I
I
These spacers are used to widen the track and thus in-
crease the stability of the machine on sloping ground. They
are mounted between the wheels and the hubs and widen
the track by 6 cm on each side (fig.46).
Leur utilisation a pour but d'elargir la voie en augmentant
par consequent la stabilite de la machine sur les pentes
transversales. Elles
S8
situent entre res roues et les mo-
yeux et elargissent la voie de 6 cm de chaque cote (fig.46).
Sirven para aumentar la anchura
y
a mejorar asi la esta-
bilidad de la maquina en disniveles transversales. Se mon-
tan interpuestas entre las ruedas y los tapabucos de las
ruedas, aumentando 6 cms par lado la anchura (fig.46).
Mit diesen Distanzstocken kann die SpulWeite vergr6ssert
werden so, dar> die Stabilitat des Einachsers bei Hang-
I
lagen erhOht wird. Die Verstellelemente werden zwischen
die Ra-der und die Radnaben eingebaut und ergeben auf
-
jeder Seite eine Spurweitenvergr6r>erung von 6 cm (Bild
46).
50