 Cargar el grupo de baterías El grupo de baterías se puede cargar estando en el e-pilot o separado de él. Antes de cargar el grupo de baterías [13], lea las indicaciones de los capítulos 3.5.4 a 3.5.6 sobre el procedimiento de carga y, a continuación, llévelo a cabo siguiendo las ins- trucciones e indicaciones que aparecen en el manual de instrucciones independiente del cargador.
  • Página 19: Indicaciones Generales Para Cargar El Grupo De Baterías

    3.5.5 Indicaciones de seguridad para el cargador y el procedimiento de carga • Antes de iniciar el procedimiento de carga, hay que desconectar el sistema. ¡Si el grupo de baterías se carga directamente en el e-pilot, active sus frenos para evitar que él y la silla unida a él puedan salir rodando! •...
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad Para El Grupo De Baterías

    • Almacene el grupo de baterías y el e-pilot en un lugar fresco y seco donde no pueda sufrir daños y no se pueda acceder a él sin autori- zación.
  • Página 21: Display

    De este modo, las conexiones eléctricas se desconectan y el display puede des- montarse. Antes de desmontarlo es necesario desconectar el e-pilot (ver capítulo 4.3.4). Para evitar que su e-pilot pueda ser utilizado por otras personas sin su consentimiento o pueda ser robado, le recomendamos desmontar siempre el display y llevarlo consigo cuando no use el dispositivo.
  • Página 22: Menús Del Display

    4.3 Menús del display Al encender el e-pilot aparece en el display [3] la pantalla inicial con el logo de Alber y el texto E-PILOT . Transcurridos algunos segundos, aparece la pantalla de conducción normal con información sobre distintos ajustes por defecto y el estado operativo. Aquí el usuario de la silla de ruedas puede ajustar algunos parámetros individualmente (ver capítulos 4.3.3 y 4.3.4).
  • Página 23: Pantalla De Conducción

    [55] = Modo de conducción definido previamente (Sport, Tour o Eco) 4.3.3 Ajuste de los niveles de velocidad El e-pilot se suministra de fábrica con una velocidad límite de 6 km/h o 15 km/h. Pulsando la tecla [30] del botón [2] puede definirse la velocidad máxima alcanzable durante el tra-...
  • Página 24: Indicadores Del Menú

    En ese caso, la rueda gira libremente y el puño del acelerador deja de funcionar. En situaciones de este tipo, hay que reducir la velocidad hasta que el e-pilot vuelva a estar por debajo de la veloci- dad límite. Solo entonces puede usarse de nuevo el puño del acelerador [1] para conducir.
  • Página 25: Funcionamiento Durante La Conducción

    5. Funcionamiento durante la conducción 5.1 Encender el e-pilot Para encender el e-pilot, pulse la tecla [31] del botón [2]. Al hacerlo, no accione el puño del acelerador [1]. En primer lugar, aparece en el display [3] la pantalla inicial; a continuación, la pantalla de conducción descrita en el capítulo 4.3.2.
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad Y Advertencias De Peligro Para Conducir Con El E-Pilot

    • Si se eleva el e-pilot, por ejemplo, para su transporte, no meta nunca la mano en la llanta. • La inclinación máxima que puede superar el e-pilot es del 10 % (5,71°). Si la inclinación es mayor, no puede descartarse que la silla de ruedas con el e-pilot se deslicen hacia atrás.
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad

    • Compruebe con regularidad la presión de aire de la rueda del e-pilot [21], así como la de las ruedas de la silla de ruedas. Ambas influyen en el comportamiento de avance y de frenado, así como en la autonomía del e-pilot.
  • Página 28 • Cuando el e-pilot esté encendido, no toque nunca su rueda o las ruedas de la silla de ruedas. • No inserte ningún objeto en la rueda del e-pilot (esté este encendido o apagado) o en las ruedas de la silla de ruedas, ni lo lance contra ellas.
  • Página 29: Obstáculos

    • Los obstáculos pequeños, tales como bordillos, no se deben superar nunca en paralelo, sino siempre en ángulo recto respecto al obs- táculo. Es decir, primero supera el obstáculo la rueda del e-pilot y, a continuación, lo hacen las dos ruedas de la silla a la vez, y no una detrás de otra.
  • Página 30 La inclinación máxima que puede superar el e-pilot es del 10 % (5,71°). Si la inclinación es mayor, no puede des- cartarse que la silla de ruedas con el e-pilot se deslicen hacia atrás. En ese caso, accione los frenos de mano de la silla de ruedas y finalice el trayecto.
  • Página 31: Mensajes De Error Y Avisos Que Aparecen En El Display

    Tal como ocurre en otros ámbitos, apagar y volver a encender el e-pilot puede ser suficiente para corregir el error indicado. En la siguiente tabla están listados aquellos códigos de error cuya causa se suele poder eliminar con poco trabajo.
  • Página 32: Avisos

    Si en el display aparece un código de error, desconecte el e-pilot y vuélvalo a conectar. Si, de ese modo, no se subsana el error, póngase por favor en contacto con su distribuidor. Según el tipo de error, puede ser necesario enviar el componente afectado a Alber para su reparación.
  • Página 33: Conector Hembra De Carga Usb

    8. Conector hembra de carga USB Su e-pilot dispone de un conector hembra de carga USB [35], con el cual pueden car- garse aparatos con un máximo de 1,3 amperios (p. ej. móviles). El conector hembra de carga se encuentra en el cabezal del manillar y está...
  • Página 34: Transporte

    Si los dos componentes se dejan montados en el e-pilot, deberán desconectarse. • Si el e-pilot se eleva, por ejemplo, para su transporte, no meta nunca la mano en la llanta. • Observe las normas vigentes para el transporte de baterías de iones de litio (para ello, ver también capítulo 3.5.8), en especial durante los viajes.
  • Página 35: Almacenamiento, Cuidado, Mantenimiento Y Eliminación

    • Preste atención a que no pueda penetrar humedad en la silla de ruedas o el e-pilot ni se pueda formar condensación encima de ellos. • Preste atención a que la silla de ruedas y el e-pilot no queden expuestos de manera permanente a la radiación solar (p. ej., a través de ventanas).
  • Página 36: Eliminación

    Infórmese sobre la normativa vigente en su país relativa a la eliminación de residuos, porque el reglamento WEEE no se aplica en todos los países europeos para este producto. Como alternativa, el e-pilot se puede devolver a Alber o a los distribuidores técnicos de Alber para que los eliminen de forma correcta y respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 37 óptimas (terreno llano, grupo de baterías recién cargado, temperatura ambiente de 20 °C, movimiento constan- te, etc.), la autonomía puede ser la indicada. A temperaturas bajas, la autonomía del e-pilot puede ser menor que la indicada en la tabla.
  • Página 38: Etiquetas

    Todos los componentes del e-pilot están protegidos contra la corrosión. El e-pilot y el cargador independiente correspondiente cumplen los capítulos aplicables de la norma EN 12184 para sillas de ruedas eléctricas y la directiva CE para productos médicos 93/42/CEE aún en vigor.
  • Página 39 www.ortopediaguzman.com Adhesivo del grupo de baterías En la cara trasera del grupo de baterías encontrará el adhesivo representado en la figura con información acerca del uso del aparato y datos técnicos. www.ortopediaguzman.com Adhesivo del cargador En la cara trasera del grupo de baterías encontrará el adhesivo representado en la figura con los datos técnicos del cargador.
  • Página 40 Adhesivo “Cerrar placa antes de iniciar el trayecto” www.ortopediaguzman.com El adhesivo se encuentra en el tubo inferior del e-pilot e indica que, durante el trayecto, la placa de bloqueo [9] tiene que estar siempre cerrada. No está permitido realizar trayectos con la placa de bloqueo [9] sin cerrar.
  • Página 41: Comunicaciones Sobre La Seguridad De Los Productos

    15. Comunicaciones sobre la seguridad de los productos Todos los componentes de su e-pilot se han sometido a numerosas pruebas de funcionamiento y extensas comprobaciones. En caso de que, a pesar de todo, el funcionamiento del e-pilot presentara deficiencias imprevistas, en las páginas de Internet siguientes encontrará...
  • Página 42 Ihre Alber-Vertretung / Your Alber representative / Votre représentation Alber / www.ortopediaguzman.com Vostra rappresentanza Alber / Su representación Alber / Din Alber representant / Din Alber-agenturene / Uw distributeur Alber / Deres Alber-repræsentation www.ortopediaguzman.com Alber GmbH Vor dem Weißen Stein 21...

Tabla de contenido