Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48

Enlaces rápidos

CARDIO WATCH manuale.indd 1
IT) Sensore di attività
Istruzioni per l'uso................................2
EN) Activity sensor
Istructions for use.............................25
ES) Sensor de actividad
Instrucciones de uso........................48
EL) Αισθητήρας δραστηριότητας
Οδηγίες χρήσης...................................71
PL) Czujnik aktywności
Instrukcja obsługi..............................94
RO) Senzor de activitate
Instrucțiuni pentru utilizare........117
‫) العربية) جهاز استشعار النشاط‬AR
140.........................................‫تعليمات االستخدام‬
167......................... ‫دستورالعمل استفاده از‬
MANUALE D'USO
USER MANUAL
‫) سنسور فعالیت‬FA
29/03/2018 10:17:04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medel CARDIO WATCH

  • Página 1 Instrucciones de uso......48 EL) Αισθητήρας δραστηριότητας Οδηγίες χρήσης........71 PL) Czujnik aktywności Instrukcja obsługi......94 RO) Senzor de activitate Instrucțiuni pentru utilizare..117 ‫) العربية) جهاز استشعار النشاط‬AR 140.........‫تعليمات االستخدام‬ ‫) سنسور فعالیت‬FA 167......‫دستورالعمل استفاده از‬ CARDIO WATCH manuale.indd 1 29/03/2018 10:17:04...
  • Página 2: Specifiche Del Prodotto

    è dotato di un sensore per la misurazione della frequenza cardiaca, che consente di misurarla in tempo reale al polso. Grazie all’app gratuita “Medel Health Check”, i dati relativi all’attività fisica possono essere facilmente trasmessi dal sensore di attività allo smartphone.
  • Página 3: Requisiti Del Sistema

    In questo modo, si ha tutto rapidamente sotto controllo e si è sempre aggiornati. MEDEL CARDIO WATCH con l’ app “medel Health Check” offre le seguenti funzioni: • Indicazione di data e ora •...
  • Página 4 Attenersi alle norme locali vigenti per lo smaltimento dei materiali. Smaltire l’apparecchio se- condo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche )RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento. CARDIO WATCH manuale.indd 4 29/03/2018 10:17:05...
  • Página 5: Messa In Funzione

    Per mettere in funzione il sensore di attività, tenere premuto il pulsante per 10 secondi. Se il sensore di attività non si accende, la batteria ricaricabile del sensore di attività è scarica. Caricare la batteria ricaricabile come descritto al capitolo 3.1:“Caricamento della batteria”. CARDIO WATCH manuale.indd 5 29/03/2018 10:17:05...
  • Página 6 Scaricare l’app gratuita “medel Health Check” dall’Apple App Store )iOS) oppure da Google Play )AndroidTM). Avviare l’app “medel Health Check” e seguire le istruzioni. Nel menu delle impo- stazioni dell’app, selezionare Medel CW ed effettuare la connessione. A connes- sione stabilita, è possibile impostare i propri dati personali. A scelta, è possibile attivare/disattivare sveglie, ricevere notifiche per chiamate/messaggi o attivare/ disattivare un promemoria di movimento.
  • Página 7 Quando una batteria ricaricabile è esaurita, indossare dei guanti di protezione e smaltire l’apparecchio. 2. Come indossare Medel CARDIO WATCH: • Applicare il sensore di attività al polso sinistro se si è destrorsi o al polso destro se si è...
  • Página 8 3. Avvio del sensore Premere sul tasto O bianco per avviare Medel CARDIO WATCH: Se il sensore di attività non si accende, la batteria ricaricabile del sensore di attività è scarica. Caricare la batteria ricaricabile come descritto al capitolo “Caricamento della batteria”.
  • Página 9: Distanza Percorsa

    L’apparecchio considera automaticamente le calorie consuma- te in condizione di riposo. 4.4 Distanza percorsa Attraverso l’altezza impostata nell’app, il sensore di attività determina la lunghezza del CARDIO WATCH manuale.indd 9 29/03/2018 10:17:05...
  • Página 10 Se sullo smartphone arrivano notifiche push )ad es. per SMS o WhatsApp), è possibile farsi avvisare sul display del sensore di attività. A tale scopo, è necessario che il senso- re di attività sia connesso allo smartphone via Bluetooth® e che l’app “medel Health Check” sia configurata.
  • Página 11 è possibile continuare a leggere il messaggio. In caso di messaggi più lun- ghi, non viene visualizzato il contenuto completo. Nelle impostazioni dell’app “medel Health Check” è pos- 4.9 Chiamate sibile impostare la ricezione di notifiche sul sensore di attività in merito alle chiamate.
  • Página 12: Ricerca Dello Smartphone

    è possibile impostare un promemoria sonno. 4.11 Allarme attività Nelle impostazioni dell’app “medel Health Check” è possibile impostare un promemo- ria movimento. È possibile impostare un’ora di inizio e un’ora di fine per l’intervallo in cui il promemoria è attivo, ad esempio dalle 09.00 alle 18.00. Inoltre, è possibile impostare una durata di inattività.
  • Página 13: Scatto A Distanza Per La Fotocamera Dello Smartphone

    - i due dispositivi devono essere connessi via Bluetooth®, - la distanza tra i due dispositivi deve essere inferiore a 5 metri, - l’app “medel Health Check” deve essere aperta sullo smartphone. Per far scattare la fotocamera dello smartphone tramite il sensore di attività, procedere come segue: 1.
  • Página 14: Frequenza Cardiaca

    1. Per avviare la misurazione della frequenza cardiaca, premere il pulsante finché sul display non compare 2. Tenere premuto il pulsante per 3 secondi, sul display compare e il sen- sore di attività inizia a rilevare la frequenza cardiaca. Non appena il sensore di attività CARDIO WATCH manuale.indd 14 29/03/2018 10:17:05...
  • Página 15: Simboli Del Display

    5 secondi. Sul display compare 4.14 Simboli del display Raggiungimento obiettivo Passi Funzione sveglia Frequenza cardiaca Controllo fotocamera Conteggio calorie Trova il mio telefono Distanza percorsa )km) Modalità notte/sonno Durata attività )h.-min.) Percentuale Vs obiettivo CARDIO WATCH manuale.indd 15 29/03/2018 10:17:05...
  • Página 16: Panoramica Delle Funzioni

    Rilasciare il dito Rilasciare il dito Ritmo cardiaco Conteggio passi Calorie bruciate Schermata iniziale Modalità giorno Controllo musica Rilasciare il dito Trova smartphone Controllo fotocamera Premere per 1 sec. Tenere premuto per 3 secondi CARDIO WATCH manuale.indd 16 29/03/2018 10:17:06...
  • Página 17: Trasmissione Dei Dati Allo Smartphone

    Per trasmettere i dati registrati dal sensore di attività all’app “medel HealthCheck” procedere come segue: 1. Attivare il Bluetooth® sul proprio smartphone. 2. Aprire l’app “medel HealthCheck”. 3. Connettere il sensore di attività MEDEL CARDIO WATCH all’app. I dati vengono tra- smessi automaticamente allo smartphone. 6. PULIZIA alità giorno Pulire regolarmente il sensore di attività...
  • Página 18 Bluetooth® low energy technology, banda di frequenza 2,4 GHz. Come si sincronizzano i dati con l’app? Per trasmettere i dati registrati dal sensore di attività all’app “medel Health Check”, se- guire le istruzioni del capitolo “5. Trasmissione dei dati allo smartphone”.
  • Página 19 La trasmissione dei dati allo smartphone non funziona. Ciò può avere diverse cause: • Verificare se lo smartphone/il tablet è compatibile con l’app “medel Health Check”. • Il sensore di attività si trova in “modalità Sleep”. Per uscire dalla “modalità Sleep”, tene- re premuto il pulsante per 3 secondi.
  • Página 20 Come si attiva la modalità sonno? A tale scopo, attenersi alle indicazioni del capitolo “Modalità sonno”. Come si attiva la sveglia a vibrazione? Impostare l’orario di sveglia desiderato nell’app “medel Health Check”. Sincronizzare il CARDIO WATCH manuale.indd 20 29/03/2018 10:17:06...
  • Página 21: Smaltimento

    Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e devono essere trattate come rifiuti speciali. • I seguenti simboli sono riportati su batterie ricaricabili contenenti sostan- ze tossiche: Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio CARDIO WATCH manuale.indd 21 29/03/2018 10:17:06...
  • Página 22: Dati Tecnici

    2014/53/UE. Per ulteriori informazioni rivolgersi al servizio di assistenza di Medel In- ternational Srl. Il marchio Bluetooth® e il relativo logo sono marchi registrati di Bluetooth® SIG, Inc. L’utilizzo di tali marchi da parte di Medel International Srl è stato concesso in licenza. CARDIO WATCH manuale.indd 22 29/03/2018 10:17:07...
  • Página 23: Spiegazione Dei Simboli

    Leggere le siti delle direttive europee e nazionali istruzioni per vigenti. l'uso Involucro protetto contro corpi solidi di IPX4 Alimentazione dimensioni superiori a 1 mm 5V DC, 500 mA di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). CARDIO WATCH manuale.indd 23 29/03/2018 10:17:07...
  • Página 24: Condizioni Di Garanzia

    11. GARANZIA In caso di guasto, rivolgersi al ventro Assistenza di Medel International Srl. Non apri- re in alcun caso l’apparecchio. L’apparecchio non ha alcuna parte al suo interno che possa essere riparata da personale non qualificato e non necessita di manutenzione interna e/o di lubrificazione.
  • Página 25: Product Specifications

    Thanks to the free "Medel Health Check" app, physical activity data can be easily transmitted from the activity sensor to the smartphone. In this way, you can view the recordings on your smartphone at any time, in a simple and intuitive manner.
  • Página 26: System Requirements

    MEDEL CARDIO WATCH with the "Medel Health Check" app offers the following functions: • Date and time indication • Display of the steps taken • Display of daily distance travelled, calorie consumption, active time and progress of daily objective )percentage %) •...
  • Página 27 Comply with local regulations in force regarding the disposal of materials. Dispose of the appliance according to the European Di- rective on Waste Electrical and Electronic Equipment )WEEE). For any clarifications, contact the municipal authorities responsible for disposal. CARDIO WATCH manuale.indd 27 29/03/2018 10:17:07...
  • Página 28 To start-up the activity sensor, press and hold the button for 10 seconds. If the activity sensor does not turn on, the activity sensor's rechargeable battery is low. Charge the rechargeable battery as described in chapter 3.1: "Charging the battery". CARDIO WATCH manuale.indd 28 29/03/2018 10:17:08...
  • Página 29: Charging The Battery

    Make sure your smartphone is connected to the Internet. Activate the Bluetooth® on your smartphone. Download the free "Medel Health Check" app from the Apple App Store )iOS) or from Google Play )AndroidTM). Start the "Medel Health Check" app and follow the instructions. In the app set- tings menu, select Medel CW and connect.
  • Página 30 If necessary, gently dab the two charging contacts with a dry cloth. When a rechargeable battery is worn out, wear protective gloves and dispose of the device. 2. Wearing Medel CARDIO WATCH: • Apply the activity sensor on the left wrist if you are right-handed or on the right wrist if you are left-handed.
  • Página 31 3. Starting the sensor Press the white O key to start Medel CARDIO WATCH: If the activity sensor does not turn on, the activity sensor's rechargeable battery is low.
  • Página 32 4.4 Distance travelled The activity sensor determines the length of the step through the height set in the app. The length of the step can also be customised. The activity sensor calculates CARDIO WATCH manuale.indd 32 29/03/2018 10:17:08...
  • Página 33 4.6 Progress of the daily goal You can configure a daily goal in the "Medel Health Check" app settings )e.g. 10000 steps). The progress of the set daily target )in %) can be viewed on the activity sensor display.
  • Página 34 You can set the receipt of notifications on the activity sen- 4.9 Calls sor concerning calls in the "Medel Health Check" app settings. To do this, the activity sensor must be connected via Bluetooth® to the smartphone and the app must be configured.
  • Página 35 4.11 Activity alarm You can set a motion reminder in the "Medel Health Check" app settings. A start time and an end time can be set for the interval in which the reminder is enabled, for exam- ple, from 9:00 am to 6:00 pm.
  • Página 36 - the two devices must be connected via Bluetooth®, - the distance between the two devices must be less than 5 metres, - the "Medel Health Check" app must be opened on the smartphone. To trigger the smartphone camera through the activity sensor, proceed as follows: 1.
  • Página 37: Heart Rate

    1. To start measuring the heart rate, press the button until the display does not show 2. Press and hold the button for 3 seconds, the display shows the activity sensor starts detecting the heart rate. As soon as the activity sensor has CARDIO WATCH manuale.indd 37 29/03/2018 10:17:09...
  • Página 38: Display Symbols

    3. To stop the heart rate measurement, press and hold the button for 5 seconds. The display shows 4.14 Display symbols Home scre Target achievement Steps Alarm function Heart rate Camera control Calorie count Find my phone Covered distance )km) Night/sleep mode Duration of activity )h.-min.) Percentage Vs goal CARDIO WATCH manuale.indd 38 29/03/2018 10:17:09...
  • Página 39 Release your finger Release your finger Heart rhythm Step count Calories burned Home screen Day mode Music control Release your finger Find smartphone Camera control Press for 1 sec. Hold down for 3 seconds CARDIO WATCH manuale.indd 39 29/03/2018 10:17:10...
  • Página 40: Frequently Asked Questions

    Enable the Bluetooth® on your smartphone. 2. Open the "Medel Health Check" app. 3. Connect the MEDEL CARDIO WATCH activity sensor to the app. Data is transmitted automatically to the smartphone. 6. CLEANING Clean the activity sensor regularly with a damp cloth. Remove residues of skin and impurities from the strap and in particular from the plastic surfaces on the inside of the strap to avoid damage to materials.
  • Página 41 2.4 GHz frequency band. How are data synchronised with the app? To transmit the recorded data from the activity sensor to the "Medel Health Check" app, follow the instructions in chapter "5. Data transmission to the smartphone ".
  • Página 42 • The activity sensor's rechargeable battery is low. If the activity sensor does not turn on, charge it with the supplied USB charging cable. • Make sure you use the correct app. Data transmission is only possible with the "Medel Health Check" app.
  • Página 43 How is the sleep mode enabled? To do this, follow the instructions in the "Sleep mode" chapter. How is the vibrating alarm clock enabled? Set the desired alarm time in the "Medel Health Check" app. Synchronise the activity CARDIO WATCH manuale.indd 43 29/03/2018 10:17:10...
  • Página 44 Batteries must not be disposed of in household waste. They can contain harmful heavy metals and must be treated as special waste. • The following symbols are shown on rechargeable batteries containing toxic substances: Pb = leaded battery Cd = battery containing cadmium CARDIO WATCH manuale.indd 44 29/03/2018 10:17:10...
  • Página 45: Technical Specifications

    EU. For further information contact the Medel International S.r.l. support service. The Bluetooth® brand and the related logo are registered trademarks of Bluetooth® SIG, Inc. The use of these trademarks by Medel International S.r.l. has been licensed. Other tra- CARDIO WATCH manuale.indd 45 29/03/2018 10:17:10...
  • Página 46: Explanation Of Symbols

    Protected against solid objects over IPX4 Alimentazione 5V DC, 500 mA 1.0mm e.g. wires. Disposal in accordance with the provisions of the EC Directive on waste electrical and electronic equipment )WEEE). di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). CARDIO WATCH manuale.indd 46 29/03/2018 10:17:11...
  • Página 47: Warranty Conditions

    11. WARRANTY In the event of a breakdown, contact the Medel International S.r.l. Assistance centre. Never open the device. The appliance has no part inside it that can be repaired by unqualified personnel and does not require internal maintenance and/or lubrication.
  • Página 48: Especificaciones Del Producto

    Gracias a la aplicación gratuita “Medel Health Check”, los datos relativos a la actividad física pueden ser transmitidos fácilmente desde el sensor de actividad al smartphone.
  • Página 49: Requisitos Del Sistema

    Messenger) o llamadas entrantes, todo esto de manera cómoda en la muñeca. De esta manera, se tiene todo rápidamente controlado y se está actualizado siempre. MEDEL CARDIO WATCH con la aplicación “medel Health Check” ofrece las si- guientes funciones: •...
  • Página 50 Eliminar el aparato según la directiva europea sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos )RAEE). Para eventuales aclara- ciones, diríjase a las autoridades locales competentes en materia de eliminación de residuos. CARDIO WATCH manuale.indd 50 29/03/2018 10:17:11...
  • Página 51: Advertencias Sobre El Uso De Las Pilas Recargables

    10 segundos. Si el sensor de actividad no se enciende, está descargada la pila recargable del sensor de actividad. Cargar la pila recargable de la manera descrita en el capítulo 3.1: “Carga de la pila”. CARDIO WATCH manuale.indd 51 29/03/2018 10:17:11...
  • Página 52 Descargar la aplicación gratuita “medel Health Check” desde la Apple App Store )iOS) o desde Google Play )AndroidTM). Poner en marcha la aplicación “medel Health Check” y seguir las instrucciones. En el menú de las configuraciones de la aplicación, seleccionar Medel CW y conectar.
  • Página 53 Cuando una pila recargable está agotada, llevar puestos guantes de protección y eliminar el aparato. 2. Cómo llevar puesto el Medel CARDIO WATCH: • Colocar el sensor de actividad en la muñeca izquierda si se es diestro o en la iz- quierda si se es zurdo.
  • Página 54 3. Puesta en marcha del sensor Apretar la tecla O blanca para poner en marcha el Medel CARDIO WATCH: Si el sensor de actividad no se enciende, está descargada la pila recargable del sensor de actividad.
  • Página 55: Distancia Recorrida

    El aparato considera automáticamente las calorías consumidas en reposo. 4.4 Distancia recorrida Mediante la altura configurada en la aplicación, el sensor de actividad determina la CARDIO WATCH manuale.indd 55 29/03/2018 10:17:12...
  • Página 56 4.6 Avance del objetivo diario En las configuraciones de la aplicación “medel Health Check” es posible configurar un objetivo diario )por ej. 10000 pasos). El avance del objetivo diario configurado )en %) puede visualizarse en la pantalla del sensor de actividad.
  • Página 57 En el caso de mensajes más largos, no se visualiza todo el contenido. En las configuraciones de la aplicación “medel Health 4.9 Llamadas Check” es posible configurar la recepción de notificaciones en el sensor de actividad con respecto a las llamadas.
  • Página 58: Alarma Actividad

    4.11 Alarma actividad En las configuraciones de la aplicación “medel Health Check” es posible configurar una promemoria de movimiento. Es posible configurar una hora de inicio y una hora de final para el intervalo en el cual está activa la promemoria, por ejemplo, de las 09.00 a las 18.00.
  • Página 59: Disparador A Distancia Para La Cámara De Fotos Del Smartphone

    - la distancia entre los dos dispositivos debe ser inferior a 5 metros, - la aplicación “medel Health Check” debe estar abierta en el smartphone. Para hacer que la cámara de fotos del smartphone dispare a través del sensor de acti- vidad, proceder de la siguiente manera: 1.
  • Página 60: Frecuencia Cardíaca

    1. Para empezar la medición de la frecuencia cardíaca, apretar el pulsador hasta que en la pantalla no aparezca 2. Mantener apretado el pulsador durante 3 segundos, en la pantalla aparece y el sensor de actividad empieza a detectar la frecuencia cardíaca. En CARDIO WATCH manuale.indd 60 29/03/2018 10:17:12...
  • Página 61: Símbolos De La Pantalla

    5 segundos. En la pantalla aparece 4.14 Símbolos de la pantalla Consecución objetivo Pasos Función despertador Frecuencia cardíaca Control cámara de fotos Conteo calorías Encuentra mi teléfono Distancia recorrida )km) Modo noche/sueño Duración actividad )h.-min.) Porcentaje VS objetivo CARDIO WATCH manuale.indd 61 29/03/2018 10:17:13...
  • Página 62: Panorámica De Las Funciones

    Soltar el dedo Ritmo cardíaco Conteo pasos Calorías quemadas Pantalla inicial Modo día Control música Soltar el dedo Encuentra el smartphone Control cámara de fotos Apretar durante Mantener apretado 1 seg. durante 3 segundos CARDIO WATCH manuale.indd 62 29/03/2018 10:17:13...
  • Página 63: Transmisión De Los Datos Al Smartphone

    1. Activar el Bluetooth® en el propio smartphone. 2. Abrir la aplicación “medel HealthCheck”. 3. Conectar el sensor de actividad MEDEL CARDIO WATCH a la aplicación. Los datos son transmitidos automáticamente al smartphone. 6. LIMPIEZA Modo día...
  • Página 64 )AndroidTM e iOS) donde pueden ser evaluados. Es suficiente con descargar la aplicación gratuita “medel Health Check” en el smartphone. El sensor de actividad utiliza la tecnología de energía baja Bluetooth®, banda de frecuencia 2,4 GHz.
  • Página 65 Bluetooth® en la aplicación ”medel Health Check”. Finalmente, acce- der a las configuraciones del iPhone relativas al Bluetooth® y eliminar Medel CW de la lista de los dispositivos Bluetooth® conectados. Ahora, conectar Medel CW otra vez a la aplicación “medel Health Check”...
  • Página 66 ¿Cómo se activa el modo sueño? Para dicho fin, atenerse a las indicaciones del capítulo “Modo sueño”. ¿Cómo se activa el despertador con vibración? Configurar el horario del despertador deseado en la aplicación “medel Health Check”. CARDIO WATCH manuale.indd 66 29/03/2018 10:17:13...
  • Página 67: Eliminación

    • Los siguientes símbolos se indican en pilas recargables que contienen sustancias tóxicas: Pb = pila que contiene plomo Cd = pila que contiene cadmio CARDIO WATCH manuale.indd 67 29/03/2018 10:17:13...
  • Página 68: Datos Técnicos

    RED 2014/53/UE. Para otras informaciones dirigirse al servicio de asistencia de Medel International Srl. La marca Bluetooth® y el logotipo relativo son marcas registradas de Bluetooth® SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Medel International Srl ha sido concedido con licen- CARDIO WATCH manuale.indd 68 29/03/2018 10:17:14...
  • Página 69: Explicación De Los Símbolos

    1.0 mm 5V DC, 500 mA Eliminación según las normas previstas por la Directiva CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos )RAEE). di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). CARDIO WATCH manuale.indd 69 29/03/2018 10:17:15...
  • Página 70: Garantía

    11. GARANTÍA En caso de avería, dirigirse al centro de Asistencia de la empresa Medel International Srl. No abra el aparato bajo ningún concepto. El aparato no contiene en su interior par- tes que puedan ser reparadas por personal no cualificado y no requiere operaciones de mantenimiento interior y/o de lubricación.
  • Página 71 στην καθημερινή σας ζωή. Επίσης, ο αισθητήρας δραστηριότητας διαθέτει και αισθητή- ρα μέτρησης των καρδιακών παλμών η οποία μέτρηση γίνεται σε πραγματικό χρόνο από τον καρπό. Χάρη στη δωρεάν εφαρμογή του «Medel Health Check» τα δεδομένα που αφορούν τη φυσική δραστηριότητα μπορούν να μεταδοθούν εύκολα από τον αισθητή- ρας...
  • Página 72 Facebook Messenger) ή εισερχόμενες κλήσεις και όλα αυτά άνετα στον καρπό σας. Με αυτόν τον τρόπο τα έχετε όλα υπό έλεγχο γρήγορα και είστε πάντα ενήμερος. Το MEDEL CARDIO WATCH με την εφαρμογή «medel Health Check» προσφέρει τις ακόλουθες λειτουργίες: •...
  • Página 73 στε τους τοπικούς κανονισμούς που ισχύουν για την απόρριψη των υλικών. Απορρίψτε τη συσκευή βάσει του ευρωπαϊκού κανονισμού σχετικά με τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές )RAEE). Για τυ- χόν διευκρινήσεις, απευθυνθείτε στις αρμόδιες αρχές για τη διάθεση των προϊόντων. CARDIO WATCH manuale.indd 73 29/03/2018 10:17:15...
  • Página 74: Θεση Σε Λειτουργια

    Για να θέσετε σε λειτουργία τον αισθητήρα δραστηριότητας, κρατήστε πατημένο το κουμπί για 10 δευτερόλεπτα. Αν ο αισθητήρας δραστηριότητας δεν ανάψει, η επανα- φορτιζόμενη μπαταρία του αισθητήρα δραστηριότητας έχει αποφορτιστεί. Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 3.1 «Φόρτιση της μπαταρίας». CARDIO WATCH manuale.indd 74 29/03/2018 10:17:15...
  • Página 75 Βεβαιωθείτε ότι το smartphone είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο. Ενεργοποιήστε το Bluetooth® στο smartphone. Κατεβάστε τη δωρεάν εφαρμογή «medel Health Check» από το Apple App Store )iOS) ή το Google Play )AndroidTM). Ξεκινήστε την εφαρμογή «medel Health Check» και ακολουθήστε τις οδηγίες. Στο με- νού...
  • Página 76 μέρος της συσκευής είναι υγρές. Αν χρειάζεται ταμπονάρετε απαλά τις δύο επαφές φόρτισης με ένα στεγνό πανί. Όταν μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία έχει εξαντληθεί, φορέστε προστατευτικά γάντια και απορρίψτε τη συσκευή. 2. Πως θα φορέσετε το Medel CARDIO WATCH: • Εφαρμόστε τον αισθητήρα δραστηριότητας στον αριστερό καρπό αν είστε δεξιό- χειρες...
  • Página 77 μανσης πριν προχωρήσετε στη μέτρηση των καρδιακών παλμών για να πετύχετε το ακριβές αποτέλεσμα. 3. Έναρξη του αισθητήρα Πλήκτρο το πλήκτρο O λευκό για να ξεκινήσετε Medel CARDIO WATCH: Αν ο αισθητήρας δραστηριότητας δεν ανάψει, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία του αισθητήρα δραστηριότητας έχει αποφορτιστεί. Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία όπως περι- γράφει...
  • Página 78 καταναλώνονται καθώς το σώμα καταναλώνει θερμίδες και κατά την ξεκούραση. Η συσκευή υποπλογίζει αυτόματα τις θερμίδες που έχουν καταναλωθεί κατά την ανάπαυση. 4.4 Απόσταση που διανύθηκε Μέσω του ύψους που έχετε ρυθμίσει στην εφαρμογή, ο αισθητήρας δραστηριότητας καθορί- CARDIO WATCH manuale.indd 78 29/03/2018 10:17:15...
  • Página 79 υπόψη αποκλειστικά το χρόνο κατά τον οποίο υπάρχει κίνηση. 4.6 Πορεία του καθημερινού στόχου Στις ρυθμίσεις της εφαρμογής «medel Health Check» μπορείτε να διαμορφώσετε το καθημε- ρινό στόχο )π.χ. 10000 βήματα). Η πορεία του καθημερινού στόχου που έχει ρυθμιστεί )σε %) μπορεί...
  • Página 80 κουμπί, εμφανίζεται ένα μέρος μόνο του μηνύματος. Πατώντας ξανά το κουμπί μπορείτε να συνεχίσετε να διαβάζετε το μήνυμα. Σε μεγάλα μηνύματα, δεν προβάλλεται όλο το περιεχό- μενο. Στις ρυθμίσεις της εφαρμογής «medel Health Check» μπορείτε 4.9 Κλήσεις να ρυθμίσετε τη λήψη των ενημερώσεων στον αισθητήρα δραστηριότητας σε σχέση με τις...
  • Página 81 υτόματο - η απόσταση μεταξύ των διατάξεων πρέπει να είναι μικρότερτη των 5 μέτρων, - η εφαρμογή «medel Health Check» θα πρέπει να είναι ανοιχτή στο smartphone. 1. Πατήσετε το κουμπί στον αισθητήρα δραστηριότητας μέχρις ότου εμφανιστεί στην οθόνη η...
  • Página 82 - οι δυο συσκευές θα πρέπει να συνδέονται μεταξύ τους μέσω Bluetooth®, - η απόσταση μεταξύ των διατάξεων πρέπει να είναι μικρότερτη των 5 μέτρων, - η εφαρμογή «medel Health Check» θα πρέπει να είναι ανοιχτή στο smartphone. Για να τραβήξετε φωτογραφία με το smartphone από τον αισθητήρα δραστηριότητας, προχω- ρήστε...
  • Página 83 φανιστεί στην οθόνη. 2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα, στην οθόνη εμφανίζεται και ξεκινάει ο αισθητήρας δραστηριότητας να μετρά τους καρδιακούς παλμούς. Μόλις ο αισθητήρας δραστηριότητας έχει ανιχνεύσει καρδιακούς παλμούς, στην οθόνη εμφανίζε- CARDIO WATCH manuale.indd 83 29/03/2018 10:17:16...
  • Página 84 4.14 Σύμβολα επί της οθόνης Αρχική οθ Επίτευξη στόχου Βήματα Λειτουργία ξυπνητηριού Καρδιακοί παλμοί Έλεγχος κάμερας Μέτρηση θερμίδων Βρες το τηλεφώνό μου Διανυμένη απόσταση )km) Τρόπος λειτουργίας νύχτας/ύπνου Διάρκεια δραστηριότητας )h.-min.) Ποσοστό έναντι στόχου CARDIO WATCH manuale.indd 84 29/03/2018 10:17:17...
  • Página 85 Αφήστε το δάχτυλο Καρδιακοί παλμοί Μέτρηση βημάτων Κατανάλωση θερμίδων 4.15 Επισκόπηση των λειτουργιών Αρχική οθόνη Τρόπος λειτουργίας ημέρας Μουσική Αφήστε το δάχτυλο Βρες smartphone Έλεγχος κάμερας Πατήστε για 1 Κρατήστε πατημένο δευτερόλεπτα για 3 δευτερόλεπτα CARDIO WATCH manuale.indd 85 29/03/2018 10:17:17...
  • Página 86 προχωρήστε με τον ακόλουθο τρόπο: 1. Ενεργοποιήστε το Bluetooth® στο smartphone. 2. Ανοίξτε την εφαρμογή «medel HealthCheck». 3. Συνδέστε τον αισθητήρα δραστηριότητας MEDEL CARDIO WATCH στην εφαρμογή. Τα δεδο- μένα μεταδίδονται αυτόματα στο smartphone. 6. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Καθαρίζετε τακτικά τον αισθητήρα δραστηριότητας με ένα υγρό πανί. Αφαιρέστε υπολείμμα- τα...
  • Página 87 Η διεπαφή Bluetooth® του αισθητήρα δραστηριότητας επιτρέπει τη μετάδοση των αποθη- κευμένων δεδομένων σε ένα )AndroidTM και iOS) όπου μπορούν να αξιολογηθούν. Αρκεί να κατεβάσετε τη δωρεάν εφαρμογή «medel Health Check» στο smartphone. Ο αισθητήρας δραστηριότητας χρησιμοποιεί Bluetooth® low energy technology, ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz.
  • Página 88 • iPhone: αν χρησιμοποιείτε ένα iPhone και η σύνδεση Bluetooth® δεν υπάρχει, διακόψτε πρώτα τη σύνδεση Bluetooth® στην εφαρμογή «medel Health Check». Τέλος η πρόσβαση στις ρυθμίσεις του iPhone που αφορούν το Bluetooth® και αφαιρέστε το Medel CW από τον κατάλογο των συνδεδεμένων συσκευών Bluetooth®. Συνδέστε τώρα το Medel CW ξανά στην...
  • Página 89 Για στο σκοπό αυτό συνιστάται να τηρείτε τις υποδείξεις του κεφαλαίου «Τρόπος λειτουργίας ύπνου». Πώς ενεργοποιείται το ξυπνητήρι με δόνηση; Ρυθμίστε την ώρα για το ξυπνητήρι στην εφαρμογή «medel Health Check». Συγχρονίστε τον αισθητήρα δραστηριότητας με την εφαρμογή μετά την εισαγωγή/τροποποίηση του ξυπνη- τηριού.
  • Página 90 έχουν επιβλαβή βαρέα μέταλλα και θα πρέπει να υποβάλλονται σε επεξεργασία ως ειδικά απόβλητα. • Τα ακόλουθα σύμβολα αναφέρονται στις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που περιέχουν τοξικές ουσίες: Pb = μπαταρία που περιέχει μόλυβδο Cd = μπαταρία που περιέχει κάδμιο CARDIO WATCH manuale.indd 90 29/03/2018 10:17:18...
  • Página 91: Τεχνικα Στοιχεια

    Το σήμα Bluetooth® και το αντίστοιχο λογότυπο είναι σήματα κατατεθέντα της Bluetooth® SIG, Inc. Η χρήση αυτών των σημάτων από πλευράς της Medel International Srl υπόκειται σε άδεια. Τα άλλα σήματα και εμπορικές ονομασίες είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών. CARDIO WATCH manuale.indd 91...
  • Página 92 Προστατευμένο περίβλημα κατά στερεά IPX4 Alimentazione αντικείμενα πάνω από 1.0mm 5VDC, 500mA Διάθεση βάσει των κανονισμών που προβλέπει η Οδηγία CE σχετικά με τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές )RAEE). di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). CARDIO WATCH manuale.indd 92 29/03/2018 10:17:18...
  • Página 93 11. ΕΓΓΥΗΣΗ Σε περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε στο Κέντρο Υποστήριξης Medel International Srl. Μην ανοίξετε τη συσκευή σε καμιά περίπτωση. Η συσκευή δεν έχει κανένα σημείο στο εσωτερικό της που να μπορεί να επισκευαστεί από μη εξειδικευμένο προσωπικό και δεν απαιτεί εσωτερι- κή...
  • Página 94: Specyfikacja Produktu

    Państwa do zwiększonego codziennego ruchu. Ponadto czujnik aktywności jest wyposażony w czujnik do pomiaru tętna, który umożliwia mie- rzenie go w czasie rzeczywistym na nadgarstku. Za pomocą bezpłatnej aplikacji „Medel Health Check” można wygodnie przesłać zarejestrowane dane z czujnika aktywności do smartfona.
  • Página 95: Wymagania Systemowe

    Czujnik MEDEL CARDIO WATCH wraz z aplikacją „medel Health Check” oferuje następujące funkcje: • Wyświetlanie daty i godziny • Wyświetlanie pokonanych codziennie kroków • Wyświetlanie codziennie pokonywanej odległości, zużycia kalorii, aktywnego czasu i postępu dziennego celu )w %) •...
  • Página 96 Urządzenie należy zutylizować zgodnie z  dyrektywą o  zuży- tym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym )WEEE). W razie pytań nale- ży zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację. CARDIO WATCH manuale.indd 96 29/03/2018 10:17:19...
  • Página 97 Aby uruchomić czujnik aktywności, należy przytrzymać wciśnięty przycisk przez 10 sekund. Jeśli nie można włączyć czujnika aktywności, oznacza to, że jego akumulator jest rozładowany. Naładować akumulator, tak jak to opisano w rozdziale 3.1: „Ładowa- nie akumulatora”. CARDIO WATCH manuale.indd 97 29/03/2018 10:17:19...
  • Página 98: Ładowanie Akumulatora

    Należy upewnić się, że smartfon posiada połączenie z Internetem. Aktywować Bluetooth® w swoim smartfonie. Pobrać bezpłatną aplikację „medel Health Check” w Apple App Store )iOS) lub Google Play )AndroidTM). Uruchomić aplikację „medel Health Check” i postępować zgodnie z instrukcjami. W menu ustawień aplikacji wybrać Medel CW i połączyć. Po skutecznym połącze- niu można ustawić...
  • Página 99 W razie konieczności ostrożnie przetrzeć oba kontakty suchą szmatką. Po wyczerpaniu się akumulatora należy obchodzić się z nim nosząc rękawice ochronne i zutylizować urządzenie. 2. Jak poprawnie nosić czujnik Medel CARDIO WATCH: • Założyć czujnik aktywności na lewy nadgarstek, jeśli się jest osobą praworęczną, albo na prawy jeśli się...
  • Página 100 3. Włączenie czujnika Nacisnąć biały przycisk O, aby włączyć czujnik Medel CARDIO WATCH: Jeśli nie można włączyć czujnika aktywności, oznacza to, że jego akumulator jest roz- ładowany. Naładować akumulator, tak jak to opisano w rozdziale „Ładowanie akumu- latora”.
  • Página 101 )wzrost, wiek, płeć, waga) i wykonanych kroków. Po przebudzeniu się rano czujnik aktywności wskazuje już zużyte kalorie, ponieważ ciało również podczas odpoczynku zużywa kalorie. Urządzenie automatycznie oblicza zużyte kalorie podczas odpoczynku. 4.4 Pokonana odległość Za pomocą zapisanego w aplikacji wzrostu czujnik oblicza długość kroków. Długość CARDIO WATCH manuale.indd 101 29/03/2018 10:17:19...
  • Página 102 łącznie czas, w którym było się w ruchu. 4.6 Cel dzienny: postęp W ustawieniach aplikacji „medel Health Check” można ustawić cel dzienny )np. 10 000 kroków). Aktualny postęp ustawionego celu dziennego )w %) można odczytać na wy- świetlaczu czujnika aktywności.
  • Página 103 Po ponownym naciśnięciu przycisku można przeczytać pozostałą treść wiadomości. Przy dłuższych wiadomościach nie jest pokazywana cała ich treść. W ustawieniach aplikacji „medel Health Check” można 4.9 Połączenia ustawić na czujniku aktywności otrzymanie powiadomień o połączeniach. Wymo- giem do tego jest, aby czujnik aktywności połączony był ze smartfonem poprzez Blu- etooth®, a aplikacja była zainstalowana.
  • Página 104 Dodatkowo można ustawić przypomnienie o śnie. 4.11 Przypomnienie o ruchu W ustawieniach aplikacji „medel Health Check” można ustawić przypomnienie o ruchu. Można ustawić czas początkowy i końcowy, podczas którego przypomnienie o ruchu będzie aktywne, przykładowo od godziny 09:00 do 18:00. Dodatkowo można ustawić...
  • Página 105 - obydwa urządzenia muszą być połączone przez Bluetooth®, - odległość między dwoma urządzeniami nie może przekraczać 5 metrów, - aplikacja „medel Health Check” w smartfonie musi być uruchomiona. Aby zrobić zdjęcie aparatem smartfona za pomocą czujnika aktywności należy wyko- nać niżej opisane czynności: 1.
  • Página 106 1. W celu włączenia pomiaru tętna należy nacisnąć przycisk, dopóki na wyświetlaczu pojawi się 2. Przytrzymać naciśnięty przycisk przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się , po czym czujnik aktywności rozpocznie pomiar tętna. Gdy tylko czujnik CARDIO WATCH manuale.indd 106 29/03/2018 10:17:20...
  • Página 107 3. Aby przerwać pomiar tętna należy przytrzymać naciśnięty przycisk przez 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się 4.14 Wyświetlane symbole Cel dzienny: status Kroki/ruch Alarm Tętno Sterowanie aparatem Zużycie kalorii Wyszukiwanie telefonu Pokonana odległość )km) Tryb nocny/snu Aktywny czas )h-min.) Cel dzienny: postęp CARDIO WATCH manuale.indd 107 29/03/2018 10:17:20...
  • Página 108: Przegląd Funkcji

    4.15 Przegląd funkcji Tryb dzienny Tryb nocny Zwolnić palec Zwolnić palec Tętno Kroki/ruch Zużycie kalorii Ekran początkowy Tryb dzienny Sterowanie muzyką Zwolnić palec Wyszukiwanie smartfona Sterowanie aparatem Nacisnąć 1 s Przytrzymać wciśnięty przez 3 s CARDIO WATCH manuale.indd 108 29/03/2018 10:17:20...
  • Página 109: Często Zadawane Pytania

    Aby przesłać dane zapisane przez czujnik aktywności do aplikacji „medel HealthCheck”, należy wykonać niżej opisane czynności: 1. Aktywować Bluetooth® w swoim smartfonie. 2. Uruchomić aplikację „medel HealthCheck”. 3. Połączyć czujnik aktywności MEDEL CARDIO WATCH z aplikacją. Dane zostaną auto- matycznie przesłane do smartfona. 6. CZYSZCZENIE b dzienny Czyścić...
  • Página 110 Poprzez interfejs Bluetooth® swojego czujnika aktywności można przesłać zapisane dane do smartfona )AndroidTM i iOS) i tam je przeanalizować. W tym celu wystarczy pobrać na smartfon bezpłatną aplikację „medel Health Check”. Czujnik aktywności sto- suje Bluetooth® low energy technology, pasmo częstotliwości 2,4 GHz.
  • Página 111 Nie działa przesyłanie danych do smartfona. Może wynikać to z kilku przyczyn: • Sprawdzić czy smartfon/tablet jest kompatybilny z aplikacją „medel Health Check”. • Czujnik aktywności znajduje się w trybie snu. Aby wyjść z trybu snu, należy przytrzy- mać wciśnięty przycisk przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu czujnika aktywności pojawi się...
  • Página 112 W tym celu należy stosować się do instrukcji podanych w rozdziale „Tryb snu”. Jak mogę aktywować alarm wibracyjny? Wybrany czas alarmu należy wprowadzić w aplikacji „medel Health Check”. Po zakoń- czeniu wprowadzania/zmiany czasu alarmu należy zsynchronizować czujnik aktywno- CARDIO WATCH manuale.indd 112...
  • Página 113 Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szko- dliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. • Niżej wskazane symbole znajdują się na akumulatorach zawierających substancje toksyczne: Pb = akumulator zawierający ołów Cd = akumulator zawierający kadm CARDIO WATCH manuale.indd 113 29/03/2018 10:17:21...
  • Página 114: Dane Techniczne

    2014/53/UE )RED). W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z punktem serwisowym Medel International Srl. Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth® SIG, Inc. Firma Medel International Srl wykorzystuje je na zasadzie licencji. Pozostałe znaki to- CARDIO WATCH manuale.indd 114 29/03/2018 10:17:22...
  • Página 115: Objaśnienie Symboli

    Zasilanie Zabezpieczone przed ciałami stałymi IPX4 Alimentazione 5VDC, 500mA ponad 1,0 mm Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego )WEEE). di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). CARDIO WATCH manuale.indd 115 29/03/2018 10:17:22...
  • Página 116: Warunki Gwarancji

    11. GWARANCJA W razie usterki urządzenia należy skontaktować się z punktem serwisowym Medel Internatio- nal Srl. W żadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia. Urządzenie nie zawiera żadnych części, które mogłyby zostać naprawione przez niewykwalifikowany personel oraz nie wyma- ga konserwacji wewnętrznej i/lub smarowania.
  • Página 117 în viața de zi cu zi. De asemenea, senzorul de activitate este echipat cu un senzor pentru măsurarea ritmului cardiac, care vă permite măsurarea acestuia în timp real pe încheietura mâinii. Datorită aplicației gratuite “Medel Health Check”, datele despre activitatea fizică pot fi transmise cu ușurință de la senzorul de activitate la telefonul smartphone.
  • Página 118 în mod convenabil pe încheietura mâinii. Astfel, aveți totul sub control în mod rapid și sunteți mereu informați. MEDEL CARDIO WATCH cu aplicația “medel Health Check” oferă următoarele funcții: • Indicația datei și orei •...
  • Página 119 Respectați reglementările locale în vigoare privind eliminarea materialelor. Eliminați aparatul conform norme- lor directivei europene privind deșeurile de echipamente electrice și electronice )DEEE). Pentru informaţii suplimentare, contactaţi autori- tăţile municipale responsabile pentru eliminarea deșeurilor. CARDIO WATCH manuale.indd 119 29/03/2018 10:17:23...
  • Página 120: Punere În Funcțiune

    Pentru punerea în funcțiune a senzorului de activitate, mențineți apăsat butonul timp de 10 secunde. Dacă senzorul de activitate nu se aprinde, atunci bateria reîncărcabilă a senzorului de activitate este descărcată. Încărcați bateria reîncărcabilă așa cum este descris în capitolul 3.1:“Încărcarea bateriei”. CARDIO WATCH manuale.indd 120 29/03/2018 10:17:23...
  • Página 121: Încărcarea Bateriei

    Asigurați-vă că telefonul smartphone este conectat la internet. Activați Bluetooth® pe telefonul dvs. smartphone. Descărcați aplicația gratuită “medel Health Check” din Apple App Store )iOS) sau din Google Play )AndroidTM). Porniți aplicația “medel Health Check” și urmați instrucțiunile. În meniul setărilor aplicației, selectați Medel CW și conectați-vă.
  • Página 122 Eventual tamponați ușor cele două contacte de încărcare cu o cârpă uscată. Când o baterie reîncărcabilă s-a terminat, purtați mănuși de protecție și eliminați aparatul. 2. Cum să purtați Medel CARDIO WATCH: • Aplicați senzorul de activitate la încheietura mâinii stângi dacă sunteți dreptaci sau la încheietura mâinii drepte dacă...
  • Página 123 3. Pornirea senzorului Apăsați tasta O de culoare albă pentru a porni Medel CARDIO WATCH: Dacă senzorul de activitate nu se aprinde, atunci bateria reîncărcabilă a senzorului de activitate este descărcată. Încărcați bateria reîncărcabilă așa cum este descris în capi- tolul “Încărcarea bateriei”.
  • Página 124 și atunci când este în starea de repaus. Aparatul ia în considerare în mod automat caloriile consumate în starea de repaus. 4.4 Distanța parcursă Prin înălțimea stabilită în aplicație, senzorul de activitate determină lungimea pasului. CARDIO WATCH manuale.indd 124 29/03/2018 10:17:24...
  • Página 125 10000 de pași). Progresul obiectivului zilnic stabilite )în %) poate fi vizualizat pe afișajul senzorului de activitate. 4.7 Alarmă ceas deșteptător În aplicația “medel Health Check” puteți seta diferite ore de alarmă ale ceasului deș- teptător. Când este ora de alarmă a ceasului deșteptător, senzorul de activitate începe să vibreze.
  • Página 126 În cazul mesajelor mai lungi, nu este afișat tot conținutul. 4.9 Apeluri În setările aplicației “medel Health Check” puteți seta pe senzorul de activitate, primirea notificărilor privind apelurile. În acest sens, este nece- sar ca senzorul de activitate să fie conectat la telefonul smartphone prin Bluetooth® și aplicația să...
  • Página 127 4.11 Alarmă activitate În setările aplicației “medel Health Check” puteți seta un memento de mișcare. Puteți seta o oră de începere și o oră de terminare pentru intervalul în care este activat me- mento, de exemplu, de la 9.00 la 18.00. De asemenea, puteți seta o durată de inactivi- tate.
  • Página 128 - cele două dispozitive trebuie să fie conectate prin Bluetooth®, - distanța dintre cele două dispozitive trebuie să fie de minimum 5 metri, - aplicația “medel Health Check” trebuie să fie deschisă pe telefonul smartphone. Pentru a declanșa camera foto a telefonului smartphone cu senzorul de activitate, pro- cedați în modul următor:...
  • Página 129 1. Pentru a începe măsurarea ritmului cardiac, apăsați butonul până când pe afișaj apare 2. Mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde, pe afișaj apare și senzo- rul de activitate începe să detecteze ritmul cardiac. Imediat ce senzorul de activitate a CARDIO WATCH manuale.indd 129 29/03/2018 10:17:25...
  • Página 130 Pe afișaj apare 4.14 Simbolurile afișajului Ecranul in Atingerea obiectivului Pașii Funcția ceas deșteptător Ritmul cardiac Verificarea camerei foto Numărarea caloriilor Găsește-mi telefonul Distanța parcursă )km) Modul noapte/somn Durata activității )h.-min.) Procent vs obiectiv CARDIO WATCH manuale.indd 130 29/03/2018 10:17:26...
  • Página 131 Eliberați degetul Eliberați degetul Ritm cardiac Numărarea pașilor Caloriile consumate Ecranul inițial Modul zi Verificarea muzicii Eliberați degetul Găsește telefonul smarphone Verificarea camerei foto Apăsați timp de Mențineți apăsat 1 sec. timp de 3 secunde CARDIO WATCH manuale.indd 131 29/03/2018 10:17:26...
  • Página 132: Întrebări Frecvente

    5. TRANSMITEREA DATELOR LA TELEFONUL SMARTPHONE Pentru a transmite datele înregistrate de la senzorul de activitate la aplicația “medel HealthCheck” procedați după cum urmează: 1. Activați Bluetooth® pe telefonul dvs. smartphone. 2. Deschideți aplicația “medel HealthCheck”. 3. Conectați senzorul de activitate MEDEL CARDIO WATCH la aplicație Datele sunt transmise automat la telefonul smartphone.
  • Página 133 Bluetooth® de joasă tensiune, banda de frecvență de 2,4 GHz. Cum se sincronizează datele cu aplicația? Pentru a transmite datele înregistrate de senzorul de activitate la aplicația “medel Health Check”, urmați instrucțiunile din capitolul “5. Transmiterea datelor la telefonul smartphone”.
  • Página 134 • iPhone: dacă utilizați un iPhone și conexiunea Bluetooth® nu mai este stabilită, între- rupeți mai întâi conexiunea Bluetooth® în aplicația”medel Health Check”. După aceea accesați setările iPhone pentru Bluetooth® și ștergeți Medel CW din lista dispozitivelor Bluetooth® conectate. Acum conectați Medel CW din nou în aplicația “medel Health Check”...
  • Página 135 Cum se activează modul somn? În acest sens, respectați indicațiile din capitolul “Modul somn”. Cum se activează alarma ceasului deșteptător cu vibrație? Setați ora de trezire dorită în aplicația “medel Health Check”. Sincronizați senzorul de CARDIO WATCH manuale.indd 135 29/03/2018 10:17:26...
  • Página 136 Bateriile nu trebuie eliminate în deșeurile casnice. Acestea pot conține metale grele nocive și trebuie tratate ca deșeuri speciale. • Pe bateriile reîncărcabile care conțin substanțe toxice sunt indicate sim- bolurile următoare: Pb = bateria care conține plumb Cd = bateria care conține cadmiu CARDIO WATCH manuale.indd 136 29/03/2018 10:17:26...
  • Página 137: Date Tehnice

    2014/53/CE. Pentru informații suplimentare, adresați-vă serviciului de asistență al Me- del International Srl. Marca Bluetooth® și respectivul logo sunt mărci înregistrate ale Bluetooth® SIG, Inc. Utilizarea acestor mărci de către Medel International Srl a fost acordată cu licenţă. Cele- CARDIO WATCH manuale.indd 137 29/03/2018 10:17:26...
  • Página 138: Explicarea Simbolurilor

    Protejat împotriva obiectelor solide de IPX4 Alimentazione peste 1.0mm 5V DC, 500 mA A se elimina în conformitate cu normele stabilite în Directiva CE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice )DEEE). di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). CARDIO WATCH manuale.indd 138 29/03/2018 10:17:28...
  • Página 139 11. GARANȚIE În cazul defectării aparatului, apelaţi la Centru de Asistență al firmei Medel Internati- onal SRL. În niciun caz nu deschideţi aparatul. Aparatul nu are în interiorul său nici o componentă care să poată fi reparată de personal necalificat și nu necesită întreţinere internă...
  • Página 140 ‫إىل ذلك، تم تزويد جهاز استشعار النشاط بحساس استشعار لقياس معدل � ض بات القلب، والذي يسمح بقياسها فو ر ا عىل المعصم. بفضل‬ . ‫"، يمكن بسهولة نقل البيانات المتعلقة بالنشاط البد� ض ي من جهاز استشعار الحركة إىل الهاتف الذك ي‬Medel Health Check" ‫التطبيق المجا� ض ي‬...
  • Página 141 :‫" تقدم الوظائف التالية‬Medel Health Check" ‫ مع التطبيق‬MEDEL CARDIO WATCH ‫تحديد التاريخ والوقت‬ ‫عرض الخطوات الممارسة‬ )% ‫عرض المسافة المقطوعة يومي ً ا، واستهالك السع ر ات الح ر ارية، والوقت النشط، وتقدم الهدف اليومي (بالنسبة المئوية‬ ‫تمثيل الم ر احل الفردية للنوم‬...
  • Página 142 ‫). ال أ ية استفسا ر ات، ي ُ رجى االتصال بسلطات البلدية‬RAEE( ‫للتوجيه اال أ ورو� ب ي المتعلق بنفايات اال أ جهزة الكهربائية واال إ لك� ت ونية‬ .‫المختصة من أجل التخلص من الجهاز‬ CARDIO WATCH manuale.indd 142 29/03/2018 10:17:28...
  • Página 143 ‫لتشغيل جهاز استشعار النشاط، استمر بالضغط عىل الزر لمدة 01 ثوان. إذا لم يفعل جهاز استشعار النشاط، تكون البطارية القابلة‬ ."‫ال إ عادة الشحن لجهاز استشعار النشاط فارغة. اشحن البطارية القابلة ال إ عادة الشحن كما هو موضح � ض ي الفصل 1.3: "شحن البطارية‬ CARDIO WATCH manuale.indd 143 29/03/2018 10:17:29...
  • Página 144 . ‫قم بتنشيط بلوتوث® 0.4 عىل الهاتف الذك ي‬ .)Google Play )Android TM ‫) أو من‬IOS( ‫" من متجر تطبيقات أبل‬Medel Health Check" ‫قم بتحميل التطبيق المجا� ض ي‬ .‫ وقم باالتصال‬Medel CW ‫" واتبع التعليمات. � ض ي قائمة إعدادات التطبيق، اخ� ت‬medel Health Check" ‫قم بتشغيل التطبيق‬...
  • Página 145 .‫اتصال الشحن بقطعة قماش جافة. عندما يتم استنفاد البطارية القابلة ال إ عادة الشحن، قم با ر تداء القفا ز ات الواقية وتخلص من الجهاز‬ :Medel CARDIO WATCH ‫2. كيفية ارتداء‬ .‫ضع جهاز استشعار النشاط عىل المعصم اال أ ي� إذا كان المستخدم أيم ن ً ا، أو عىل المعصم اال أ يمن إذا كان أع� ً ا‬...
  • Página 146 .‫عىل نتيجة دقيقة‬ ‫3. تشغيل جهاز الستشعار‬ :Medel CARDIO WATCH ‫ اال أ بيض لتشغيل‬O ‫اضغط عىل زر‬ ‫إذا لم يفعل جهاز استشعار النشاط، تكون البطارية القابلة ال إ عادة الشحن لجهاز استشعار النشاط فارغة. اشحن البطارية القابلة ال إ عادة‬...
  • Página 147 ‫من خالل الطول المعد � ض ي التطبيق، يحدد جهاز استشعار النشاط طول الخطوة. يمكنك أيضا تخصيص طول خطوتك. بنا ء ً عىل طول‬ ‫الخطوة وعدد الخطوات، يحسب جهاز استشعار النشاط المسافة المقطوعة. المسافة المعروضة هي فقط قيمة مرجعية تقريبية، وال‬ .‫تتوافق بالضبط مع المسافة الفعلية‬ CARDIO WATCH manuale.indd 147 29/03/2018 10:17:30...
  • Página 148 .‫اليومي الموضوع (بنسبة مئوية %) عىل شاشة جهاز استشعار النشاط‬ ‫7.4 المنبه‬ .‫" إعداد توقيتات تنبيه مختلفة. عندما يح� ي ض وقت التنبيه، يبدأ جهاز استشعار النشاط � ض ي االه� ت ض از‬medel Health Check" ‫يمكن � ض ي تطبيق‬ ‫8.4 الرسائل/ال إ شعارات‬...
  • Página 149 ‫" يمكن إعداد تلقي اال إ شعا ر ات الخاصة بالمكالمات‬medel Health Check" ‫� ض ي إعدادات التطبيق‬ ‫9.4 المكالمات‬ ‫عىل جهاز استشعار النشاط. لهذا الغرض، من ال� ض وري توصيل جهاز استشعار النشاط بالهاتف الذك ي ع� ب البلوتوث®، وضبط إعدادات‬...
  • Página 150 ‫11.4 تنبيه النشاط‬ ‫" يمكنك إعداد تذك� ي بالحركة. يمكنك تحديد موعد بداية ونهاية الفاصل الزم� ض ي الذي ينشط به‬medel Health Check" ‫� ض ي إعدادات التطبيق‬ ،‫التذك� ي ، عىل سبيل المثال، من الساعة 00:9 ح� ت ي 00:81. وباال إ ضافة إىل ذلك، يمكنك تحديد ف� ت ة خمول. إذا لم تتحرك خالل ف� ت ة الخمول‬...
  • Página 151 ،‫- يجب أن تكون المسافة ب� ي ض الجهازين أقل من 5 أمتار‬ . ‫" مفتوح ً ا عىل الهاتف الذك ي‬medel Health Check" ‫يجب أن يكون تطبيق‬ ‫لتشغيل كام� ي ا الهاتف الذك ي باستخدام جهاز استشعار النشاط، قم بإج ر اء‬...
  • Página 152 ‫معدل � ض بات القلب. بمجرد أن يقوم جهاز استشعار النشاط بعرض ق ر اءة معدل � ض بات القلب، سيظهر ذلك عىل الشاشة‬ ‫. إذا لم يعرض جهاز استشعار النشاط معدل � ض بات القلب، سيظهر ذلك عىل الشاشة‬ CARDIO WATCH manuale.indd 152 29/03/2018 10:17:33...
  • Página 153 ‫التحكم � ض ي الكام� ي ا‬ ‫عدد السع ر ات الح ر ارية‬ ‫اع� ش عىل هاتفي‬ )‫المسافة المقطوعة (كم‬ ‫الوضع الليىل ي /السكون‬ .)‫مدة النشاط (ساعة-دقيقة‬ ‫النسبة المئوية � ض ي مقابل الهدف‬ CARDIO WATCH manuale.indd 153 29/03/2018 10:17:33...
  • Página 154 ‫الشاشة ال ر ئيسية‬ ‫وضع النهار‬ ‫التحكم � ض ي الموسيقى‬ ‫حرر إصبعك‬ ‫التحكم � ض ي الكام� ي ا‬ ‫اع� ش عىل هاتف ذك‬ .‫اضغط لمدة 1 ثانية‬ ‫اضغط مع االستم ر ار‬ ‫لمدة 3 ثوان‬ CARDIO WATCH manuale.indd 154 29/03/2018 10:17:33...
  • Página 155 . ‫1. قم بتنشيط بلوتوث® عىل الهاتف الذك ي‬ ."medel HealthCheck" ‫2. افتح تطبيق‬ . ‫". ستنتقل البيانات تلقائي ً ا إىل الهاتف الذك ي‬medel HealthCheck" ‫3. قم بتوصيل جهاز استشعار النشاط بتطبيق‬ ‫التنظيف‬ ‫نظف جهاز استشعار النشاط بصورة دورية بقطعة قماش رطبة. إ ز الة بقايا‬...
  • Página 156 ‫.) حيث يمكن تقييمها. يكفى‬iOS ‫ و‬Android ‫واجهة بلوتوث® جهاز استشعار النشاط تمكنك من نقل البيانات المخ ز نة إىل هاتف ذك ي (نظام‬ ،‫" مجانا عىل الهاتف الذك ي . يستخدم جهاز استشعار النشاط تقنية بلوتوث® بالطاقة المنخفضة‬medel Health Check" ‫تحميل تطبيق‬...
  • Página 157 Health" ‫ اي فون: إذا كنت تستخدم آي فون ولم يعد االتصال بالبلوتوث® ثابتا، أوقف أوال االتصال بالبلوتوث® � ض ي تطبيق‬ .®‫ من قائمة اال أ جهزة المتصلة بالبلوتوث‬Medel CW ‫". قم بالدخول أخ� ي ا عىل إعدادات آى فون الم ر تبطة بالبلوتوث ® وقم بحذف‬Check .®‫"...
  • Página 158 ."‫للقيام بذلك، اتبع اال إ رشادات الواردة بفصل "وضع السكون‬ ‫كيف يتم تنشيط المنبه عىل وضعية اله� ت ض از؟‬ ‫". قم بم ز امنة جهاز استشعار النشاط مع التطبيق بعد إدخال/تعديل‬medel Health Check" ‫اضبط وقت التنبيه المطلوب بتطبيق‬ .‫وقت التنبيه‬...
  • Página 159 ‫يجب أال يتم التخلص البطاريات � ض ي النفايات الم� ض ض لية. إنها قد تحتوي عىل المعادن الثقيلة الضارة، ويجب أن تعامل عىل أنها نفايات‬ .‫خاصة‬ :‫ تظهر الرموز التالية عىل البطاريات القابلة للشحن ال� ت ي تحتوي عىل مواد سامة‬ ‫ = بطارية تحتوى عىل الرصاص‬Pb ‫ = بطارية تحتوى عىل الكادميوم‬Cd CARDIO WATCH manuale.indd 159 29/03/2018 10:17:34...
  • Página 160 .Bluetooth SIG ®، Inc ‫إن عالمة البلوتوث ® والشعار ذي الصلة هما عالمات تجارية ل� ش كة‬ ‫. العالمات التجارية واال أ سماء التجارية اال أ خرى هي ملك‬Medel International Srl ‫وقد تم ال� ت خيص باستخدام هذه العالمات من قبل‬...
  • Página 161 ‫التخلص من المنتج طبقا للمعاي� ي المنصوص عليها � ض ي التوجيه اال أ ورو� ب ي المتعلق بنفايات اال أ جهزة الكهربائية‬ .)RAEE( ‫واال إ لك� ت ونية‬ di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). CARDIO WATCH manuale.indd 161 29/03/2018 10:17:36...
  • Página 162 11 . ‫. ال تفتح الجهاز تحت أي ظرف من الظروف. ال يحتوي الجهاز عىل‬Medel International Srl ‫� ض ي حالة العطل، يرجى االتصال بمركز صيانة‬ .‫أي أج ز اء � ض ي داخله يمكن إصالحها من قبل أف ر اد غ� ي مؤهل� ي ض ، وال يحتاج إىل صيانة داخلية و/أو تزييت‬...
  • Página 163 ‫شما باشد. عالوه بر این، سنسور فعالیت مجهز به یک سنسور برای اندازه گیری ضربان قلب است، که اجازه می دهد‬ ،”Medel ‫در زمان واقعی با بستن آن روی مچ دست اندازه گیری شود. به لطف نرم افزار رایگان “ بررسی سالمتی‬...
  • Página 164 : ‫ “ توابع زیر را فراهم می کند‬medel ‫ساعت مچی مدل کاردیو با ‘برنامه’ “ بررسی سالمتی‬ ‫نمایش تاریخ و زمان‬ ‫نمایش تعداد قدم های برداشته شده‬ ‫نمایش مسافتی که روزانه پیموده شده، میزان کالری سوخته شده، مدت فعالیت، میزان پیشروی هدف‬...
  • Página 165 ‫برای دفع مواد پیروی کنید. این وسیله را با توجه به قوانین اتحادیه اروپا در مورد زباله های‬ ‫) دور بریزید. برای شفاف سازی بهتر، با مقامات شهری ذی ربط برای‬RAEE( ‫الکترونیکی‬ .‫دفع این نوع زباله ها تماس بگیرید‬ CARDIO WATCH manuale.indd 165 29/03/2018 10:17:37...
  • Página 166 ،‫برای فعال کردن عملکرد سنسور فعالیت، دکمه را برای 01 ثانیه نگه دارید. اگر سنسور فعالیت روشن نشود‬ 3.1 ‫مشخص است که شارژ باتری های سنسور فعالیت کم است. باتری های قابل شارژ را همانطور که در فصل‬ .‫“شارژ باتری” شرح داده شده شارژ نمایید‬ CARDIO WATCH manuale.indd 166 29/03/2018 10:17:37...
  • Página 167 Google Play ‫) یا‬IOS( ‫” را از فروشگاه اپل استور‬medel ‫برنامه رایگان “ بررسی سالمتی‬ .‫) دانلود کنید‬TM ‫(اندروید‬ ‫ “ را آغاز کرده و از دستورالعمل پیروی کنید. در منوی تنظیمات‬medel ‫برنامه “بررسی سالمت‬ ‫ را انتخاب کنید و متصل شوید. وقتی اتصال برقرار شد، می توانید اطالعات‬Medel CW ،‫برنامه‬...
  • Página 168 ‫اطمینان حاصل کنید که نور پشت سنسور به درستی در تماس با پوست است. این دستگاه باید تنگ‬ ‫بسته شود، به صورتی که مطمئن شوید نور سنسور به اطراف نمیرود و ضربان قلب با اطمینان‬ .‫صحیح شمرده میشود‬ CARDIO WATCH manuale.indd 168 29/03/2018 10:17:38...
  • Página 169 ،‫سنسور فعالیت دارای توابع زیر است: زمان، تاریخ و وضعیت باتری، ضربان قلب، گام شمار، مصرف کالری‬ / ‫مسافت طی شده، مدت فعالیت، هدف روزانه، ساعت زنگ دار، یادآوری فعالیت، حالت خواب، و اعالن پیغام‬ CARDIO WATCH manuale.indd 169 29/03/2018 10:17:38...
  • Página 170 .‫طول گام خود را سفارشی کنید. بسته به طول گام و تعداد آنها، سنسور فعالیت مسافت طی شده را محاسبه میکند‬ .‫مسافت نمایش داده شده تنها یک مقدار مرجع تقریبی است و دقیقا به فاصله واقعی مربوط نیست‬ CARDIO WATCH manuale.indd 170 29/03/2018 10:17:38...
  • Página 171 .‫میزان پیشرفت این هدف روزانه (به درصد) بر روی صفحه نمایش سنسور فعالیت نمایش داده میشود‬ ‫7.4 زنگ هشدار‬ ‫ “می توانید دفعات مختلف را برای هشدار دادن ساعت تنظیم کنید. هنگامی‬medel ‫در برنامه ‘ بررسی سالمتی‬ .‫که زمان زنگ هشدار فرا میرسد، سنسور فعالیت شروع به لرزیدن میکند‬...
  • Página 172 ‫” با دریافت اعالن ها روی سنسور فعالیت‬medel ‫9.4 تماس ها را میتوان در تنظیمات برنامه “ بررسی سالمت‬ ‫در مورد تماس تنظیم کرد. برای این منظور، الزم است که سنسور فعالیت به گوشی هوشمند شما از طریق‬ .‫بلوتوث ® متصل شده و برنامه پیکربندی شود‬...
  • Página 173 ‫11:40 هشدارفعالیت‬ ‫ “ می توانید یادآوری یک فعالیت را تنظیم کنید. می توانید زمان‬medel ‫در تنظیمات برنامه “ بررسی سالمتی‬ ‫شروع و زمان پایان را برای فاصله زمانی که در آن فعالیت یادآوری میشود تنظیم کنید، برای مثال از ساعت‬...
  • Página 174 ،‫- دو دستگاه باید از طریق بلوتوث ® متصل باشند‬ ،‫- فاصله بین دو دستگاه باید کمتر از 5 متر باشد‬ .‫ “ باید در گوشی هوشمند شما باز شود‬medel ‫- برنامه “ بررسی سالمتی‬ ،‫برای فعال کردن دوربین گوشی هوشمند خود با استفاده از سنسور فعالیت‬...
  • Página 175 ‫دهید و نگه دارید، صفحه نمایش روشن میشود وسنسور‬ ‫2. دکمه را برای 3 ثانیه فشار‬ ‫فعالیت شروع به خواندن ضربان قلب شما میکند. به محض این که سنسور فعالیت ضربان قلب شما را شناسایی‬ CARDIO WATCH manuale.indd 175 29/03/2018 10:17:40...
  • Página 176 ‫فحه اصلی‬ ‫دستیابی به هدف‬ ‫گامها‬ ‫عملکرد زنگ هشدار‬ ‫ضربان قلب‬ ‫کنترل دوربین‬ ‫کالری مصرف شده‬ ‫پیدا کردن تلفن من‬ )‫مسافت طی شده (کیلومتر‬ ‫حالت شب / خواب‬ )‫مدت فعالیت (ساعت.-دقیقه‬ ‫درصد پیشرفت هدف‬ CARDIO WATCH manuale.indd 176 29/03/2018 10:17:40...
  • Página 177 ‫تعداد گام ها‬ ‫کالری های مصرف شده‬ ‫صفحه اصلی‬ ‫حالت روز‬ ‫کنترل موسیقی‬ ‫انگشت خود را آزاد کنید‬ ‫یافتن گوشی هوشمند‬ ‫کنترل دوربین‬ .‫برای 1 ثانیه بفشارید‬ ‫پایین نگه دارید‬ ‫به مدت 3 ثانیه‬ CARDIO WATCH manuale.indd 177 29/03/2018 10:17:41...
  • Página 178 ‫انتقال داده ها به گوشی هوشمند‬ ‫ “ سنسور فعالیت‬medel ‫برای انتقال اطالعات ثبت شده به برنامه “بررسی سالمتی‬ :‫به شرح زیر اقدام کنید‬ .‫بلوتوث ® گوشی هوشمند خود را فعال سازید‬ .‫ “ را باز کنید‬medel‫2. برنامه “بررسی سالمتی‬...
  • Página 179 ‫) را فراهم میکند، جایی که در آن می توان این موارد را بررسی کرد. کافیست برنامه رایگان “بررسی‬iOS ‫و‬ ،‫ “ را با گوشی هوشمند خود دانلود کنید. سنسور فعالیت با بلوتوث ® فن آوری انرژی پایین‬medel ‫سالمتی‬ .‫باند فرکانس 4.2 گیگاهرتز کار میکند‬...
  • Página 180 .‫اگر اطالعات به گوشی هوشمند انتقال داده نمیشود‬ :‫ممکن است به دالیل زیر باشد‬ ‫ “ همگام سازی شده‬medel ‫• بررسی کنید که آیا گوشی های هوشمند /تبلت شما با برنامه “بررسی سالمتی‬ .‫است یا خیر‬ 3 ‫از حالت “خواب” خارج شوید، دکمه را برای را‬...
  • Página 181 ‫حافظه پر است، اطالعات به صورت خودکار روی قدیمی ترین اطالعات ثبت شده ذخیره میشود. از این رو‬ .‫توصیه میشود حداقل یک بار در هفته اطالعات را انتقال دهید‬ ‫نحوه فعال کردن حالت خواب چگونه است؟‬ .‫برای این کار، از دستورالعمل فصل “حالت خواب” پیروی کنید‬ CARDIO WATCH manuale.indd 181 29/03/2018 10:17:41...
  • Página 182 ‫نحوه فعال کردن لرزش ساعت زنگ هشدار چگونه است؟‬ ‫” تنظیم کنید. سنسور فعالیت را با‬medel ‫زمان مورد نظر را برای زنگ هشدار در برنامه “ بررسی سالمتی‬ .‫برنامه بعد از وارد کردن / تغییر زمان زنگ هشدار همگام سازی کنید‬...
  • Página 183 .‫ ثبت شده اند‬SIG, Inc ® ‫برند بلوتوث ® و آرم آن به صورت نام تجاری بلوتوث‬ ‫ محفوظ است. سایرعالئم تجاری و نام تجاری‬Medel ‫حق استفاده از این عالمت ها برای شرکت بین المللی‬ .‫تعیین شده مربوط صاحبان مربوطه هستند‬...
  • Página 184 ‫منبع تغذیه‬ IPX4 Alimentazione .‫دارای پوشش محافظ در برابر پاشیدن آب‬ 5V DC, 500mA .)RAEE( ‫ دفع میشوند‬EC ‫محصوالت الکتریکی و تجهیزات الکترونیکی با توجه به قوانین‬ di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). CARDIO WATCH manuale.indd 184 29/03/2018 10:17:43...
  • Página 185 ‫گارانتی‬ ‫ تماس بگیرید. هیچوقت‬Medel ‫در صورت بروز مشکل، لطفا با بخش خدمات مشتری شرکت بین المللی‬ ‫خودتان این وسیله را باز نکنید. این وسیله هیچ بخشی در فضای داخلی خود ندارد که یک افراد غیر متخصص‬ .‫بتواند آن را تعمیر کند و یا نیازی به اقدامی برای نگهداری از اجزای داخلی و / یا روغنکاری ندارد‬...
  • Página 186 Medel International S.r.l. Via Villapizzone 26 - 20156 Milan )MI) - ITALY Tel. +39 02 83451194 Fax. +39 02 87391065 www.medelinternational.com CARDIO WATCH manuale.indd 186 29/03/2018 10:17:43...

Tabla de contenido