HIKOKI C 6SS Instrucciones De Manejo

HIKOKI C 6SS Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para C 6SS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Circular saw
Sierra circular
手提電動圓鋸
원형톱
เลื ่ อ ยวงเดื อ น
Gergaji bulat
C 6SS
C 7SS
Handling instructions
Instrucciones de manejo
使用說明書
취급 설명서
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช ง าน
Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas.
คู  ม ื อ การใช ง าน
Petunjuk pemakaian

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIKOKI C 6SS

  • Página 1 Circular saw Sierra circular 手提電動圓鋸 원형톱 เลื ่ อ ยวงเดื อ น Gergaji bulat C 6SS C 7SS • Handling instructions คู  ม ื อ การใช ง าน Instrucciones de manejo Petunjuk pemakaian 使用說明書 취급 설명서 Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Página 2 & &...
  • Página 3 English Español 한국어 中國語 Lumber Madera útil 鋸木 목재 Base Base 底座 베이스 Workbench Banco de trabajo 工作臺 작업대 Saw blade Cuchilla de sierra 鋸片 톱날 Lever (A) Palanca (A) 桿(A) 레버 (A) Cutting position at 45° Posición de corte a 45º 45°...
  • Página 4 Bahasa Indonesia ไทย Kayu ไม Alas ฐาน Bangku kerja โต ะ งาน Bilah gergaji ใบเลื ่ อ ย Tuas (A) คั น ง า ง (A) Posisi pemotongan pada ตํ า แหน ง ตั ด ที ่ ม ุ ม 45 องศา 45°...
  • Página 5: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING Read all safety warnings and all instructions. d) Remove any adjusting key or wrench before Failure to follow the warnings and instructions may result in turning the power tool on.
  • Página 6: Further Safety Instructions For All Saws

    English Kickback could cause the saw to jump backwards, PRECAUTION but kickback forces can be controlled by the Keep children and infirm persons away. operator, if proper precautions are taken. When not in use, tools should be stored out of reach of b) When blade is binding, or when interrupting a cut children and infirm persons.
  • Página 7 English 9. Never operate the circular saw with the saw PRECAUTIONS ON USING CIRCULAR SAW blade turned upward or to the side. Ensure that the material is free of foreign matters Do not use saw blades which are deformed or such as nails.
  • Página 8: Cutting Procedures

    For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and replacement CAUTION on this tool should ONLY be performed by a To avoid serious accident, ensure the switch is in the OFF HiKOKI Authorized Service Center. position, and the power source is disconnected.
  • Página 9 7. Service parts list CAUTION Repair, modification and inspection of HiKOKI Power Tools must be carried out by a HiKOKI Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the HiKOKI Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Página 10: Advertencias De Seguridad General De La Herramienta Eléctrica

    Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL a) Esté atento, preste atención a lo que hace y DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Sierras

    Español g) Utilice siempre hojas con orifi cios de árbol con el e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. tamaño y la forma correctos (rombo frente a círculo). Compruebe si las piezas móviles están mal Las hojas que no coincidan con los componentes de alineadas o unidas, si hay alguna pieza montaje de la sierra no funcionarán correctamente rota u otra condición que pudiera afectar al...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad Para Sierras Con Un Protector De Pénduloo Protector De Estopa

    Español d) Compruebe siempre que el protector inferior cubre la e) No utilice hojas melladas o dañadas. hoja antes de colocar la sierra sobre un banco o sobre Las hojas no afiladas o mal ajustadas hacen que el suelo. una vía estrecha provoque una fricción excesiva, El deslizamiento de la hoja sin protección puede que se atasque la hoja y que se produzca un hacer que la sierra se desplace hacia atrás y corte...
  • Página 13 Español ACCESORIOS NORMALES (MANGO LATERAL 4. Preparar un banco de trabajo de madera (Fig. 1) Como la cuchilla sobresale debajo de la superficie INCLUIDO) inferior de la madera útil, situar la madera útil encima de un banco de trabajo al cortar. Si se (1) Cuchilla de sierra (montada en la herramienta) ..1 usa un bloque cuadrado como banco de trabajo, Diá...
  • Página 14: Mantenimiento E Inspección

    (Cuando compre una sierra circular, se le herramientas eléctricas HiKOKI deben ser realizadas suministrará un tipo de arandela (A).) por un Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI. En caso de que el orificio interior de su chchilla Esta lista de repuestos será de utilidad si es...
  • Página 15 中國語 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 一般安全規則 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關 閉)的位置。 警告 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 閱讀所有安全警告說明 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他嚴 意外發生。 重傷害。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 或扳手。 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 能導致人員傷害。 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。 1) 工作場所安全 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 a) 保持工作場所清潔及明亮。 的控制。 雜亂及昏暗區域易發生意外。 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 保持你的頭髮、衣服及手套遠離轉動部位。 體、瓦斯或粉塵存在之處。 寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。...
  • Página 16 中國語 5) 維修 反衝作用是圓鋸機誤用與 / 或操作程序或條件不正確 所造成的結果,以下所列的正確防範措施可以避免此 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 類問題的發生。 維修零件更換。 a) 兩手保持緊握圓鋸機並且將手臂置於適當的位置 如此可確保電動工具的安全得以維持。 以抵抗反衝作用力。 注意事項: 身體須位於鋸片的任一側,身體與鋸片不可成一 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 直線。 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的 反衝作用力會導致圓鋸向後彈跳,但如果有採取 地方。 適當的預防措施,反衝作用力是可以被操作者所 控制。 所有圓鋸機之安全說明 b) 當鋸片被夾住時或者由於某些原因中斷時,請鬆 開扳機並且保持圓鋸機不動,直到鋸片作動完全 危險:手部必須遠離鋸片與切割區域。另一手 停止。 須握持 輔助把手或馬達外殼。 當鋸片在運行中或者有可能發生反衝作用力時, 如果雙手皆握住圓鋸機,雙手便可免於鋸片所 傷。 決不可試圖從工件上移開圓鋸機或者將圓鋸機向 b) 不可碰觸下方的工件。 後拉。 否則保護罩無法保護您免於鋸片所傷。 須進行研究並且採取矯正措施以消除鋸片夾住的...
  • Página 17 中國語 b) 檢查下罩彈簧之作動狀況。如果下罩與彈簧皆無 使用手提電動圓鋸時應注意事項 法正確的作動,請在使用之前必須先行將它們修 復。 1. 不要使用變形或斷裂的鋸片。 下罩可能由於零件損壞、黏膠沉澱,殘屑生成而 2. 不要使用由高速鋼所做成的鋸片。 造成作動遲滯。 3. 不要使用未依照規定的鋸片。 c) 僅在使用「切入式鋸切 (plunge cuts)」與 「複合式 4. 不要在圓盤上施加橫向壓力使鋸片停止。 鋸切 (compound cuts)」之類的特殊鋸切方式時才 5. 隨時保持鋸片鋒利。 須使用手動縮回下罩。利用縮回把手可將下罩舉 6. 確定下罩可平順且自由的移動。 起,當鋸片開始鋸切工件材料時,必須釋放下罩。 7. 決不可將圓鋸機的下罩固定在開啟位置。 所有圓鋸機的下罩皆應可自動的作動。 8. 確定護罩系統的縮回機構能正確的作動。 d) 在將圓鋸機置於工作台或地板上之前,先檢查下 9. 決不以向上或移動至側邊的操作方式進行操作圓 罩是否有覆蓋於鋸片上。 鋸機。...
  • Página 18 中國語 注意 用 途 此蝶形螺栓若不加擰緊,是非常危險的,故總要 加以緊固。 鋸割各種木材。 3. 調整導向器 ( 選購附件 ) 作 業 之 前 擰鬆蝶形螺栓,將導向器左右移動,即可調整踞 割位置。 導向器可以安裝在左邊或右邊。 1. 電源 確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是否 鋸 割 步 驟 相符。 2. 電源開關 1. 將鋸體(底座)放在鋸木上,把導向桿處的鋸片 確認電源開關是否切斷。若電源開關接通,則插 對準割線(見圖 4) 。 頭插入電源插座時電動工具將出其不意地立刻轉 2. 在鋸片踫到鋸木之前打開開關。 動,從而招致嚴重事故。 扳動板機關就打開;鬆開扳機開關就關掉。 3.
  • Página 19 (2) 使用槽頭螺絲起子轉動槽頭螺絲,利用直角尺 如圖 6-1 所示,其直徑與鋸片內徑相同的突出中 心襯墊(A)側邊及襯墊(B)凹面側,必須安裝 將底座與鋸片調整至互為垂直。 7. 維修部件目錄 於鋸片的側邊。 附孔徑 15.9mm 的鋸片,如圖 6-2 所示,其襯墊 注意 (A)的凹面側及襯墊(B)的凹面側,必須安裝 HiKOKI 電動工具的修理 維護和檢查必須由 HiKOKI 於鋸片側邊。 所認可的維修中心進行。 * 若您的手提電動圓鋸隨附孔徑 15.9mm 的鋸片, 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具 則您的手提電動圓鋸僅可安裝相同孔徑的鋸 一起提交給 HiKOKI 所認可的維修中心會對您有所 片。 幫助。 * 墊 圈 (A) 可 分 為 孔 徑 19mm、20mm、25.4mm 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全...
  • Página 20 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 / 또 는 배 터 리 팩 을 연 결 하 거 나 툴 을 들 거 나 경고 운 반 하 기 전 에 스 위 치 가 O F F 위 치 에 있 는 지 모든...
  • Página 21 한국어 주의사항 날이 움직이고 있는 동안 톱을 가공물에서 빼내거나 톱 어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오. 을 뒤쪽으로 당기려고 하지 마십시오. 반동이 발생할 수 전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 닿지 있습니다. 않는 곳에 보관해야 합니다. 날 낌의 원인을 제거하기 위해 조사한 후 시정 조치를 취 하십시오.
  • Página 22 한국어 5. 톱날을 항상 날카롭게 유지하십시오. 9. 톱날이 위쪽이나 옆쪽으로 돌아간 상태에서 원형톱을 작 6. 하부 가드가 원활하고 자유롭게 움직이는지 확인하십시 동하지 마십시오. 오. 10. 목재에 못 같은 이물질이 없도록 하십시오. 7. 하부 가드가 열린 위치에서 고정된 채 원형톱을 사용하지 11.
  • Página 23 ○ 전원 코드가 회전 톱날 가까이 오지 않도록 항상 주의하 지속적인 안전 및 감전 방지를 위해 이 전동 툴의 카본 브 십시오. 러시 검사 및 교체는 HiKOKI 공인 서비스 센터에서만 수 ○ 톱날이 위쪽 또는 옆쪽으로 향하게 하여 원형톱을 사용 행해야 합니다.
  • Página 24 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการ คํ...
  • Página 25 ไทย คํ า เตื อ น b) เมื ่ อ บิ ด ใบเลื ่ อ ย หรื อ หยุ ด ตั ด เพราะความจํ า เป น บางอย า ง ให ป ล อ ยสวิ ท ซ และจั บ จนเลื ่ อ ยหยุ ด นิ ่ ง ในเนื ้ อ ไม เก็...
  • Página 26 ไทย 4. อย า หยุ ด ใบเลื ่ อ ยด ว ยแรงกดทางด า นข า งของใบเลื ่ อ ย 10. ตรวจดู ไ ม ใ ห ช ิ ้ น งานมี ส ิ ่ ง แปลกปลอม เช น ตอกตะปู ไ ว บ นไม 5.
  • Página 27 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และการป อ งกั น ไฟฟ า ดู อ ย า งต อ เนื ่ อ ง ควรให ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ต รวจสอบและ...
  • Página 28 คํ า เตื อ น ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง และตรวจสอบเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของ HiKOKI รายการอะไหล...
  • Página 29: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetap waspada, lihat yang Anda kerjakan dan PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK pakai akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua capai atau berada di bawah pengaruh obat, petunjuk.
  • Página 30 Bahasa Indonesia Perkakas listrik adalah alat yang berbahaya di tangan f) Ketika melakukan pencabikan, selalu gunakan orang yang tidak terlatih menggunakannya. pagar pencabikan atau pemandu tepi lurus. e) Rawat perkakas listrik. Periksa ketidaksejajaran Ini akan meningkatkan akurasi pemotongan dan atau ikatan pada bagian-bagian yang bergerak, mengurangi peluang pengikatan bilah.
  • Página 31 Bahasa Indonesia f) Kedalaman bilah dan tuas pengunci penyetelan d) Selalu amati apakah pelindung bawah telah kemiringan harus dikencangkan dan diamankan menutup bilah sebelum meletakkan bilah pada sebelum melakukan pemotongan. bangku atau lantai. Jika penyetelan bilah bergeser ketika sedang melakukan Bilah yang tidak terlindungi dan meluncur akan pemotongan, makan akan menyebabkan pengikatan menyebabkan bilah mundur dan memotong semua yang...
  • Página 32 Bahasa Indonesia CATATAN PROSEDUR PEMOTONGAN Jika bilah gergaji yang disertakan dengan gergaji bundar Anda mempunyai diameter lubang 15,9 mm, hanya bilah 1. Letakkan bodi gergaji (alas) pada kayu, dan sejajarkan gergaji dengan ukuran diameter lubang yang sama yang garis pemotongan dengan bilah gergaji pada skala dapat dipasang pada gergaji bundar Anda.
  • Página 33 7. Daftar komponen servis PERHATIAN Perbaikan, modifi kasi, dan pemeriksaan Perkakas Listrik HiKOKI harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi HiKOKI. Daftar Komponen ini akan membantu jika diserahkan bersama perkakas ke Pusat Servis Resmi HiKOKI ketika meminta perbaikan atau pemeliharaan lainnya.
  • Página 34 ‫ﻷﻣﻨﻚ ﻭﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻻ ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ‬ . ً ‫ﺍﻟﻌﻤﻞ، ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺓ‬ ‫ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻴﺔ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺇﻻ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ HiKOKI ○ .‫ﺍﻧﺘﺒﻪ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻟﻌﺰﻝ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﺷﻔﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺸﺎﺭ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬...
  • Página 35 ‫، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺷﻔﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺎﺭ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ C6SS .‫ﻣﻢ‬ ‫ﻣﻢ ﺇﻟﻰ‬ ‫، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺷﻔﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺎﺭ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ C7SS .‫ﻣﻢ‬ ‫ﻣﻢ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻱ ﺿﺒﻂ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺡ ﺃﻭ‬ .‫ﺻﻴﺎﻧﺔ‬...
  • Página 36 ‫ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﻣﻁﻠ ﻘ ً ﺎ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﻣﻥ ﻗﻁﻌﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺃﻭ ﺳﺣﺑﻪ ﻟﻠﺧﻠﻑ ﺃﺛﻧﺎء‬ ‫ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ‬ .‫ﺗﺣﺭﻙ ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﻭﺇﻻ ﺳﻳﺣﺩﺙ ﺍﺭﺗﺩﺍﺩ ﻋﻛﺳﻲ‬ .‫ﻳﺭﺟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﻌﻳﺩ ﺍ ً ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻭﻛﺑﺎﺭ ﺍﻟﺳﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻔﺤﺺ ﻭﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻓﺮﺻﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻧﺤﺸﺎﺭ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Página 37 ‫ﺕ( ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﺆﺩﻱ ﺣﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺃﻭ‬ .‫ﻗﻡ...
  • Página 40 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99180037 F Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

C 7ss

Tabla de contenido