Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones Esprit E34z
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alber ESPRIT E34z

  • Página 1 Manual de instrucciones Esprit E34z...
  • Página 2 Service Center (Deutschland) Montag bis Donnerstag von 8.00 - 18.00 Uhr Freitags von 8.00 - 16.00 Uhr erreichbar unter Telefon (0800) 9096-250 (gebührenfrei)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    5.1 Montar y desmontar el aparato de mando (para el mantenimiento) C - Apoyos anti-vuelco Este manual de instrucciones le informa sobre el producto Esprit E34z, en lo sucesivo denominado Esprit. La versión actualizada de este manual de instrucciones está disponible para su descarga en nuestra página de Internet www.alber.de.
  • Página 6: Introducción

    Las sillas de ruedas dotadas de ruedas Esprit tienen como única utilización prevista el transporte de personas con discapacidad motora. Solo deberá montarse y utilizarse en sillas de ruedas que estén incluidas en la base de datos de soportes de Alber. El uso y el transporte, así como el mantenimiento y el servicio técnico del Esprit solo deberán llevarse a cabo conforme a lo especificado en este manual de instrucciones.
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos

    • Superar los límites técnicos definidos en este manual de instrucciones • Realizar modificaciones técnicas en la superficie o el interior del aparato • Montar y usar piezas y accesorios ajenos no fabricados u ofrecidos por Alber para su uso Ulrich Alber GmbH rechaza cualquier responsabilidad por daños derivados •...
  • Página 8 Proteja el aparato contra la humedad. Indicación del margen de temperatura en el cual se puede utilizar el aparato. ¡Tenga en cuenta el manual de instrucciones! Este manual de instrucciones contiene indicaciones, información y advertencias, entre otros, para el funcionamiento del Esprit, así...
  • Página 9: Condiciones De Uso/Lugares De Uso Permitidos

    Realizar trayectos sin los dos apoyos anti-vuelco instalados aumenta el riesgo de accidentes y, por tanto, el riesgo de lesiones. Alber GmbH no acepta responsabilidad alguna en caso de accidentes derivados de la utilización de la silla de ruedas sin los dos apoyos anti-vuelco instalados.
  • Página 10: Los Elementos Más Importantes De Un Vistazo

    1.9 Los elementos más importantes de un vistazo (Despliegue el esquema general de la cubierta) Silla de ruedas y componentes Esprit Aparato de mando y su mecanismo de fijación Soporte en la silla de ruedas Aparato de mando Mecanismo de fijación de la rueda Joystick Enchufe hembra de la rueda Botón de conexión/desconexión de la luz trasera...
  • Página 11: Puesta En Servicio

    Si las uniones atornilladas se han aflojado o incluso soltado, encar- gue a un distribuidor autorizado que las vuelva a apretar. Alber fabrica soportes con diferentes diseños, por ejemplo, los for- mados por una sola pieza o por varias piezas. Por ello, puede que en algunos casos las representaciones gráficas que aparecen en este...
  • Página 12: Instalación De Las Ruedas

    2.1 Instalación de las ruedas Como ya se ha indicado, las ruedas Esprit [4] deben de permanecer constantemente uni- das a la silla de ruedas. Si a pesar de ello se han desmontado, para volver a montarlas deberá procederse como sigue (en caso necesario, con ayuda de otra persona): •...
  • Página 13: Conexión Del Sistema

    El sistema se tiene que desconectar antes de montar las ruedas Esprit en la silla de ruedas. No debe ser posible sacar las ruedas Esprit del mecanismo de fijación de la rueda [2] sin pulsar el elemento de desbloqueo [6]. Solo está permitido conducir la silla si las ruedas Esprit están encajadas correctamente en el mecanismo de fijación de la rueda [2].
  • Página 14: Desmontar Las Ruedas

    • Si en su país está vigente alguna normativa nacional relativa al aseguramiento de las sillas de ruedas y sus ruedas, esta será de aplicación prioritaria y deberá cumplirse. • Alber GmbH y sus representantes declinan cualquier responsabilidad por los accidentes de cualquier clase y sus consecuencias originados por la inobservancia de estas indi- caciones.
  • Página 15: Indicaciones Adicionales Para El Desplazamiento

    2.6 Indicaciones adicionales para el desplazamiento 2.6.1 Desplazamiento con las ruedas manuales de la silla de ruedas En el capítulo 2 ya se ha explicado la manera de montar y desmontar las ruedas Esprit en su silla de ruedas. En consecuencia, según su elección, puede seguir utilizando, además de las ruedas Esprit con asistencia electromotriz, las ruedas convencionales de acciona- miento manual de su silla de ruedas.
  • Página 16: Desplazamiento Con Las Ruedas Esprit En El Funcionamiento Motorizado

    2.6.3 Desplazamiento con las ruedas Esprit en el funcionamiento motorizado Para el funcionamiento del Esprit con asistencia electromotriz sus ruedas tienen que estar acopladas. • Gire el plato de acoplamiento [7] de la rueda izquierda hacia delante (L) y el de la rue- da derecha hacia atrás (R) hasta el tope;...
  • Página 17: Indicaciones Sobre Las Prácticas De Conducción

    • La seguridad y el bienestar del usuario son prioritarios. Para este fin, es absolutamente necesario familiarizarse con las características de conducción del Esprit. Su distribuidor especializado o los jefes de zona de Alber le ayudarán ofreciéndole un cursillo gratuito sobre el equipo.
  • Página 18: Indicaciones De Seguridad

    • El Esprit solo debe instalarse en sillas con aros de accionamiento manual que hayan sido aprobadas por Alber GmbH. • El montaje y la modificación del soporte para el Esprit únicamente puede ser realizado por Alber GmbH o por un distribuidor especializa- do en productos sanitarios autorizado por Alber.
  • Página 19: Obstáculos

    La altura máxima de los obstáculos figura en el manual de instrucciones de la silla de ruedas. • ¡Atención! Al superar los obstáculos en marcha atrás no está garantizada la plena funcionalidad de los apoyos anti-vuelco de Alber. Por tanto, dé marcha atrás despacio y con cuidado hasta que las ruedas de su Esprit entren en contacto con el obstáculo. Pase entonces el obstáculo con precaución.
  • Página 20 Al tomar curvas o al dar la vuelta en pendientes ascendentes o descendentes puede producirse una tendencia más marcada al vuelco lateral debida al desplazamiento del punto de gravedad. ¡Realice, por tanto, esta maniobra con especial precaución y a una velocidad más reducida! Al cruzar calles, cruces y pasos a nivel hay que extremar la precaución.
  • Página 21: Grupo De Baterías

    Use only with 36 Volt system Alber GmbH no asume ninguna responsabilidad en caso de daños causados por el incum- Nur mit 36 Volt plimiento de las indicaciones generales y de seguridad. System benutzen Con los sistemas de 36 voltios Esprit E34z utilice únicamente el gru-...
  • Página 22: Colocar El Grupo De Baterías

    4.2 Colocar el grupo de baterías Si el grupo de baterías no está instalado en la silla de ruedas, deberá colocarlo en la bol- sa de la batería [12] de la silla antes de poner el Esprit en marcha. • Coloque el grupo de baterías [10] en la bolsa de la batería [12] como indica la imagen (con el conector hembra de la interfaz hacia delante).
  • Página 23: Cargar El Grupo De Baterías

    4.3 Cargar el grupo de baterías Después de usar el Esprit durante un tiempo prolongado es recomendable recargar el grupo de baterías. Para cargarlo, el grupo de baterías puede permanecer en la silla de ruedas o puede retirarse de ella. •...
  • Página 24: Retroalimentación De Energía (Recuperación)

    4.5 Retroalimentación de energía (recuperación) 9:30 23.11.20 Al frenar y, sobre todo, al circular por pendientes descendentes, siempre tiene lugar una retroalimentación de energía. Si esta dura más de 2 segundos, el símbolo gráfico RECORRIDO aquí indicado aparece en el display del aparato de mando en pos. [65]. En casos extremos, p.
  • Página 25: Indicaciones De Seguridad Sobre El Cargador Y El Proceso De Carga

    • Al finalizar la vida útil del grupo de baterías, puede devolverlo a Alber o a los distribuidores especializados de Alber para que lo desechen de forma correcta.
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad Relativas Al Grupo De Baterías

    4.9 Indicaciones de seguridad relativas al grupo de baterías • Se recomienda cargar completamente el grupo de baterías antes de usar por primera vez el Esprit. • El Esprit solo debe utilizarse dentro de un rango de temperaturas de entre -25 °C y +50 °C. •...
  • Página 27: Aparato De Mando

    5. Aparato de mando Con los botones y el joystick del aparato de mando se pueden activar y desactivar diver- sas funciones y ajustes. Las representaciones gráficas de algunos estados del display que aparecen en las siguientes instrucciones de uso pueden diferir de lo visualizado realmente en su aparato de mando.
  • Página 28: Desconexión Del Sistema

    él o al apoyarse sobre el aparato de mando directamente, dicho mecanismo deberá ponerse de nuevo en la posición horizontal que tenía originalmente. Dicho ajuste solo puede ser realizado por un distribuidor autoriza- do de Alber.
  • Página 29: Iluminación Del Entorno

    5.2.4 Iluminación del entorno En la parte inferior del aparato de mando se encuentra la iluminación del entorno [28]. Esta permite iluminar de forma limitada objetos situados a una distancia relativamente corta del aparato de mando. La iluminación del entorno se enciende y apaga pulsando brevemente el botón [22].
  • Página 30: Inmovilizador

    5.2.7 Inmovilizador Su Esprit está equipado con un inmovilizador para evitar el uso indebido por terceros. Activar el inmovilizador • Coloque la llave [31] durante aprox. 2 segundos directamente encima del símbolo de la llave [27] del aparato de mando. De esta manera se activa el inmovilizador y apare- ce en el display el mensaje "Inmovilizador activo"...
  • Página 31: Menús Del Aparato De Mando

    5.3 Menús del aparato de mando Los parámetros de la mayoría de las funciones consignadas en el aparato de mando pueden ser modificados individualmente por el usuario de la silla de ruedas. Otros parámetros, entre otros los que influyen de forma determinante en el comportamiento de conducción del Esprit, solo pueden ser modificados por su distribuidor especializado.
  • Página 32: Indicaciones En La Pantalla De Conducción

    5.3.2 Indicaciones en la pantalla de conducción Al conectar el aparato de mando, aparece primero la pantalla inicial Alber (si está acti- vada) y, al cabo de unos 3 segundos, la pantalla de conducción que puede ver junto a estas líneas. La figura muestra todos los símbolos que pueden aparecer en el display del aparato de mando.
  • Página 33: Menú Modo De Conducción

    Valores de aceleración y deceleración reducidos. SPORT: Ajuste dinámico de la aceleración y el comportamiento de giro entre sí. SPEED: (Solo para el Esprit E34z con aparato de mando de 8 km/h): Modo de conducción SPORT con control dinámico y una velocidad límite de 8 km/h.
  • Página 34: Menú Ajuste

    Ajuste 5.3.7 Menú 23.11.20 9:30 9:30 Ajuste Seleccione el menú y pulse el botón Función de menú [23]. De esta manera acce- Brillo de la pantalla Selección del idioma Fecha/hora derá a un submenú con los puntos Señal acústica Unidades Programación Cada uno de estos puntos tiene asignado un submenú...
  • Página 35: Ajuste Del Idioma Del País En La Primera Puesta En Servicio Del Esprit

    5.4 Ajuste del idioma del país en la primera puesta en servicio del Esprit Al poner en servicio el Esprit por primera vez hay que fijar el idioma que desee. Gene- ralmente, esta operación ya ha sido realizada por su distribuidor especializado antes de entregarle el Esprit.
  • Página 36: Mensajes De Advertencia Y De Error

    6. Mensajes de advertencia y de error 9:30 23.11.20 6.1 Resumen En caso de funcionamiento anómalo, en el display del aparato de mando aparecen, en CÓDIGO el lado izquierdo, una representación gráfica del error y en el lado derecho, un código de error (en este ejemplo, el código M52).
  • Página 37 Si aparece en el display un código de error que no figure en la tabla, vuelva a desconectar y conectar el Esprit. Si de ese modo no se subsana el error, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Según el tipo de error, puede ser necesario enviar el componente afectado a Alber para su reparación.
  • Página 38: Mensaje De Advertencia De Pendiente Ascendente Y Descendente

    Podría penetrar agua y causar daños irreparables en el sistema electrónico. Alber GmbH no acepta ningún tipo de responsabilidad en caso de daños o daños consecuenciales causados por la penetración de agua. Asimismo, estos casos no quedan cubiertos por la garantía.
  • Página 39: Reutilización

    10. Garantía legal, garantía comercial y responsabilidad 10.1 Garantía por deficiencias Alber garantiza que el Esprit no presenta ninguna deficiencia en el momento de la entrega. Los derechos de esta garantía caducan a los 24 meses de la entrega del Esprit.
  • Página 40: Garantía De Durabilidad

    • El Esprit se trata de un modo impropio o inadecuado. • El mantenimiento del Esprit no es realizado cada 2 años por un distribuidor autorizado o por Alber GmbH. • El Esprit se utiliza contraviniendo lo indicado en este manual de instrucciones.
  • Página 41: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos Rueda Autonomía (*): hasta 15 km conforme a ISO 7176 - 4 Pendiente nominal: hasta 6° (10,5 %). Velocidad: de 0,5 a 6 km/h o bien de 0,5 a 8 km/h Se deben tener en cuenta los valores límite establecidos por el fabricante de la silla de ruedas y los códigos de circulación de cada país.
  • Página 42: Etiquetas

    Sobre los componentes del Esprit hay etiquetas que contienen diferentes datos del producto. En caso de un defecto del aparato, determina- dos componentes individuales pueden ser sustituidos en el marco del pool de intercambio Alber a través de su distribuidor especializado.
  • Página 43: Etiqueta De Componente

    Indique el número de componente (número situado en el centro de la etiqueta, marcado con una flecha en la figura situada junto a estas líneas) cuando realice un cambio de com- ponentes en el marco del pool de intercambio Alber. Rótulos del grupo de baterías En la parte posterior del grupo de baterías están grabados o contenidos en una etiqueta...
  • Página 44: Información Importante Para Sentarse

    Alber, especialmente en el eje insertable. Esta clase de daños no están cubiertos por la garantía.
  • Página 45: Apéndice A - Brazo Giratorio Para El Aparato De Mando

    Apéndice A - Brazo giratorio para el aparato de mando Para facilitar la aproximación a los bordes de mesa, se recomienda montar el brazo gira- torio disponible como opción. Este permite apartar el aparato de mando de su posición original. •...
  • Página 46: B - Mando Intuitivo Para El Acompañante

    El mando para el acompañante no debe ser utilizado bajo ningún concepto por el mismo usuario de la silla de ruedas. El montaje de los distintos componentes es realizado por Alber o el comercio especializado. 1. Conexión del mando para el acompañante •...
  • Página 47 5. Información sobre la conducción La palanca de marcha [87] puede compararse con el acelerador de un automóvil. En su posición inicial, el Esprit está parado. La marcha empieza al accionar la palanca de marcha [87]; la velocidad aumenta cuanto más se tira de la palanca. La velocidad máxima alcanzable se fija previamente a través de la rueda de ajuste [85] y es de máx.
  • Página 48: C - Apoyos Anti-Vuelco

    Si se van a utilizar los apoyos anti-vuelco de Alber, se colocarán en la silla de ruedas de soportes adicionales en las que se introducen los apoyos anti-vuelco. Se aplican las instrucciones e indicaciones de seguridad que figuran a continuación.
  • Página 49 Empleo de los apoyos anti-vuelco Alber • Presione con el pie contra un apoyo anti-vuelco tal como se muestra en la figura. • Al mismo tiempo, tire levemente de la silla hacia arriba y hacia atrás agarrándola por sus empuñaduras hasta que los apoyos anti-vuelco queden encajados en una posición fija.
  • Página 50 (como, por ejemplo, el ajuste de la distancia respecto al suelo) a distribuidores especializados en productos sanitarios ins- truidos al respecto y jefes de zona de Alber. El tornillo de retención de la parte insertable (véase [96] en la figura contigua) debe apretarse a 5 Nm.
  • Página 51 Ihre Alber-Vertretung / Your Alber representative / Votre représentation Alber / Vostra rappresentanza Alber / Su representación Alber / Din Alber representant / Din Alber-agenturene / Uw distributeur Alber / Deres Alber-repræsentation Alber GmbH Vor dem Weißen Stein 14 72461 Albstadt-Tailfingen...

Tabla de contenido