Descargar Imprimir esta página

Hofmann EEWB746A Manual Del Operador página 104

Publicidad

Resolución de problemas
Código C3
Selección de al indicación de los desequilibrios,
en gramos o en onzas, activa la puesta en marcha
de la máquina
0* =
indicaciones en gramos
1 =
indicaciones en onzas
El modo operativo seleccionado puede transferirse a
la memoria permanente.
Código C4
Compensación del desequilibrio residuo que puede
estar presente en la herramienta de fijación
Medición con elevada precisión (este modo operativo
no puede transferirse a la memoria permanente).
Cada vez que se sustituye la herramienta de fijación,
es necesario cancelar o repetir la compensación con
la nueva herramienta montada.
Reseteando a 0 el estado operativo, la compensación
de la herramienta de fijación se anula.
La compensación también se anula después
del calibrado o calibrado de la máquina, de una
optimización del desequilibrio, o bien cuando la
máquina se apaga.
Véase Párrafo 6.1.
Código C5
Paro de la rueda cuando el cárter de protección se
levanta durante el lanzamiento de medición
0 =
Paro desactivado
LA RuEDA GiRA CuANDo EL CÁRTER DE
PRoTECCiÓN ESTÁ ABiERTo.
ASEGÚRESE DE QuE LA RuEDA GiRANDo, No
ESTÉ FRENADA PoR HERRAMiENTAS u oBJEToS
AJENoS AL TRABAJo.
uTiLiCE GAFAS DE PRoTECCiÓN Y PRENDAS
AJuSTADAS.
1* =
Paro activado
El modo operativo seleccionado puede transferirse a
la memoria permanente.
* = Preconfiguración de fábrica
Manual de Operador
Dépannage
Code C3
Sélection de l'affichage du balourd (grammes
ou onces) qui est active quand on branche la
machine
0* =
1 =
Le mode de fonctionnement choisi peut être transféré
à la mémoire permanente.
Code C4
Compensation électrique d'un éventuel balourd
résiduel dans le moyen de serrage
Mesure à précision élevée (ce mode ne peut pas
être enregistré dans la mémoire permanente).
La compensation doit être annulée puis effectuée
à nouveau après le changement des moyens de
serrage.
En remettant l'état à 0, la compensation du balourd
du dispositif de serrage est annulée.
La compensation est annulée par un étalonnage
(à l'usine, ou par l'opérateur), une lancée
d'optimisation, ou quand la machine est déclenchée.
Voir Paragraphe 6.1.
Code C5
Freinage automatique de la roue par ouverture du
carter de roue pendant la lancée de mesure
0 =
LA RouE TouRNE ALoRS QuE LE CARTER EST
ouVERT.
S'ASSuRER QuE LA RouE NE SoiT PAS BLoQuEE
PAR uN ouTiL ou AuTRE CHoSE. PoRTER DES
LuNETTES DE PRoTECTioN ET DES VETEMENTS
DE TRAVAiL PAS TRoP LARGES.
1* =
Le mode de fonctionnement choisi peut être transféré
à la mémoire permanente.
* = Programmé par le fabricant
EEWB746A
Manuel d'Utilisation
Affichage en grammes
Affichage en onces
Pas de freinage
Freinage
EEWB746A
104

Publicidad

loading