ISTR TOURING testo Fabio
23-06-2006
Hur ryggdelen tas bort
För att ta bort ryggdelen behöver Du bara fälla den till den vilar mot stödplanet
(figur 23a-23b), frigöra den, genom att rotera den och ta ut den från den särskil-
da fastsättningsskenan (figur 24)
Sätt Touring Brevi på bilens baksäte, placera barnet och spänn säkerhetsbältet
genom att låta höftdelen "A" löpa i öppningarna under armstöden för att hålla fast
barnets höft (figur 26) på ett korrekt sätt. Kontrollera att bältet inte har snott sig och
att ett eventuellt bandöverskott har återhämtats av upprullningsmekanismen.
Kontrollera dessutom att axelbältet "D" stöder på korrekt på barnets axel.
För nu in säkerhetsbältets axeldel "D" i bältesstyrningen "U" och justera till önskat läge
(figu 27-27a)
HUR KLÄDSELN TAS AV
Bilbarnstolens klädsel kan lätt tas av: för att ta av klädseln är det nödvändigt att ta bort
säkerhetsbältet, såsom beskrivs i figur 17-17a-17b-17c-18-18a-19. Därefter tar Du
bort ryggdelen från sittdelen genom att fälla den, frigöra den och låta den rotera tills
Du drar ut den från den särskilda fastsättningsskenan (fig. 23a-23b-24). Det är nu
möjligt att ta av både ryggdelens och sittdelens klädsel genom att helt enkelt dra av
dem från sina plaststöd (figur 28a-28b-28c).
HUR DU RENGÖR TOURING BILBARNSTOL
Bilbarnstolens klädsel kan tvättas med ett milt tvättmedel i kallt vatten. Låt dropptorka,
centrifugera inte, stryk inte.
Bilbarnstolens plastdelar rengörs genom att använda en fuktig duk. Använd inte
lösningsmedel.
44
18:04
Pagina 25
ENGLISH
INSTRUCTIONS
Follow the instructions in the order shown and before installing the Brevi Touring car
seat in your car be sure to read the instructions carefully. The indications found here
are important in making sure that your child stays safe in the vehicle. Keep this
instruction booklet in a safe place for future consultation.
Make sure that your Brevi Touring car seat is not damaged by your car's door or fol-
ding seats.
Before every trip you take be sure to adjust your car's safety belt so that it fits snug-
gly against your child's clothes. Note that the setting appropriate for winter clothes
will be too roomy if your child is dressed for summer.
Protect your Brevi Touring car seat if you leave your car in the sun. Its metal and pla-
stic parts may be hot to the touch if left in the sun. The covering may become disco-
loured. Always lift your Brevi Touring car seat supporting both the seat and seatback
with both arms and at the same time; do not lift it by the back or headrest alone.
Store your Brevi Touring car seat in a safe place when not in use. Avoid resting
heavy objects on the car seat, and avoid placing it near heat sources such as radia-
tors. In the car always keep it held fast, even if you are not using it for your child.
Do not use the Brevi Touring car seat with the abdominal belt only.
Do not use the Brevi Touring car seat in your house but only in the car.
Do not use foreign objects or improvised methods to raise the Brevi Touring car seat
above the passenger seat; in the case of an accident the car seatbelt would not pro-
tect your child as it should.
Do not attempt to dismantle, modify or add parts to the car seat or to alter the way
your car's seatbelts are made or used.
Do not leave objects in the back of your car. All such loose objects must be secured
in order to prevent them from moving about and causing serious injuries should the
need arise to brake suddenly. Broad and heavy objects are especially dangerous.
Do not leave your child alone in the vehicle, even if only for a short time.
Do not let your children play with or modify the Brevi Touring car seat.
Do not use your Brevi Touring car seat's seatback without the seat itself.
Explain to other passengers in your vehicle how the car seat works; in case of an
accident they need to be able to release the child.
After an accident the Brevi Touring car seat, as well as your car's seatbelts, need to
be replaced.
Contact the manufacturer if any problems arise during use.
13