INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Leia e cumpra todas as regras de segurança e instruções de funcionamento antes da primeira utilização deste produto. INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA Este aparelho está equipado com um cabo que tem fio terra com uma ficha de ligação à terra. Esta ficha elétrica deve ser ligada a uma tomada que esteja adequadamente instalada e com ligação à...
Página 3
AVISO IMPORTANTE Um congelador vazio é uma atração muito perigosa para as crianças. Retire tanto as juntas como a porta de aparelhos inutilizados, ou tome qualquer outra iniciativa que garanta a sua inofensibilidade. PERIGO: existe o perigo de as crianças ficarem presas no interior do aparelho. Antes de deitar fora o seu congelador velho: •...
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO LOCALIZAÇÃO 1. Escolha um local com um piso sólido e nivelado. 2. Deixe 13 cm de espaço entre as paredes laterais e a parte de trás do congelador e qualquer parede adjacente. 3. Evite o contato direto de luz solar e de fontes calor. A luz solar direta pode danificar o aparelho. Fontes de calor próximas irão causar um maior consumo de energia elétrica.
Página 5
INSTALAÇÃO DA PEGA O aparelho deve de ser desligado da corrente elétrica antes de instalar a pega 1. O congelador é fornecido com a pega no seu interior. 2. Para instalar a pega, remova a embalagem e coloque a pega sobre as hastes da pega na porta. 3.
6. Reinstale quatro parafusos em ambas as dobradiças inferiores (F). 7. Reinstale os eixos inferiores da porta (F e G). 8. Reinstale as tampas na parte inferior do aparelho (E). 9. Reinstale a porta e certifique-se de que o eixo inferior da porta (F) está colocado no orifício na dobradiça inferior que está...
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO SELEÇÃO DE TEMPERATURA Definir a Temperatura: A temperatura do compartimento do congelador é controlada ajustando / definindo o painel de controlo do termóstato. (▲ e ▼) para definir / ajustar a temperatura. Quando o símbolo da Pressione as teclas temperatura estiver a piscar, pode definir a temperatura entre -14°C e -24°C, a definição de temperatura recomendada é...
DESCONGELAÇÃO Este aparelho está equipado com um sistema de refrigeração No Frost, que significa que nunca terá de descongelar o compartimento do congelador. CÓDIGOS DE ERRO • E1: Falha do sensor do congelador. • E2: Falha do sensor de descongelação do congelador. •...
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
Important Safety Information • Read and follow all safety rules and operating instructions before fi rst use of this product. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
Installation Instructions LOCATION 1. Select a place with a strong, level fl oor. 2. Allow 13 cm of space between the back of the freezer and any adjacent wall. 3. Avoid direct sunlight and heat. Direct sunlight could damage the unit. Heat sources nearby will cause higher electrici- ty consumption.
HANDLE INSTALLATION The unit must be unplugged before installing the handle 1. The freezer ships with the handle inside 2. To install the handle, remove packaging and posi- tion the handle over the door handle posts 3. Once the handle is in position on the posts insert the small hex screws into the handle bracket and tighten them with the allen key provided.
6. Reinstall four screws each in both bottom hinges (F). 7. Reinstall the bottom door spindles (F and G). 8. Reinstall the roller caps at the bottom of the unit (E). 9. Reinstall the door and ensure that the bottom door spindle (F) is placed in the hole in bottom hinge that is closest to the outside of the unit.
Operating Instructions TEMPERATURE SELECTION Setting Temperature: • The temperature of the freezer compartment is controlled by adjusting / setting the thermostat control panel. Press the arrow keys (▲ and ▼) to set / adjust the temperature. When the temperature icon is fl ashing, you can set the temperature between -14°C to -24°C, the recommended temperature setting is -18°C .
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • No power to unit • Check connection of power cord to power source Does not • Power cord is unplugged • Plug in the unit work • Wrong voltage is being used • Use proper voltage •...
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product...
Importantes Instrucciones de Seguridad • Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por la primera vez. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra. Este cable debe enchufarse en un tomacorriente debidamente instalado y con conexión a tierra.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, así minimizará el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada.
Instrucciones de Instalación UBICACIÓN 1. Seleccione un lugar con un piso fi rme y nivelado. 2. Deje un espacio de 12.70 cm entre el congelador y cualquier pared adyacente. 3. Evite luz directa del sol o calor. La luz directa del sol puede afectar la unidad. Las fuentes de calor en su proximidad causarán un consumo mayor de electricidad.
Instrucciones Operativas INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA PUERTA ADVERTENCIA Para evitarse lesiones personales y daños a la propiedad, recomendamos que otra persona lo ayude durante el proceso de cambiar el sentido en que abre la puerta. Si necesita invertir el sentido de apertura de la puerta del congelador, siga las instrucciones a continuación. Le recomendamos que alguien le ayude durante el proceso de inversión de la puerta.
ALARMA DE PUERTA ENTRE-ABIERTA Esta unida viene equipada con alarma de puerta entre-abierta, que hará un sonido si la puerta se permanece o se deja accidentalmente abierta por 3 minutos consecutivos o mas, entonces una alarma audible sonara, en forma de “beep”, un “beep”...
DESCONGELACIÓN CÓDIGOS DE ERROR Esta unidad está equipada con un sistema de conge- • E1: Falla de sensor del congelador. lación “Frost Free”, lo que significa que nunca • E2: Falla del sensor de descongelación tendrá que descongelar el congelador. •...
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo: Aparato CONGELADOR V ERTICAL...