Auxilab Nahita 4096 Manual De Instrucciones página 3

Tabla de contenido

Publicidad

For example, if you hope the lid turn off when the sample is hold at 4 ºC, press [4] and
[ENTER]. The value will not lost unless it is modified again.
If you are not using the Thermal Cycler for a long period of time please make sure it is
disconnected from the net and protected from dust (this way you will avoid accidents and
will extend its working-life).
Security
The equipment must be used by previously qualified staff that knows how the equip-
ment works thanks to the user manual.
You should put the Thermal Cycler in a horizontal plane stable table, having a safety
area of at least 30 cm per side.
Do not place the Thermal Cycler near any warm supply (burners, blowlamps, etc), nor
expose it directly to the sun. Avoid vibrations, dust and dry environments.
During its functioning dangerous materials such as flammable or pathological substan-
ces must be out of the safety area.
When you are not using the Thermal Cycler for a long period of time please make sure
it is unplugged in order to avoid possible accidents.
It is essential to have the equipment switched off and unplugged from the net before
cleaning, checking components or replacing any piece (e.g. replacement of a fuse).
Never try to repair the Thermal Cycler by yourself, since you will lose the warranty and
may provoke damages to the general operating system or the electrical installation, as
well as injuries to the people that usually handle the equipment (burns, hurts...).
Try not to spill any liquid on the control panel, though it is properly insulated. In case
you have any doubts do please immediately unplug the Thermal Cycler (see
Maintenance).
Made under the European regulations for electrical security, electromagnetic compati-
bility and security on machines.
5. MAINTENANCE AND CLEANING
To get the best results and a higher duration of this equipment it is essential to follow
the processes of use.
Note: All the processes of use mentioned below will not have any value unless you keep
a continued and careful maintenance.
Please follow the processes of use of this manual.
This manual should be available for all users of this equipment.
Always use original components and supplies. Other devices can be similar but they
can damage the equipment.
The equipment is supplied with a Schuko standard wire. It has to be plugged to an earth
connection and the socket should be handy and ready to unplug the equipment in case of
Page 38
Instruction manual 50604xxx
ENGLISH
ÍNDICE DE IDIOMAS
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1. APLICACIONES DEL INSTRUMENTO
El termociclador cumplirá con sus requerimientos con un uso fácil, fiable y una pro-
gramación sencilla. Ha sido desarrollado para proporcionar todas las características fun-
damentales para la amplificación del ADN mediante PCR. Con:
- Interfaz intuitiva para una programación rápida y sin dificultad.
- Elección de modos de control de temperatura entre tubo o bloque.
- Diseñado con un gran aprovechamiento del espacio para una fácil instalación y trans-
porte.
- Tapa caliente para evitar la condensación del agua en las tapas de los tubos donde ocu-
rre la reacción, y así evitar que los solutos se concentren.
- Compacto, ligero y silencioso.
Funciones del software:
- Edición de programas, guardado y reanudación.
- Opción entre tubo simulado o modo bloque.
- Visualización inmediata de la información en cualquier fase de la ejecución del pro-
grama.
- Función de pausa.
- Función de parada (stop)
- Reinicio automático en caso de fallo energético.
Version 1 April-08
Revisión 1, Abril-08
¡ATENCIÓN! NO SE ADMITIRÁ NINGÚN APARATO PARA REPARAR
QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO.
Castellano
Inglés
1. APLICACIONES DEL INSTRUMENTO
2. DESCRIPCIÓN
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4. INSTALACIÓN / PUESTA EN MARCHA
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ANEXO I: CERTIFICADO CE
Manual de instrucciones 50604xxx
CASTELLANO
2-20
21-40
3
4
6
7
19
40
Pág. 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Nahita 4196

Tabla de contenido