1. BATERIAS + ACUMULADORES · ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ + ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΕΣ · BATTERIER + LADDNINGSBARA BATTERIER · BATTERIER +
AKKUER · BATERIJE + AKUMULATORJI · BATÉRIE + AKUMULÁTOROVÉ BATÉRIE
PT
Como colocar as baterias e carregar o acumulador
GR/CY
Τοποθέτηση μπαταριών και φόρτιση του συσσωρευτή
SE
Sätta i batterierna och ladda det laddningsbara batteriet
DK
Ilægning af batterier og ladning af akku
SI
Vstavljanje baterij in polnjenje akumulatorja
SK
Vloženie batérií a nabíjanie akumulátorových batérií
CHA
USB
A
PT Carregar o helicóptero
Após um tempo de carga de aprox. 60 / 80-110 min., o he-
licóptero pode voar aprox. 6 min. Há 2 possibilidades de carga.
A. Carregar pelo emissor:
Colocar o helicóptero na posição OFF e o emissor na posição OFF.
1. Conecte o cabo USB na bucha USB do controlo.
2. Introduzir a ficha na tomada de carregamento do
helicóptero.
3. O diodo luminoso no plugue USB acende-se durante o
carregamento e apaga-se após a conclusão do
carregamento.
B. Carregue através do PC ou da fonte de alimentação USB:
Colocar o helicóptero na posição OFF. Ligar o helicóptero ao
computador pelo cabo de carga USB. O diodo luminoso no
plugue USB acende-se durante o carregamento e apaga-se
após a conclusão do carregamento.
Atenção: corrente de carregamento máx. 500 mA.
GR/CY Φόρτιση του ελικοπτέρου
Μετά από μία φόρτιση διάρκειας περίπου 60 / 80-110 λεπτών
το ελικόπτερο μπορεί να πετάξει για περίπου 6 λεπτά.
Υπάρχουν δύο εναλλακτικοί τρόποι φόρτισης.
А. Φόρτιση μέσω του πομπού:
Θέστε τον διακόπτη του ελικοπτέρου στην θέση OFF και του
πομπού στην θέση OFF.
1. Συνδέστε το καλώδιο USB με την υποδοχή USB του
τηλεχειριστηρίου.
2. Βάλτε το βύσμα στην πρίζα φόρτισης του ελικοπτέρου.
3. Η λυχνία του βύσματος USB ανάβει κατά την διάρκεια της
φόρτισης και σβήνει όταν αυτή ολοκληρωθεί.
B. Φόρτιση μέσω υπολογιστή ή τροφοδοτικού με USB:
Θέστε τον διακόπτη του ελικοπτέρου στην θέση OFF. Συνδέστε
το ελικόπτερο με τον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας
2. VUELO · VOAR · ΠΤΗΣΗ· FLYVNING · RÖPTETÉS · LIETANIE
PT Fazer o helicóptero voar
1. Colocar o interruptor liga-desliga do helicóptero na
posição ON; a lâmpada de controlo acende.
2. Pôr o helicóptero no chão de forma a que cauda fique
voltada para o corpo e o nariz do helicóptero voltado para
longe do corpo.
3. Sinal acústico e o interruptor de ligar/desligar do controlo
pisca . Estabeleça a ligação entre o controlo e o
helicóptero, movimentando a alavanca de controlo.
4. Logo que a ligação entre o helicóptero e o controlo estiver
estabelecida, o sinal acústico parará de tocar e a luz de
controlo no emissor estará permanentemente acesa.
O helicóptero está pronto para voar.
5. Em caso de função incorrecta, verifique a carga da
bateria e do acumulador.
GR/CY Πως να κάνετε το ελικόπτερο να πετάξει
1. Θέστε στο ελικόπτερο τον διακόπτη ON/OFF στην θέση ON
τώρα η λυχνία ελέγχου ανάβει.
2. Τοποθετήστε το ελικόπτερο στο πάτωμα με τρόπο ώστε το
πίσω μέρος του να δείχνει προς εσάς και το εμπρός του
μέρος να δείχνει στην αντίθετη από εσάς κατεύθυνση.
3. Ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο . Ακούγεται ένα
ακουστικό σήμα και ο διακόπτης ON/OFF του
τηλεχειριστηρίου αναβοσβήνει. Κινήστε τον μοχλό άνωσης
για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση του τηλεχειριστηρίου με
το ελικόπτερο.
4. Μόλις πραγματοποιηθεί η σύνδεση του τηλεχειριστηρίου
με το ελικόπτερο το ακουστικό σήμα παύει να ακούγεται
και η λυχνία του πομπού ανάβει συνεχόμενα. Το ελικόπτερο
είναι έτοιμο για την πτήση.
5. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ελέγξτε αν οι μπαταρίες και
οι συσσωρευτές είναι φορτισμένοι.
-
+
~80-110
min.
B
το καλώδιο φόρτισης USB. Η λυχνία του βύσματος USB
ανάβει κατά την διάρκεια της φόρτισης και σβήνει όταν αυτή
ολοκληρωθεί. Προσοχή: Μέγιστη ένταση ρεύματος φόρτισης
500 mA.
SE Ladda helikoptern
Efter en laddningstid på ca 60 / 80-110 min kan helikoptern
flyga ca 6 min. Du har 2 möjligheter att ladda helikoptern.
A. Laddning via sändaren:
Ställ helikoptern på OFF och sändaren på OFF.
1. Anslut USB kabeln till styrningens USB uttag.
2. Sätt in stickkontakten i laddningsuttaget på helikoptern.
3. Lysdioden i USB stickproppen är tänd under laddningen
och slocknar när laddningen är avslutad.
B. Laden über PC oder USB Stecker/Steckdose:
Ställ helikoptern på OFF. Anslut helikoptern med hjälp av USB-
laddningskabeln till din dator. Lysdioden i USB stickproppen
är tänd under laddningen och slocknar när laddningen är avs-
lutad. Varning: maximal laddningsström 500 mA.
DK Ladning af helikopteren
Efter en ladetid på ca. 60 / 80-110 min kan helikopteren flyve i
ca. 6 min. Helikopteren kan lades på 2 forskellige måder.
A. Ladning via sender:
Stil helikopteren på OFF og senderen på OFF.
1. Sæt USB-kablet i senderens USB-stik.
2. Sæt stikket i helikopterens ladebøsning.
3. Under opladningen lyser lysdioden i USB-stikket.
Lysdioden slukkes, når batteriet er fuldt opladet.
B. Opladning via PC eller USB-oplader:
Stil helikopteren på OFF. Forbind helikopteren med din com-
puter vha. USB-ladekablet. Under opladningen lyser lysdioden
i USB-stikket. Lysdioden slukkes, når batteriet er fuldt opladet.
OBS: Maksimal ladestrøm 500 mA.
SE Så låter du din helikopter flyga
1. Ställ ON/OFF -knappen på helikoptern på ON; nu tänds
kontrollampan.
2. Placera helikoptern så på golvet, att bakdelen visar mot
kroppen och framdelen bort från kroppen.
3. Tillkoppla styrningen . Nu hör du ljudsignal och
På/Av-brytaren på styrningen blinkar. Iordningställ förbind-
ningen mellan styrningen och helikoptern genom att röra
på körspaken.
4. Så fort som förbindningen mellan styrningen och
helikoptern är iordningställd hörs ljudsignalen inte längre
och kontrollampan på sändaren är tänd hela tiden.
Nu är helikoptern klar att flyga.
5. Vid felfunktioner kontrollera laddningen på batteriet resp.
det laddningsbara batteriet.
DK Få helikopteren til at flyve
1. Stil ON/OFF-kontakten på helikopteren på ON; nu lyser
kontrollampen.
2. Stil helikopteren på jorden på en sådan måde, at halepartiet
peger hen imod kroppen og næsen væk fra kroppen.
3. Tænd for senderen . Der lyder et signal, og tænd/sluk-
knappen på senderen blinker. Opret forbindelse mellem
senderen og helikopteren ved at bevæge gaspinden.
4. Når forbindelsen mellem senderen og helikopteren er
oprettet, slukkes det akustiske signal, og kontrollampen
på senderen lyser konstant. Helikopteren er nu klar til at flyve.
5. I tilfælde af fejlfunktion: Kontroller, om batterierne er opladet.
– 5 –
-
+
PC /
NOTEBOOK
CHA
USB
PC
SI Polnjenje helikopterja
Potem ko ste ga polnili ca. 60 / 80-110 minut, lahko helikopter
leti ca. 6 minut. Za polnjenje imate na voljo dve možnosti.
A. Polnjenje preko oddajnika:
Helikopter nastavite v OFF in oddajnik v pozicijo OFF.
1. Priključite USB-kabel na USB-konektor krmilnika.
2. Vtič vtaknite v polnilno dozo helikopterja.
3. Med postopkom polnjenja svetilna dioda v USB-vtiču sveti
in ugasne, ko je postopek polnjenja zaključen.
B. Laden über PC oder USB Stecker/Steckdose:
Helikopter nastavite v pozicijo OFF. Helikopter s pomočjo USB
polnilnega kabla priključite na vaš računalnik. Med postop-
kom polnjenja svetilna dioda v USB-vtiču sveti in ugasne, ko
je postopek polnjenja zaključen.
Pozor: najvišji električni tok napajanja je 500 mA.
SK Nabíjanie helikoptéry
Po cca 60 / 80-110 min. nabíjania helikoptéra môže lietať cca
6 min. Na nabíjanie máte 2 možnosti.
A. Nabíjanie cez vysielač:
Vypnite helikoptéru nastavením spínača na OFF a nastavte
spínač vysielača na OFF.
1. Zasuňte konektor kábla USB do USB zdierky riadenia.
2. Zástrčku zasuňte do nabíjacej zdierky helikoptéry.
3. Svetelná dióda na USB zdierke svieti počas nabíjania
a zhasne, keď je nabíjanie ukončené.
B. Laden über PC oder USB Stecker/Steckdose:
Spínač helikoptéry nastavte na OFF. Spojte helikoptéru s
Vaším počítačom pomocou nabíjacieho kábla USB. Svete-
lná dióda na USB zdierke svieti počas nabíjania a zhasne,
keď je nabíjanie ukončené. Pozor: maximálny nabíjací prúd
500 mA.
SI Letenje helikopterja
1. Stikalo ON/OFF na helikopterju nastavite v pozicijo ON; se
daj se prižge kontrolna lučka.
2. Helikopter postavite na tla tako, da bo rep letala obrnjen
proti telesu in nos stran od telesa.
3. Vklopite krmilo . Zadoni akustični signal in stikalo za
vklop/izklop krmilnika utripa. S premikanjem ročice za
letenje ustvarite povezavo med krmilnikom in
helikopterjem.
4. Kakor hitro je povezava med krmilnikom in helikopterjem
ustvarjena, akustični signal utihne in kontrolna lučka na
oddajniku trajno sveti. Helikopter je pripravljen za letenje.
5. V primeru napačnega delovanja preverite polnjenje
baterij in akumulatorjev.
SK Nechajte helikoptéru lietať
1. Spínač ON/OFF na helikoptére nastavte na ON; teraz sa
rozsvieti kontrolka.
2. Helikopéru postavte na podlahu tak, aby chvost heliko
ptéry smeroval k Vášmu telu a čelo smerovalo od Vášho
tela dopredu.
3. Zapnite riadenie . Ozve sa akutický signál a zapínač/
vypínač riadenia bliká. Pohybovaním páky pohybu vytvorte
spojenie riadenia s helikoptérou.
4. Akonáhle je helikoptéra spojená s riadením, akustický
signál sa vypne a kontrolka na vysielači svieti permanente.
5. V prípade chybných funkcií prekontrolujte stav nabytia
batérií a akumulátora.
41905 • 41906 • 41907 • 41908
RC HELICOPTER 2.4 GHz
4 x 1,5V AA/LR 6
Baterias incluídas
Συμπεριλαμβάνονται
μπαταρίες
Batterier ingår
Batterier indeholder
Baterije so del
dobavnega seta
Batérie sú obsiahnuté
v balení
~60 min.