B1
If low flow, turn off water at stops before cleaning filter.
Si el flujo es bajo, corte el agua en las llaves de paso antes
de limpiar el filtro.
Si le débit est faible, couper l'alimentation en eau aux
robinets d'arrêt avant de nettoyer le filtre.
B4
Rinse debris from filter screen.
Enjuague las impurezas de la malla del filtro.
Rincer le filtre pour enlever tous les débris.
Low Flow / Flujo bajo / Faible débit
B2
To remove in-line filter, unthread filter cap on the Check
Valve (G) with flathead screwdriver.
Para retirar el filtro en línea, desenrosque la tapa del filtro en
la válvula de cierre (G) con un destornillador de punta plana.
Pour enlever le filtre de la conduite, dévisser le capuchon
du filtre sur le clapet de non-retour (G) à l'aide d'un
tournevis à tête plate.
B5
Reassemble filter into housing.
Vuelva a armar el filtro dentro del bastidor.
Réassembler le filtre et le capuchon dans le boîtier
du filtre.
8
B3
G
Remove filter cap and filter screen.
Retire la tapa y la malla del filtro.
Enlever le capuchon du filtre et le filtre.
B6
Tighten filter cap. Turn on water supply.
Apriete la tapa del filtro. Abra el suministro de agua.
Serrer le capuchon du filtre. Ouvrir l'alimentation en eau.