Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Type
SRAP–M–CA1–...
1) Affectation des broches, voir Fig. 14
Fig. 13:
Broche Affectation
1)
1
Plus (+)
1)
2
Moins (–)
3
(+) Out 4 ... 20 mA
(signal capteur +)
4
(–) Out 4 ... 20 mA
(signal capteur –)
2)
5
Entrée Teach
(+24 V DC)
3) 4)
6
MV_IN (+)
3) 4)
7
MV_IN (–)
3) 5)
8
MV_OUT (–)
3) 5)
9
MV_OUT (+)
1) Plage de tension de service admise, voir caractéristiques techniques au paragraphe 13
2) Entrée du signal d'apprentissage externe au lieu de la touche Teach. Pour l'enregistrement de la
position actuelle, le signal d'apprentissage (+24 V) doit être émis pendant au min. 500 ms – comme lors
de l'activation de la touche Teach.
3) Uniquement utilisable sur les variantes à raccord de distributeur SRAP-...-...-...-2..
4) Utilisable en option pour l'acheminement du signal de pilotage pour l'électrodistributeur (MV) –
alimentation
5) Utilisable en option pour l'acheminement du signal de pilotage pour l'électrodistributeur (MV) –
transmission
Fig. 14
4. Raccordez la borne de terre (
(câble court et de forte section) au potentiel de mise à la terre.
5. Enfichez la barrette de fixation sur le connecteur mâle avec précaution. Assurez-
vous que les leviers de déverrouillage s'encliquètent correctement.
6. Serrez les écrous-raccords du presse-étoupe – couple de serrage 2,7 Nm.
Vérifiez à cet effet la résistance à la traction et l'indice de protection IP.
8
Mise en service
Avertissement
• Ne pas pénétrer dans la zone des pièces mobiles (voir paragraphe 6).
Les deux fins de course de l'actionneur ou de la vanne de process correspondant
aux points finaux de la plage de mesure souhaitée sont définis lors de la mise en
service. Procédez pour cela de la manière suivante :
1. Activez la tension de service. La LED verte s'allume (affichage de la tension de
Fig. 1 aB ).
service
2. Amenez le vérin oscillant dans la position qui doit être enregistrée comme point
d'apprentissage minimal (point d'apprentissage min. – point d'apprentissage
pour signal 4 mA).
3. Maintenez la touche Teach enfoncée pendant env. 0, 5 s ou émettez un signal
d'apprentissage externe correspondant (voir Fig. 14, broche 5). La position
actuelle est alors enregistrée comme point d'apprentissage inférieur. Ceci est
indiqué par le clignotement de la LED jaune. Le nouveau point d'apprentissage
est immédiatement effectif. Il est toutefois d'abord mémorisé dans une mé-
moire intermédiaire volatile, perdue en cas de chute de tension.
4. Amenez le vérin oscillant dans la position qui doit être enregistrée comme point
d'apprentissage maximal (point d'apprentissage max. – point d'apprentissage
pour signal 20 mA).
5. Maintenez à nouveau la touche Teach enfoncée pendant env. 0;5 s ou émettez
un signal d'apprentissage externe correspondant (voir Fig. 14, broche 5). Les
deux points d'apprentissage sont alors enregistrés de manière durable comme
nouveaux points finaux de la plage de mesure. La LED jaune s'allume alors pen-
Fig. 1 9 ). La LED s'éteint ensuite. Le processus d'appren-
dant 3 secondes (
tissage est terminé.
6. Pendant l'essai de mise en service, contrôlez le comportement du signal du
boîtier capteur. Si l'apprentissage des points finaux a été correctement effec-
tué, le boîtier capteur produit un tracé de signal correspondant (exemples
Fig. 4 et Fig. 5). En cas d'erreur, répétez les points 2. à 6.
7. Pour terminer la mise en service, montez le couvercle du boîtier capteur – cou-
ple de serrage max. 5 Nm.
9
Utilisation et fonctionnement
• Comparez les valeurs limites indiquées dans cette notice d'utilisation au cas réel
(par ex. pressions, forces, couples, masses, vitesses, températures). Seul le
respect des limites de charge permet un fonctionnement du produit conforme
aux directives de sécurité en vigueur.
10
Maintenance et entretien
Lorsqu'il est utilisé conformément à l'usage prévu selon la notice d'utilisation, le
produit ne nécessite aucun entretien.
• Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon doux. L'utilisation d'eau savonneuse est
autorisée.
1)
Schéma de branchement
Raccordement
Fig. 1 aJ ) par un câble de basse impédance
11
Démontage et réparation
Assurez-vous que les sources d'énergie suivantes sont éteintes :
– Alimentation électrique
– Air comprimé
• Pour le démontage, procédez dans l'ordre inverse du montage
(
paragraphe 7.1).
Vous trouverez des informations sur les pièces détachées et les outils
www.festo.com/spareparts.
12
Dépannage
Panne
Cause possible
Signal erroné ou inat-
Tension de service en dessous de
tendu sur la sortie
la plage autorisée
analogique
Court-circuit/surcharge d'une sor-
tie correspondante
Rupture de fil
Les points finaux de la plage de
mesure sont mal définis
9
Signal de mesure perturbé ou re-
tardé à cause du mauvais pa-
ramétrage du filtre dans l'API/PCI
Fig. 15
13
Caractéristiques techniques
1
SRAP-...-...
Sur la base de la norme
Position de montage
Résistance aux courts-circuits
Valeurs mesurées
Principe de mesure
Protection contre l'inversion de polarité
Plage de réglage détection de l'angle
Tolérance plage de détection aux fins de
course
Principe de fonctionnement
Sortie analogique
Plage de tension de service CC
Résistance aux surcharges
Intensité à vide
Résistance de charge max. au niveau de la
sortie en courant
Linéarité
Hystérésis
Précision de répétition valeur analogique
Coefficient de température
Hystérésis de position (réserve de fonction-
nement sur les points d'apprentissage)
Tenue aux perturbations
Emission de perturbations
Marque CE (voir déclaration de conformité
www.festo.com)
Résistance continue aux chocs selon DIN/CEI 68 partie 2 - 82
Résistance aux chocs selon DIN/CEI 68 partie 2 - 27
Résistance aux vibrations selon DIN/CEI 68, partie 2 - 6
– en cas de montage direct sur DFPB-...
– en cas de montage avec équerre-support
Indice de protection
Température ambiante
Résistance aux ondes de surtension
Tension d'isolement
Taux de pollution
3)
Info matériaux
– Boîtier, arbre
– Obturateur indicateur de position
– Joint
– Vis de fixation, disque denté, frein
d'écrou
– Système de capteur, indicateur de posi-
tion (intérieur)
1) Pour les positions en dehors
2) En zone d'habitations, des mesures d'antiparasitage devront éventuellement être prises.
3) Informations relatives à la résistance aux fluides des matériaux
Fig. 16
Remède
Régler la tension de service au
sein des tolérances admises
Eliminer le court-circuit ou la sur-
charge
Remplacement du câble
Redéfinir les points finaux via le
processus d'apprentissage
Corriger l'ajustage du filtre dans le
API/PC
VDI/VDE 3845 (NAMUR)
Indifférente
oui
Angle de rotation
Contact Hall
tous les connecteurs électriques
[°]
0 ... 270
[°]
min. –5 / max. +5
Sortie à semi-conducteur sans contact
1)
[mA]
4 ... 20
[V CC]
15 ... 30
disponible
[mA]
< 40
[Ω]
300 (en cas de surcharge jusqu'à 500 Ω)
[°]
±5
[°]
±2
[°]
±1
[°/K]
< 0,15
[°]
7,2
voir Déclaration de conformité
www.festo.com
selon la directive européenne CEM
Degré de sévérité 2
Degré de sévérité 1
IP 65
[°C]
–20 ... +80
[kV]
0,8
[V]
50
3
Alliage d'aluminium corroyé
Polycarbonate
Perbunan, caoutchouc fluoré
Acier inoxydable (A2-70)
Polyacétal
de la plage de mesure définie (out of range)
www.festo.com.
2)
: 2 mA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido