Gooi de LiPo-accu's nooit in het vuur of soortgelijke warmtebronnen.
Probeer nooit de LiPo-accu's te openen of op andere wijze te vernietigen.
Bewaar de helikopter en de LiPo-accu's nooit in de auto of op een plaats waar de temperatuur boven 60°
kan stijgen. In extreme gevallen kan de LiPo-accu heel heet worden en daardoor exploderen.
Voorkom directe zonnestralen.
• Gooi de LiPo-accu's nooit op de grond
• Houd de plus- en minpool nooit tegen elkaar of tegen metalen voorwerpen
• Open de LiPo niet
• Gebruik de LiPo niet in de buurt van vuur of bij omgevingstemperaturen van meer dan 80° C
• Dompel de LiPo niet in water en maak hem niet nat
• Laad de Lipo niet onder invloed van directe zonnestralen of in de buurt van vuur
• Sla geen spijkers of metalen voorwerpen in de LIPO
• Druk of sla de LiPo niet plat
• Werp of smijt de LiPo niet
• Gebruik de LiPo niet als hij duidelijk zichtbaar is gedeformeerd of beschadigd
• Soldeer niet in de directe omgeving van de LiPo
• Laad of ontlaad de LiPo niet met omgekeerde plus- en minpolen
• Breng de LiPo niet in contact met het stopcontact of de sigarettenaansteker in de auto
• Gebruik de LiPo alleen voor uw helikopter en niet voor iets anders
• Raak een lekkende LiPo niet direct met de handen aan
• Dit toestel is niet geschikt voor personen (kinderen inbegrepen) met een lichamelijk, sensorisch of gee-
stelijk handicap en personen die gebrek aan ervaring en/of kennis hebben, tenzij zij staan onder toe-
zicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of kregen van deze persoon aanwijzingen
hoe het toestel moet worden gebruikt. Kinderen mogen de helikopter alleen maar onder toezicht ge-
bruiken. Daardoor wordt voorkomen dat zij met het toestel spelen.
Wat moet men doen als de LiPo-cellen in brand raken
Indien de Lipo-cellen door een of andere omstandigheid in brand raken, zijn de volgende maatregelen
dwingend noodzakelijk. Blijf rustig en ga met overleg te werk. Sluit de gevarenzone af. Zorg er onmid-
dellijk voor dat alle toeschouwers, passanten en andere personen de plaats van de brand tegen de wind
in verlaten. Ervoor zorgen dat zoveel mogelijk alle brandbare voorwerpen uit de gevarenzone worden
verwijderd. Adem de brandgassen en de rook niet in. Vergiftigingsgevaar! Probeer de brand niet met
water te blussen. Explosiegevaar!
Geschikte blusmiddelen:
Droog zand, brandblusapparaten, dekens om te blussen, passende vuurvaste deksels, zout water. Nader
de plaats van de brand met de wind in de rug en ga kordaat om met de blusmiddelen, handel volgens
de voorschriften. Dat wil zeggen, bedek de plaats van de brand volledig en ineens met het zand en dek
de plaats luchtdicht af. De plaats van de brand mag pas na een volledige afkoeling en na een langere
wachttijd (> 2 uur) worden ontruimd en de resten moeten volgens de officiële voorschriften als afval
van schadelijke stoffen worden afgevoerd. Draag hierbij beschermhandschoenen. Mocht u ook maar
de geringste twijfels over uw bluspogingen hebben, alarmeer dan onmiddellijk de brandweer (112).
5. OMGANG MET BATTERIJEN
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden afgevoerd. Zij behoren tot de gevaarlijke af-
valstoffen. Degene, die deze afvalstoffen in omloop brengt, is wettelijk verplicht de gebruikte batterijen
weer terug te nemen. U kunt de batterijen na gebruik ook weer naar onze verkoopplaatsen terugbren-
gen of in uw directe omgeving bij de handel of bij gemeentelijke depots kosteloos afgeven. Batterijen
regelmatig controleren en na gebruik uit het toestel nemen zodat zij geen schade kunnen veroorzaken
als zij eventueel lekken. Batterijen moeten volgens polariteit worden geïnstalleerd. Alleen geadviseerde
batterijen mogen worden gebruikt. Niet-laadbare batterijen mogen niet worden geladen. Lege batteri-
jen moeten uit het speelgoed worden genomen en worden afgevoerd zoals door de producent wordt
geadviseerd. Aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. Laadbare batterijen mogen alleen on-
der toezicht van een volwassene weer worden geladen. Verschillende batterijtypes of nieuwe en reeds
gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt.
FR/BE/CH
A Mise en marche
Ne jamais faire fonctionner l'hélicoptère s'il est exposé directement au soleil ou à un éclairage intensif,
car cela peut perturber la commande. Ne pas couvrir la lentille de l'émetteur, car le signal ne peut pas
être émis sinon. Ne pas coller d'étiquette sur l'hélicoptère car cela peut perturber la réception. Ne pas
mettre mains, cheveux et vêtements à proximité des hélices. Ne pas procéder à des manipulations ou
des modifications sur l'hélicoptère.
B Milieu de fonctionnement
Uniquement utiliser à l'intérieur, à l'abri des courants d'air. Ne pas utiliser dehors. Espace nécessaire ~
10m (L) x 6m (l) x 2,5m (h).
ATTENTION: Risques de blessure aux yeux ! Veillez à garder une distance de sécurité d'au moins 1mè-
tre. Aucune personne, aucun animal ou autre obstacle ne doivent se trouver dans l'espace de fonction-
nement de l'hélicoptère.
C Entretien
Veuillez contrôler régulièrement les câbles, connecteurs et rotors s'ils ne présentent aucune détério-
ration. En cas de détérioration, ne pas utiliser l'hélicoptère. Les éléments détériorés doivent être rem-
placés de façon conforme avant toute remise en marche. Évitez de salir votre hélicoptère. En nettoyant
l'hélicoptère, assurez vous qu'il soit éteint et déconnecté du câble de chargement. Nettoyer l'hélicoptère
uniquement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un pinceau doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage
ou de dissolvants.
D Usage des accus lithium-polymère (LiPo)
Pour le chargement, utiliser uniquement les câbles de chargement fournis avec la livraison.
Toute manipulation faite sur le câble de chargement peut entraîner de sérieuses détériorations. Véri-
fiez régulièrement si le câble de chargement présente des détériorations et n'utilisez aucun câble de
chargement détérioré. Durant le chargement, l'hélicoptère doit être posé uniquement sur une surface
ininflammable, résistante à la chaleur et non conductrice. L'emplacement de chargement doit être tenu
à l'écart de tout matériau inflammable ou facilement inflammable. Séparer l'accu du câble de charge-
ment une fois le chargement effectué. Conservation: les cellules LiPo doivent toujours être maintenues
en état de charge durant la conservation. Toujours recharger l'hélicoptère immédiatement après le vol
et le maintenir toujours en état de charge.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation des accus
LiPo non conforme.
Ne jetez jamais les accus LiPo dans le feu ou autres sources de chaleur.
N'essayez jamais d'ouvrir l'accu LiPo ou de le détruire de façon quelconque.
Ne conversez jamais l'hélicoptère et l'accu LiPo dans une voiture ou tout autre endroit dans lequel la
température ambiante peut dépasser 60°. Dans le pire des cas, l'accu LiPo s'échauffe fortement et peut
exploser. Évitez une exposition directe au soleil.
• Ne jetez jamais les accus LiPo par terre.
• N'assemblez jamais ensemble le pôle négatif avec le pôle positif ou avec des objets métalliques.
• Ne pas ouvrir le LiPo
• Ne pas utiliser le LiPo à proximité du feu ou dans des températures ambiantes de plus de 80° C
• N'immergez pas le LiPo dans de l'eau et ne le mouillez pas
• Ne rechargez pas le LiPo s'il est exposé directement au soleil ou à proximité du feu.
•N'enfoncez aucun clou ou tout autre objet métallique dans le LiPo
• N'écrasez pas ou ne heurtez pas le LiPo.
• Ne jetez pas ou ne propulsez pas le LiPo
• N'utilisez pas le LiPo s'il est de toute évidence déformé ou endommagé.
• N'effectuez aucune soudure directement sur le LiPo
• Ne chargez pas et ne déchargez pas le LiPo si la polarité est inversée
•Ne connectez pas le LiPo avec la prise ou l'allume-cigare de la voiture
• Utilisez le LiPo uniquement pour l'hélicoptère et pour aucun autre emploi
• Ne touchez pas avec les mains nues le LiPo s'il coule.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capa-
cités réduites au niveau physique, sensoriel ou mental ou ne possédant suffisamment pas d'expérience
et/ou de connaissances, à moins qu'ils ne soient surveillés par une personne responsable de leur sécuri-
té ou que celle-ci leur a donné les instructions nécessaires pour utiliser cet appareil. Les enfants doivent
être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Conduite à suivre au cas où les cellules LiPo prendraient feu
Si, pour des raisons externes quelconques, les cellules LiPo ont pris feu, il est impératif de prendre les
mesures nécessaires suivantes: gardez votre calme et agissez avec prudence. Bloquez la zone dangereu-
se. Faites en sorte que tous les spectateurs, passants et autres personnes quittent la zone dangereuse,
ceci dans le sens contraire au vent. Faites en sorte ci-possible que tous les objets inflammables soient
éloignés de la zone dangereuse. Ne respirez pas les gaz d'incendie et la fumée car risque d'intoxication.
N'essayez pas d'éteindre le feu avec de l'eau car risque d'explosion.
Moyens d'extinction appropriés:
Sable sec, extincteur d'incendie, couvertures anti-feu, couvercles ignifuges adaptés, eau salée. Appro-
chez vous de l'incendie, avec le vent de derrière, et utilisez les moyens d'extinction avec générosité et
selon les instructions, c'est-à-dire versez le sable d'extinction en entier et en une seule fois sur l'incendie
et recouvrez le de façon à ce que l'air ne puisse plus passer. Nettoyez le lieu d'incendie seulement après
que tout soit complètement refroidi et après un délai d'attente suffisant ((> 2 heures)et éliminez les ré-
sidus en tant que déchets polluants selon les règlements officiels. Portez pour ceci des gants de protec-
tion. Si vous avez le moindre doute concernant vos tentatives d'extinction, appelez les pompiers (112)
en secours.
5. MANIPULATION DES PILES
Piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères car il s'agit de déchets dange-
reux. Le distributeur est tenu selon la loi de reprendre les piles usées. Vous pouvez rapporter gratuite-
ment les piles usées dans nos points de ventes ou dans un commerce à proximité ou dans les points de
collecte communaux. Vérifier régulièrement les piles et les retirer après utilisation afin d'éviter qu'elles
ne coulent. Respecter la polarité en plaçant les piles. Utiliser uniquement les piles recommandées. Les
piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Retirer les piles usées des jouets et les éliminer
selon les recommandations du fabricant. Ne pas court-circuiter les bornes de raccord. Recharger les piles
rechargeables uniquement sous la surveillance d'adultes. Ne pas utilisez simultanément des piles de
type différent ou des piles usagées avec des piles neuves.
IT/CH
A Funzionamento
Non utilizzare mai l'elicottero in diretta esposizione al sole o con forte illuminazione, ciò potrebbe
comprometterne il controllo. Non coprire la lente del trasmettitore poiché altrimenti non potrà essere
trasmesso nessun segnale. Non incollare etichette sull'elicottero, ciò potrebbe disturbare la ricezione.
Mantenere mani, capelli e indumenti distanti dall'elica. Non apportare modifiche o cambiamenti di al-
cun tipo all'elicottero.
B Ambiente di funzionamento
Utilizzare esclusivamente in ambiente interno privo di correnti d'aria. Non utilizzare all'aria aperta. In-
gombro ~ 10m (L) x 6m (B) x 2,5m (H).
ATTENZIONE: Pericolo di ferite agli occhi! Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 1 metro.
Nel luogo di funzionamento non devono essere presenti persone o animali né ostacoli di alcun tipo.
C Manutenzione
Si prega di controllare regolarmente cavi, prese e rotori in merito a guasti. In caso di guasto l'elicottero
non deve essere utilizzato. Le parti danneggiate devono essere sostituite correttamente prima di una
nuova messa in funzione. Evitare di sporcare l'elicottero. Si prega, prima di procedere con la pulizia, di
assicurarsi che l'elicottero sia spento e staccato dal cavo di ricarica. Per pulire l'elicottero utilizzare solo
un panno soffice o un pennello morbido. Non utilizzare detergenti o solventi.
D Dimestichezza con l'accumulatore litio-polimero (LiPo)
Per la ricarica utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica in dotazione.
Qualunque manipolazione al cavo di ricarica può provocare gravi danni. Controllare regolarmente il cavo
di ricarica in merito a danneggiamenti e non utilizzare cavi danneggiati. Durante la carica l'elicottero può
essere posizionato esclusivamente su un piano d'appoggio non infiammabile, resistente al calore e non
conduttore di elettricità. Combustibili e materiali facilmente infiammabili devono essere tenuti lontano
dall'ambiente di carica. Al termine della ricarica l'accumulatore deve essere staccato dal cavo di ricarica.
Magazzinaggio: Le celle LiPo possono essere immagazzinate solo in stato di carica. Dopo il volo ricari-
care immediatamente l'elicottero e riporre solo se carico.
Per danni dovuti a un uso scorretto dell'accumulatore LiPo non si assume alcuna responsabilità.
Non gettare mai l'accumulatore LiPo nel fuoco o in simili fonti di calore.
Non provare mai ad aprire l'accumulatore LiPo, né a distruggerlo in qualunque altro modo.
Non tenere mai l'elicottero e l'accumulatore LiPo in auto o in altro luogo, nel quale la temperatura
può salire ad oltre 60°. In casi estremi l'accumulatore LiPo potrebbe surriscaldarsi ed esplodere. Evitare
l'esposizione diretta al sole.
• Non gettare mai l'accumulatore LiPo a terra
• Non tenete mai polo positivo e polo negativo insieme o a contatto con oggetti di metallo
• Non aprire il LiPo
• Non utilizzare il LiPo in vicinanza di fiamme o a temperature ambiente superiori a 80° C
• Non immergere il LiPo in acqua e non bagnatelo
• Non caricare il LiPo a diretta esposizione solare o vicino a fiamme
• Non conficcare chiodi o oggetti di metallo nell'accumulatore LiPo
• Non schiacciare o battere il LiPo.
• Non lanciare o scagliare il LiPo
• Non utilizzare il LiPo nel caso in cui esso sia stranamente deformato o danneggiato.
• Non saldare direttamente al LiPo
• Non caricare e scaricare il LiPo in polarizzazione inversa
• Non mettere in contatto il LiPo con la presa o con l'accenditore di sigarette in auto
• Utilizzare il LiPo solo per il vostro Heli e non per un impiego non previsto
• Non toccare il LiPo direttamente con le mani in presenza di perdite.
• Il presente apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (bambini inclusi) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive di esperienza e/o di conoscenza, a meno che esse non ven-
gano sorvegliate da persone responsabili per la loro sicurezza o ricevano da queste indicazioni su come
usare l'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che essi giochino con l'apparecchio.
Comportamento da seguire con le celle LiPo in caso di incendio
Nel caso in cui le celle LiPo prendessero fuoco per cause esterne è necessario adottare le seguenti misu-
re. Mantenere la calma e agire con cautela. Sbarrare la zona di pericolo. Fare immediatamente in modo
che tutti gli spettatori, i passanti e altre persone abbandonino il luogo dell'incendio contro vento. Possi-
bilmente fare in modo di allontanare tutti gli oggetti infiammabili dalla zona di pericolo. Non respirare i
gas di combustione e il fumo, pericolo di avvelenamento. Non tentare di domare l'incendio con acqua,
pericolo di esplosione.
Come materiali antincendio si prestano:
Sabbia asciutta, estintore, coperte antifiamma, adeguato coperchio refrattario, acqua salata. Avvicinarsi
al luogo d'incendio con vento alle spalle e impiegare i materiali antincendio senza indugio e secondo
le prescrizioni, e cioè gettare la sabbia tutta insieme sul luogo d'incendio e coprirlo ermeticamente.
Sgomberare il luogo dell'incendio solo ad avvenuto raffreddamento e dopo un lungo periodo di attesa
(> 2 ore), smaltire i resti come rifiuti tossici secondo le disposizioni impartite dalle autorità. Indossare a
tale scopo guanti protettivi. Al minimo dubbio in merito al vostro tentativo di domare l'incendio, chia-
mare a soccorso i vigili del fuoco. ( 115 ).
– 11 –
41905 • 41906 • 41907 • 41908
RC HELICOPTER 2.4 GHz