Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Italiano
IT
English
EN
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
PT
Português
Nederlands
NL
Русский
RU
DK
Dansk
Suomi
FI
SV
Svenska
ÅëëçíéêÜ
GR
Română
RO
Čeština
CZ
Slovensky
SK
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Руководство по эксплуатации
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Instrucţiuni de utilizare
Návod k použití
Návod na používanie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best Fluttua HF Touch White 80

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Italiano Instructions for use English Betriebsanleitung Deutsch Mode d’emploi Français Instrucciones de uso Español Instruções de uso Português Gebruiksaanwijzingen Nederlands Руководство по эксплуатации Русский Brugsanvisning Dansk Käyttöohjeet Suomi Bruksanvisning Svenska Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÅëëçíéêÜ Instrucţiuni de utilizare Română Návod k použití...
  • Página 2 4,8x38mm. M4x10mm. SMOOTH 4,8x38mm. 4,8x38mm. 3,9x9,5mm. 3,9x9,5mm. Ø15cm Ø12,5cm...
  • Página 3 A A A A A B B B B B C C C C C D D D D D...
  • Página 4 3 ABCD 1 ABCD 4 ABCD 2 ABCD...
  • Página 5 5 ABCD 4,8x38mm. 6 ABCD...
  • Página 7 19 A 17 ABCD 20 BC 5 0 m 4,8x38mm. 18 ABCD 21 D 4,8x38mm.
  • Página 8 22 BC 25 BCD Ø15cm. 26 BC 3,9x9,5mm. 23 BD 24 BD 12,5cm. 27 D 3,9x9,5mm.
  • Página 10: Scarico Dell'ARia

    Italiano ! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e Solo per le cappe dotate di comando elettronico: la 4^ da personale professionalmente qualificato. velocità (intensiva) viene automaticamente abbassata alla 3^ velocità dopo 5’ di funzionamento, per ottimizzare i Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve consumi energetici.
  • Página 11: Anomalie Di Funzionamento

    - Allarme filtri: Pulizia dei filtri antigrasso Dopo 30 ore di funzionamento del motore si attiva l’allarme filtri COME TOGLIERE I FILTRI: spingere la maniglietta verso il antigrasso (tutti i led si accendono). L’allarme si attiva a motore basso e tirare il filtro verso l’esterno della cappa. spento e rimane visibile per 30 secondi.
  • Página 12 English ! The appliance must be installed by a qualified person in the absence of commands from the user, it will compliance with the instructions provided. automatically switch to OFF condition with all services switched off. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the - The Buzzer emits a “beep”...
  • Página 13 the alarm, press one of the keys for 2" during alarm display. HOW TO CLEAN THE FILTERS: hand wash or in the After 120 hours of motor operation, the charcoal filter alarm is dishwasher using a neutral detergent. If washing in the activated (all the LEDs blink).
  • Página 14: Bedienelemente

    Deutsch ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen Nur für Abzugshauben mit elektronischer Steuerung: Die 4. Geschwindigkeit (die höchste) wird automatisch und von Fachpersonal durchzuführen. nach 5 Minuten Betrieb auf die 3. Geschwindigkeit herabgesetzt, um den Stromverbrauch zu optimieren. Ist das Versorgungskabel beschädigt, ist es vom Wenn die Dunstabzugshaube eingeschaltet bleibt (Licht Hersteller oder dessen technischen Kundendienst oder...
  • Página 15 Alarme der Filter: Reinigung der Fettfilter Nach 30 Betriebsstunden des Motors wird der Alarm für ENTFERNEN DER FILTER: Die Halterung nach unten drücken die Fettfilter aktiviert (alle LED-Anzeige schalten sich ein). und den Filter aus der Abzugshaube herausziehen. Der Alarm wird bei ausgeschaltetem Motor aktiviert und WIE OFT: Mindestens einmal im Monat reinigen oder wenn bleibt 30"...
  • Página 16 Français ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du d’absence d’autres commandes par l’utilisateur, elle passera automati-quement en mode secteur conformément aux instructions du fabricant. OFF, tous les voyants étant désactivées. - Chaque fois qu’une commande est donnée au clavier ou Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être depuis la télécommande (op-tion), une sonnerie émet un remplacé...
  • Página 17: Anomalies De Fonctionnement

    - Alarme filtres: corrosifs (par exemple, des éponges métalliques, brosses Au bout de 30 heures de fonctionnement du moteur, l'alarme trop dures, détergents très agressifs, etc.). filtres anti-graisse se déclanche (tous les voyants s'allument). L'alarme se déclenche quand le moteur est éteint et reste Nettoyage des filtres à...
  • Página 18: Extracción De Aire

    Español ! La instalación se debe realizar siguiendo estas ser sustituido por el mismo fabricante o por el servicio de asistencia técnica, o de instrucciones y por personal profesionalmente calificado. todos modos por una persona que posea una cualificación similar, de modo de prevenir cualquier tipo de Si el cable de alimentación está...
  • Página 19: Mantenimiento

    PU2: sensibilidad mínima LIMPIEZA INTERNA: utilizar un paño humedecido con PU3: sensibilidad media detergente líquido neutro. PU4: sensibilidad máxima LO QUE NO DEBE HACER: no utilizar alcohol o productos Pulse la tecla PU5 para memorizar la selección. abrasivos o corrosivos (por ejemplo esponjas metálicas, - Alarmas de los filtros: cepillos muy duros, detergentes muy agresivos, etc.).
  • Página 20 Português ! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções desactivada após 5 minutos de funcionamento; a 3ª e por pessoal profissional qualificado. velocidade entra em função a fim de optimizar os consumos energéticos. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser Se o exaustor/coifa permanece ligado (à...
  • Página 21: Anomalias De Funcionamento

    dos filtros anti-gordura (todos os leds acendem). Limpeza dos filtros antigordura O alarme activa-se com o motor desligado e permanece COMO REMOVER OS FILTROS: empurrar o manípulo para visível durante 30". Para desactivar o alarme pressionar uma baixo e puxe o filtro para o exterior do exaustor. das teclas por 2"...
  • Página 22 Nederlands ! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde - Als de afzuigkap ingeschakeld blijft (licht en/of de motor), dan wordt deze na 10 uur, als er geen opdracht van de installateur en volgens de instructies van de fabrikant. gebruiker komt, automatisch in de OFF-stand gezet, en alle functies worden Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de...
  • Página 23 geactiveerd bij uitgeschakelde motor en blijft 30 seconden WAT MOET U NIET DOEN: geen alcohol, schurende of zichtbaar. Druk, om het alarm uit te schakelen, twee seconden bijtende middelen gebruiken (zoals bijvoorbeeld op een van de toetsen tijdens de weergave van het alarm. metalen sponzen, harde borstels,erg agressieve reinigingsmiddelen, enz.).
  • Página 24 Русский Русский Русский Русский Русский ! Монтаж производится в соответствии с настоящими работы 4-я скорость (интенсивная) автоматически инструкциями профессионально квалифицированными переходит на 3-ю скорость. специалистами. - Если в течение 10 часов не меняется управление включенной кухонной вытяжкой (включено освещение и/ Если...
  • Página 25 PU3: PU3: PU3: PU3: PU3: средняя чувствительность ВНУТРЕННЯЯ ЧИСТКА: использовать влажную ткань и PU4: PU4: PU4: PU4: PU4: максимальная чувствительность нейтральное моющее средство. Нажать кнопку PU5 PU5 для записи выбора. ЧТО НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ: не использовать спирт или абразивные или коррозионные средства (например, - Сигнал...
  • Página 26: Med Filter Eller Udsugning

    Dansk ! Installationen skal udføres i overensstemmelse med Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes ef instruktionerne og af en kvalificeret tekniker. producenten eller dennes tekniske serviceafdeling, eller af en person med lignende Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes ef kvalifikationer, for at undgå...
  • Página 27 Filteralarmer: INDVENDIG RENGØRING: brug en fugtig klud med flydende, Efter at motoren har været i drift i 30 timer, aktiveres alarmen neutralt rengøringsmiddel. for fedtfiltrene (alle dioderne tænder). Alarmen aktiveres med HVAD DU IKKE MÅ GØRE: brug aldrig alkohol eller motoren slukket og forbliver synlig i 30 min.
  • Página 28 Suomi ! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevän riskeiltä vältytään, korvauksen saa tehdä vain valmistaja tai henkilöstön avulla. tämän tekninen tuki tai joku samanlaisen pätevyyden omaava henkilö. Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy korvata. Jotta kaikilta - Jos liesituuletin jätetään päälle (valaisin ja/tai tuuletin), riskeiltä...
  • Página 29 Paina PU5-painiketta valinnan tallentamiseksi. tulee puhdistaa toistuvasti. - Suodatinten hälytin: ULKO-OSAN PUHDISTUS: käytä haalealla vedellä ja miedolla Öljynsuodatinten hälytin aktivoituu moottorin 30 käyttötunnin pesuaineella (maalatut liesituulettimet) kostutettua rättiä. jälkeen (kaikki led-valot alkavat vilkkua). Hälytin aktivoituu Teräs-, kupari- ja messinkiliesituuletinten puhdistamiseen moottorin ollessa sammutettuna ja on näkyvissä...
  • Página 30: Filtrerande Eller Insugande

    FILTRERANDE ELLER INSUGANDE ? Om man håller knappen PU1 intryckt Spiskåpan finns tillgänglig i insugande version eller i en längre stund tänds/släcks kåpans filtrerande version. Bestäm er redan från början för övre lysdiod. installationstypen. För att öka effektiviteten rekommenderar vi er att installera Buzzer: spiskåpan i den insugande versionen (om detta är...
  • Página 31 PU2: minimal känslighet Rengöring av spiskåpan PU3: medelkänslighet RENGÖR: regelbundet, både invändigt och utvändigt. PU4: maximal känslighet UTVÄNDIG RENGÖRING: använd en trasa som har fuktats Tryck på knappen PU5 för att spara inställningen. med ljummet vatten och milt rengöringsmedel (för lackerade Alarm filter: spiskåpor);...
  • Página 32 ÅëëçíéêÜ ! Ç åãêáôÜóôáóç äéåíåñãåßôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò áõôÝò ôç äéåßóäõóç äéÜöïñùí óôïé÷åßùí, ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß êáé áðü ðñïóùðéêü åðáããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï. ï åêôñïðÝáò. Ìüíï ãéá êïõêïýëåò åßíáé åîïðëéóìÝíá ìå çëåêôñïíéêü ÅÜí ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò Ý÷åé õðïóôåß öèïñÜ, ðñÝðåé íá óýóôçìá...
  • Página 33 PU3: ìåóáßá åõáéóèçóßá ÔÉ ÄÅÍ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÊÁÍÅÔÅ: ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ïéíüðíåõìá PU4: ìÝãéóôç åõáéóèçóßá Þ ëåéáíôéêÜ Þ äéáâñùôéêÜ ðñïúüíôá (ðáñáäåßãìáôïò ÷Üñéí ÐáôÞóôå ôï êïõìðß PU5 ãéá íá êáôá÷ùñÞóåôå ôçí åðéëïãÞ óáò. ìåôáëëéêÜ óöïõããáñÜêéá, ðïëý óêëçñÝò. âïýñôóåò, ðïëý - Óõíáãåñìüò ößëôñùí: åðéèåôéêÜ...
  • Página 34 Română ! Folosiţi mănuţi ţi ochelari de protecţie în timpul 10 ore fără dispozicţii din partea utilizatorului, trece operaţiunilor de întreţinere. automat în pozicţia OFF, iar toate funccţiile sunt dezactivate. - De fiecare dată cînd se dă dispozicţii cu ajutorul claviaturii Dacă...
  • Página 35 După 120 de ore de funcţionare a motorului, se activează Curăţarea filtrelor anti-grăsime alarma filtrelor carbon (toate ledurile luminează intermitent). SCOATEREA FILTRULUI: împingeţi mânerul în jos şi trageţi Alarma se activează cu motorul oprit şi rămâne aşa 30". de filtru spre exterior. Pentru dezactivarea alarmei, apăsaţi una din cele două...
  • Página 36 Čeština ! Instalace musí být provedena podle uvedených pokynů - Jestliže se v pracovní době kuchyňského odtahu odborně kvalifikovaným personálem. vyskytne přestávka v napájení elektrickým proudem, kuchyňský odtah se automaticky vypne, a jeho tlačítko Pokud je napájecí kabel poškozený, je třeba ho nechat přechází...
  • Página 37 Po 120 provozních hodinách motoru je aktivován alarm VNITŘNÍ ČIŠTĚNÍ: používejte hadr navlhčený v neutrálním uhlíkových filtrů (všechny kontrolky LED blikají). Alarm je čistícím přípravku. aktivován při vypnutém motoru a zůstane viditelný po dobu ČEMU SE VYHNOUT: nepoužívejte líh nebo abrazivní či 30 sekund.
  • Página 38 Slovensky ! Napravo sme v skladu s temi navodili namestiti samo - Ak bude odsávač pár zapnutý (svetla a/alebo motor), to usposobljeno osebje. po 10 hodinách v prípade chýbajúcich príkazov zo strany užívateľa, bude automaticky nastavený na režim OFF, a Ak je napájací...
  • Página 39 Aby ste alarm vypli, stlačte jedno z tlačidiel na 2”, kým sa ČO NEROBIŤ: nepoužívajte alkohol alebo abrazívne či zobrazuje alarm. Po 120 hodinách činnosti motora sa aktivuje korozívne produkty (napríklad kovové špongie, príliš alarm uhlíkových filtrov (všetky kontrolky blikajú). Alarm sa tvrdé...
  • Página 40 04308576/2...

Este manual también es adecuado para:

Bhc84752wa

Tabla de contenido