ÍNDICE INTRODUCCIÓN..........4 UTILIZACIÓN DEL MANUAL ......4 DIFERENCIAS ENTRE MODELOS....5 INSTALACIÓN FUNCIONES DE COPIADO ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL COPIADO NORMAL........29 ● HACER UNA COPIA MÁS OSCURA O MÁS SOFTWARE ............6 ● SOFTWARE ............6 CLARA ............33 ●...
Página 3
FUNCIONES DE IMPRESORA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROCEDIMIENTO BÁSICO DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ....... 82 ● PROBLEMAS DE LA MÁQUINA/COPIADO ... 83 IMPRESIÓN ............. 60 ● PROBLEMAS DE IMPRESIÓN Y ● SI LA BANDEJA SE QUEDA SIN PAPEL ESCANEADO..........87 DURANTE LA IMPRESIÓN ......61 ●...
Página 4
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA FINALIDAD DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA............110 ● PROGRAMAS RELACIONADOS CON TODAS LAS FUNCIONES DE LA MÁQUINA (FUNCIONES DE COPIADORA E IMPRESORA) ..........110 ● PROGRAMAS PARA EL MODO DE COPIA ............110 ● PROGRAMAR UNA CONTRASEÑA DE ADMINISTRADOR .........110 CÓMO PROGRAMAR UNA CONTRASEÑA DE ADMINISTRADOR .........
INTRODUCCIÓN Este manual describe las funciones de copiadora, impresora y escáner del sistema multifuncional digital MX-M182/ MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D. • Cuando aparezca "MX-XXXX" en este manual, sustituya "XXXX" por el nombre del modelo que ha adquirido. Para conocer el nombre de su modelo, consulte "DIFERENCIAS ENTRE MODELOS" (p.5).
Este manual hace referencia al "Alimentador automático de documentos invertidos" como "RSPF". DIFERENCIAS ENTRE MODELOS Este manual abarca los siguientes modelos. Modelo MX-M202D/MX-M232D MX-M182/MX-M182D (Con SPF/RSPF opcional instalado) (Con SPF/RSPF opcional instalado) Aspecto La ilustración de arriba se utiliza en ejemplos en los que una función y / o el funcionamiento...
Capítulo 1 INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE En este capítulo se explica cómo instalar y configurar el software necesario para las funciones de impresión y escáner de la unidad. Este manual hace referencia al CD-ROM que acompaña al equipo simplemente como "CD-ROM". Nota SOFTWARE El CD-ROM que viene con la unidad contiene el siguiente software:...
INSTALACIÓN ENCIENDA LA UNIDAD El interruptor de corriente está situado en el lado izquierdo de la máquina. Cambie el interruptor de corriente a la posición "ON". INSTALACIÓN DEL SOFTWARE • Las imágenes en pantalla de este manual son principalmente de Windows Vista. Para otras versiones de Windows, algunas imágenes de la pantalla pueden ser distintas de las que aparecen en este manual.
Prueba del logotipo de Windows o firma digital, Al aparecer "La instalación del software SHARP asegúrese de hacer clic en "Continuar" o en está completa.", haga clic en el botón "Aceptar". "Sí".
Página 10
Siga las instrucciones de la ventana Plug and Play para instalar el controlador. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. • Si utiliza Windows Vista/7 y aparece un mensaje de seguridad, haga siempre clic en Precaución "Instalar este software de controlador de todas formas".
CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR Siga este procedimiento a continuación para conectar el equipo al ordenador. El cable USB para conectar el equipo al ordenador no viene incluido. Procure adquirir el cable más adecuado para el ordenador. Cable de interfaz Cable USB Cable doble blindado, con una transmisión de alta velocidad equivalente, (3 m máx.) Si La máquina se va a conectar utilizando una interfaz USB 2.0, compre un cable USB que soporte USB 2.0.
INSTALACIÓN UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD COMO IMPRESORA COMPARTIDA Si la unidad se va a utilizar como una impresora compartida en una red Windows, siga estos pasos para instalar el controlador de la impresora en el ordenador cliente. Para configurar los ajustes adecuados en el servidor de impresión, consulte el Manual de instrucciones o el archivo de Nota ayuda de su sistema operativo.
Control", seleccione "Impresoras y otro hardware" y luego seleccione "Impresoras y faxes". Haga clic en el icono del controlador de la impresora "SHARP MX-XXXX" y seleccione "Propiedades" en el menú "Organizar". • En Windows 7, haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de impresora "SHARP MX-XXXX"...
Administrador de botones al "SC2:" a través de "SC6:". Seleccione "SC2:" en el menú desplegable "Select an event". Seleccione "Iniciar este programa", seleccione "Sharp Button Manager AA" en el menú desplegable. Haga lo mismo para cada ScanMenu hasta "SC6:". Haga clic en el botón "Aceptar".
Página 15
Repita los pasos 5 a 7 para vincular el Button Manager a "SC2:" a "SC6:". Seleccione "SC2:" en el menú desplegable "Sucesos de escáner". Seleccione "Sharp Button Manager AA" en "Enviar a esta aplicación" y haga clic en el botón "Aplicar". Haga lo mismo para cada ScanMenu hasta "SC6:".
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el software no está instalado correctamente, compruebe los siguientes puntos en su ordenador. No se puede instalar el controlador La ventana Plug and Play no (Windows 2000/XP) aparece. Si el controlador no se puede instalar en Windows 2000/XP, Si la ventana Plug and Play no aparece después de haber siga estos pasos para comprobar los ajustes en el conectado la unidad al ordenador con un cable USB y...
"Hardware" y a continuación haga clic en el botón "Administrador de dispositivos". Haga clic en el icono encontrará al lado de "Otros dispositivos". Si aparece "SHARP MX-XXXX", seleccionar y borrar el objeto. Si "Otros dispositivos" no aparece en pantalla, cierre la ventana "Administrador de Nota dispositivos".
Capítulo 2 ANTES DE USAR LA MÁQUINA En este capitulo se describe la información básica que se debe leer antes de utilizar la unidad. NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES Puerto USB 2.0 Bandeja superior (cuando está instalado el kit de bandeja separadora de trabajos) Conecte su ordenador a este puerto para utilizar las funciones de impresora y escáner.
Página 19
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Tapa de los documentos (cuando está Cubierta lateral derecha (cuando está instalado instalada) el SPF/RSPF) Ábrala para realizar una copia desde el cristal de Ábrala para eliminar originales atascados. documentos. Palancas de liberación de la unidad de fusión Cubierta lateral Para quitar el papel atascado en la unidad de fusión, Gírela para quitar el papel atascado.
ANTES DE USAR LA MÁQUINA PANEL DE FUNCIONAMIENTO ALTAVOZ COPIAR ESTADO FAX CAMBIO EN LÍNEA IMPRIMIR RELLAMADA/PAUSA DATOS FUNCIÓN ESPECIAL ESCÁNER VELOZ LÍNEA COPIAR EXPOSICIÓN SÍMBOLO DATOS ESCÁNER MODO COLOR AJUSTE COM. PROGRAMA ESPACIO/– Teclas para la función de fax (cuando está Tecla [ESTADO FAX] (cuando está...
Página 21
ANTES DE USAR LA MÁQUINA INTERRUPT RETROCEDER OK PQRS WXYZ @.- _ PAPEL RELACIÓN COPIA AUTO IMAGEN SALIDA DOBLE CARA RESOLUCIÓN DIRECCIÓN FORMATO ORIGINAL DÚPLEX ESCÁN RESOLUCIÓN DIRECCIÓN MULTIENVÍO ORIGINAL DÚPLEX ESCÁN ACC. #-C READ-END 24 25 Tecla / indicador [FAX] (cuando está instalada Teclas de flecha la opción de fax) Púlsela para desplazar el resaltado (lo que indica que...
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Pantalla (pantalla básica) Ejemplo: Modo de copia Iconos que aparecen en la pantalla de iconos de funciones especiales Copia de una cara a doble cara (MX- Borrar centro + Lista para copiar M182D/MX-M202D/ borde MX-M232D solo) AUTO Copia de doble cara a doble cara (MX-...
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN El interruptor de corriente se encuentra situado en el lateral izquierdo de la maquina. CONEXIÓN DE LA DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN Gire el interruptor de corriente hasta la Asegúrese de que la máquina no se encuentra en posición "ON".
● Existen diferentes variedades de papel especial disponible en el mercado y algunas de ellas pueden utilizarse con esta máquina. Antes de utilizar papel especial, póngase en contacto con su representante del servicio autorizado. ● Antes de utilizar papel diferente al recomendado por SHARP, realice una copia de prueba para verificar que el papel es adecuado.
ANTES DE USAR LA MÁQUINA COLOCACIÓN DEL PAPEL Verifique que la máquina no está copiando ni imprimiendo y, a continuación, siga estos pasos para cargar el papel. Carga de la bandeja Levante suavemente y tire de la Cargue el papel en la bandeja. casete hasta que se detenga.
• Cuando cargue sobres, asegúrese de que están rectos y planos y de que no poseen solapas mal pegadas (al igual que la solapa de cierre). • El papel especial, con excepción de la transparencias recomendada por SHARP, las etiquetas y los sobres, debe introducirse de hoja en hoja a traves de la alimentación manual.
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Sobres Para evitar que se produzcan atascos, no utilice los siguientes sobres: • Sobres con lengüetas metalicas, cierres, cordones, orificios o ventanas. • Sobres con fibras ásperas, papel carbón o superficies brillantes. • Sobres con dos o más solapas. •...
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [OK]. Aparecerá un mensaje en el Se almacenará el tamaño de que se le solicita confirme el papel seleccionado y se nuevo ajuste de tamaño de regresará a la pantalla básica. papel.
MODO DE AUDITORÍA Cuando se habilita el modo de auditoría, se mantiene un cómputo de las páginas impresas por cada cuenta. Los cómputos de páginas pueden visualizarse en la pantalla. Esta función está habilitada en la configuración del sistema. (Para los recuentos en los modos de copia, impresión y escaneado, véase la p.114.
Capítulo 3 FUNCIONES DE COPIADO En este capítulo se explica cómo utilizar las funciones de copia. COPIADO NORMAL En esta sección se explica cómo realizar una copia normal. Si se ha habilitado "Modo de auditoría" (p.114), introduzca su número de cuenta de 5 dígitos. Copiado desde el cristal para documentos Abra el SPF/RSPF y coloque el Asegúrese de que se ha seleccionado...
FUNCIONES DE COPIADO • La bandeja central puede soportar un máximo de Pulse la tecla de [START] ( ) para Nota 250 hojas (150 hojas cuando se encuentra comenzar a copiar. instalado el kit de bandeja separadora de trabajos). • Alrededor de un minuto después de finalizar el La copia se envia a la copiado, se activa el "Borrado automático"...
FUNCIONES DE COPIADO Modalidad de selección automática de papel (Cuando haya dos o más bandejas de papel) Cuando se activa el modo de selección automática de papel, aparece "AUTOMÁTICA" en la pantalla de tamaño de papel. Esta función selecciona automáticamente papel del mismo tamaño que el original (papel A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3, 5-1/ 2"...
Página 33
FUNCIONES DE COPIADO Puntos relativos a la posición de la imagen de copia impresa Incluso si se copia el mismo original en el mismo tipo de papel, las diferencias en el tamaño del original, la ubicación del escaneado (cristal de documentos o bandeja del alimentador de documentos), bandeja de papel seleccionada, relación de reducción / ampliación, así...
FUNCIONES DE COPIADO HACER UNA COPIA MÁS OSCURA O MÁS CLARA Puede ajustar la exposición de la copia según necesidades para el original. Existen tres modos de exposición disponibles: "AUTOMÁTICA", "TEXTO" y "FOTOGRAFÍA". Cuando se selecciona "TEXTO" o "FOTOGRAFÍA", puede ajustarse manualmente la exposición en cinco niveles. Auto Este es el modo de exposición predeterminado.
FUNCIONES DE COPIADO SELECCIÓN DE LA BANDEJA El modo de selección automática del papel (p.31) es el modo habitual (salvo que se haya desactivado) y, por consiguiente, cuando se coloca el original en el cristal de exposición y se selecciona el tamaño del original o cuando se coloca el original en el SPF/RSPF, se selecciona automáticamente la bandeja que tiene el mismo tamaño de papel que el original.
FUNCIONES DE COPIADO SELECCIÓN DEL TAMAÑO DE ORIGINAL Si se cargó un original de tamaño no-estándar* o no se detectó correctamente el tamaño del original, ajuste el tamaño del original manualmente. Ejecute los pasos siguientes después de colocar el documento en la bandeja del alimentador automático de documentos o sobre el cristal de documentos.
FUNCIONES DE COPIADO UTILIZACIÓN DE LA BANDEJA MANUAL PARA COPIAR UN ORIGINAL DE TAMAÑO ESPECIAL Cuando se está utilizando la bandeja manual en el copiado y se detecta que un original colocado sobre el cristal de documentos es de tamaño especial, la pantalla solicitará al usuario que fije el tamaño del original. Para realizar una copia en este tipo de situación, siga los siguientes pasos.
REDUCCIÓN O AMPLIACIÓN DE UNA COPIA Existen tres formas de ampliar y reducir las copias: • Selección automática de una relación según el tamaño del papel: Selección automática de la relación • Especificación de una relación de 25% al 400%: Relaciones prefijadas / zoom •...
FUNCIONES DE COPIADO SELECCIÓN DE LA RELACIÓN MANUAL (RELACIONES DE COPIA PREFIJADAS / ZOOM) • Para reducir o aumentar rápidamente la relación de Coloque el original en la bandeja del zoom, mantenga pulsadas las teclas [ ] o [ ]. No alimentador de documentos o sobre obstante, el valor se detendrá...
FUNCIONES DE COPIADO SELECCIÓN DE LAS RELACIONES DE COPIADO VERTICAL Y HORIZONTAL POR SEPARADO (Copiado con ZOOM XY) La prestación ZOOM XY permite modificar de forma independiente las relaciones de copiado horizontal y vertical. Ejemplo: Reducción solamente en la dirección horizontal. Original Copia •...
Página 41
FUNCIONES DE COPIADO Pulse la tecla Seleccione cualquier otro ajuste de copia que pueda necesitarse y pulse la tecla [START] ( ZOOM XY 115% ZOOM WXYZ 100% 115% READ @.-_ ACC. #-C 100% AD-END [ ]: Ahora puede seleccionarse la relación vertical. Si se pulsa la tecla [RELACIÓN COPIA] Nota Fije la relación vertical con las teclas...
COPIA AUTOMÁTICA A DOBLE CARA (MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D) Es posible copiar dos originales colocados en el cristal de exposición en las dos caras de una única hoja. Además, se puede utilizar un RSPF para copiar dos originales en una hoja, un original con dos caras en dos hojas o un original con dos caras en las dos caras de una hoja.
FUNCIONES DE COPIADO COPIADO A DOBLE CARA DE ORIGINALES A UNA CARA • Los tamaños de papel que pueden utilizarse son A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" y 8-1/2" x 11"R. •...
Página 44
FUNCIONES DE COPIADO Copiado desde el cristal para documentos Coloque el original para la cara Asegúrese de que se ha seleccionado delantera de la copia sobre el cristal la bandeja de papel deseada. de documentos y cierre el SPF/RSPF. Fije el número de copias y pulse la tecla [START] ( WXYZ Pulse la tecla [DOBLE CARA].
FUNCIONES DE COPIADO COPIAS A DOBLE CARA DE ORIGINALES A DOBLE CARA (SOLAMENTE CUANDO SE UTILIZA EL RSPF) • Los tamaños de papel que pueden utilizarse son A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2"...
FUNCIONES DE COPIADO COPIAS A UNA CARA DE ORIGINALES A DOBLE CARA (SOLAMENTE CUANDO SE UTILIZA EL RSPF) • Los tamaños de papel que pueden utilizarse son A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2"...
COPIAS A DOBLE CARA UTILIZANDO LA BANDEJA MANUAL Para realizar el copiado manual a doble cara, siga estos pasos. Ejemplo: Copiado de originales A y B en cada uno de los lados de una hoja de papel. Esta máquina está dotada de una función de copiado automático a doble cara que da la vuelta automáticamente a la hoja de papel.
COPIADO DE LIBROS Un original tipo libro puede separarse automáticamente en dos páginas durante el copiado. Esta prestación es conveniente para realizar copias de libros y de otros originales de este tipo sobre hojas de papel individuales. Copia Original • En el copiado de libros se utiliza papel A4. •...
INTERRUPCIÓN DE UNA EJECUCIÓN DE COPIADO (Copiado con interrupción) Una tarea de copiado se puede interrumpir temporalmente para permitir que se realice otra tarea de copiado. (Copiado con interrupción) Cuando haya terminado la otra tarea, la tarea de copiado se reanudará utilizando la configuración de copia original. •...
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES En esta sección se explican las funciones de copia de mayor utilidad. ROTACIÓN DE LA IMAGEN 90 GRADOS (Rotación de copia) Cuando las funciones "Modalidad de selección automática de papel" o "selección automática de la relación" se encuentran activas y se coloca el original con una orientación diferente (vertical o horizontal) a la del papel, la imagen del original rotará...
FUNCIONES DE COPIADO Coloque los originales en la bandeja Cuando se encienda el indicador del alimentador de documentos o el START, sustituya el original actual primer original sobre el cristal de por el siguiente y pulse la tecla documentos. [START] ( Si los originales se colocan en Repita el paso 6 hasta que se la bandeja alimentadora de...
FUNCIONES DE COPIADO COPIADO DE MÚLTIPLES ORIGINALES SOBRE UNA ÚNICA HOJA DE PAPEL (Copia 2 EN 1 / 4 EN 1) Pueden copiarse múltiples originales sobre una única hoja de papel con un patrón de diseño seleccionado. Esta función es conveniente para recopilar materiales de referencia de varias páginas en un formato compacto, o para proporcionar una visión general de todas las páginas de un documento en una única página.
Página 53
FUNCIONES DE COPIADO Seleccione "2en1/4en1" con las teclas Seleccione el ajuste de la línea de [ ] o [ ]. borde con las teclas [ ] o [ ]. MODOS ESPECIALES 2en1 COPIA LIBROS MUESTRA 1 2en1/4en1 LE CARA LEX ESCÁN ZOOM XY LEX ESCÁN [OK]:SIGUIENTE...
FUNCIONES DE COPIADO CREACIÓN DE MÁRGENES DURANTE EL COPIADO (Desplazamiento del margen) La función de desplazamiento del margen desplaza la imagen para crear un margen en el borde del papel. Por defecto, la función crea un margen de 10 mm en el borde izquierdo del papel. Margen (superior) Margen (borde izquierdo) Original...
FUNCIONES DE COPIADO BORRADO DE LAS SOMBRAS SITUADAS EN TORNO A LOS BORDES DE UNA COPIA (Copiado con borrado de sombras) ● Esta prestación se utiliza para borrar las sombras que aparecen en torno a los bordes de las copias de libros y de otros originales gruesos.
Página 56
FUNCIONES DE COPIADO Seleccione la anchura de borrado con las teclas [ ] o [ ]. Si se selecciona 0 mm, el resultado impreso es el mismo que cuando se selecciona "OFF". Pulse la tecla [OK]. Regresará a la pantalla básica. Seleccione cualquier otro ajuste de copia que pueda necesitarse y pulse la tecla [START] (...
CARD SHOT Al copiar una tarjeta, esta función le permite imprimir los lados delantero y trasero de la tarjeta en una única hoja de papel. Esta función crea imágenes 2 en 1 de las caras delantera y trasera de la tarjeta y los las sobre el papel. Original Copia TARJETA...
Página 58
FUNCIONES DE COPIADO Pulse la tecla de inicio [START] ( Se escanea el lado delantero de la tarjeta. WXYZ @.- _ AD-END De la vuelta al original sobre el cristal de documentos. Pulse la tecla de inicio [START] ( El copiado comenzará una vez que se hayan escaneado ambas caras.
COPIA TARJETA ID Con esta función podrá copiar las dos caras de una tarjeta ID en una sola página, función que también puede usarse para el desplazamiento de margen. Los distintos tipos de copia de tarjeta ID se muestran a continuación. TAMAÑO A5-A3 (Ajuste inicial dispuesto en fábrica) TAMAÑO A4 Anverso...
FUNCIONES DE COPIADO Pulse la tecla [START] ( WXYZ @.- _ AD-END Empieza el escaneo de una cara. • Pulse la tecla [READ-END] para imprimir solo una cara. Gire la cara de la tarjeta ID, y pulse la tecla [START] ( ).
Capítulo 4 FUNCIONES DE IMPRESORA En este capítulo se explica cómo utilizar las funciones de impresora. El procedimiento de carga es idéntico para el papel de impresión y el papel de copia. Consulte la sección "CARGA DEL PAPEL" (p.23). • Los trabajos de impresión que se reciben mientras la máquina está copiando o escaneando se almacenarán en la memoria. Cuando haya finalizado el trabajo de copia, se iniciarán los trabajos de impresión.
"AJUSTE DE LA IMAGEN IMPRESA EN EL PAPEL Asegúrese de que la impresora (Encajar al Tamaño de Papel)" (p.65), "SHARP MX-xxxx" está seleccionada. "GIRO DE 180 GRADOS DE LA IMAGEN DE Si tiene que cambiar algún ajuste de impresión, haga IMPRESIÓN (Girar 180 grados)"...
Seleccione "Propiedades" en el menú "Organizar". • En Windows 7, haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de impresora "SHARP MX- XXXX" y haga clic en "Propiedades de impresora". • En Windows XP/2000, seleccione "Propiedades" en el menú...
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Existen una serie de restricciones sobre las combinaciones de ajustes que pueden elegirse en la pantalla de configuración del controlador de la impresora. Cuando exista una restricción, aparecerá un icono informativo ( junto al parámetro.
FUNCIONES DE IMPRESORA IMPRESIÓN DE VARIAS PÁGINAS EN UNA SOLA Esta función puede usarse para reducir la imagen de impresión e imprimir múltiples páginas en una única hoja de papel. Esto es particularmente conveniente cuando quiera imprimir múltiples imágenes, como por ejemplo fotos en una sola hoja de papel, y cuando quiera ahorrar papel.
FUNCIONES DE IMPRESORA AJUSTE DE LA IMAGEN IMPRESA EN EL PAPEL (Encajar al Tamaño de Papel) El controlador de la impresora ajusta el tamaño de la imagen de impresión para que encaje con el tamaño del papel que se ha cargado en la unidad. Siga los pasos expuestos a continuación para usar esta función.
FUNCIONES DE IMPRESORA AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN DE LA IMAGEN DE LA IMPRESIÓN (Zoom) Esta función se utiliza para agrandar o reducir la imagen según un porcentaje seleccionado. Se utiliza para agrandar una imagen pequeña o para agregar márgenes al papel reduciendo ligeramente la imagen. La opción "Zoom"...
FUNCIONES DE IMPRESORA AJUSTE DEL BRILLO Y EL CONTRASTE DE LA IMAGEN (Ajuste de imagen) El brillo y el contraste se pueden modificar en los ajustes de impresión antes de imprimir una foto u otra imagen. Estos ajustes se pueden utilizar para correcciones sencillas cuando no tenga un software de edición de imágenes instalado en el equipo.
FUNCIONES DE IMPRESORA IMPRESIÓN A DOBLE CARA La máquina puede imprimir en las dos caras del papel. Esta función resulta útil para muchas tareas, pero es especialmente cómoda para crear un folleto sencillo. La impresión a doble cara también ayuda a ahorrar papel. Si utiliza la impresión a dos caras, seleccione un origen de papel que no sea "Bandeja bypass"...
GUARDADO DE AJUSTES DE IMPRESIÓN DE USO FRECUENTE Los ajustes configurados en cada una de las fichas en el momento de la impresión se pueden guardar como ajustes de usuario. Guardar ajustes utilizados con frecuencia o ajustes complejos de color con un nombre adecuado facilita seleccionar esos ajustes la próxima vez que necesite utilizarlos.
DESCRIPCIÓN DE LA VENTANA DE ESTADO DE LA IMPRESIÓN Cuando comienza la impresión, la Ventana de estado de la impresora se abre automáticamente. La Ventana de estado de la impresora es una opción que controla el sistema y muestra el nombre del documento que se está...
Capítulo 5 FUNCIONES DE ESCÁNER En este capítulo se explica cómo utilizar las funciones de escáner. • Los trabajos de escaneado que se reciben mientras la máquina está copiando o imprimiendo se almacenarán en la memoria. Cuando haya finalizado el trabajo de copia, se iniciarán los trabajos de escaneado. Nota •...
ESCANEADO CON LAS TECLAS DE LA MÁQUINA El procedimiento para escanear utilizando la tecla [ESCÁNER] se explica a continuación. Cuando se realiza el escaneado por medio de este método, la aplicación especificada previamente se iniciará automáticamente y la aplicación captará la imagen escaneada. •...
BUTTON MANAGER Button Manager es una utilidad de software que permite utilizar la función de escáner por medio de la tecla [ESCÁNER] de la máquina. El software Button Manager le permite asignar una aplicación de destino y los ajustes de escaneado a cada uno de los seis destinos de la máquina. Para escanear utilizando el Panel de funcionamiento de la unidad, deben configurarse los ajustes en el Panel de control después de haber instalado el Button Manager.
Nota seleccione "Todos los programas" ("Programas" en (Ejemplo: SC1: XXXXX.) Windows 2000), elija "Sharp Button Manager AA" y, finalmente, haga clic en "Button Manager" para • Si seleccionó "Dúplex - Libro" o "Dúplex - Nota ejecutar la aplicación.
Windows. ESCANEADO DESDE UNA APLICACIÓN COMPATIBLE CON TWAIN El controlador del escáner SHARP es compatible con el protocolo TWAIN, lo que permite utilizar una gran variedad de aplicaciones compatibles con TWAIN. Coloque el original o los originales En el menú...
Página 77
FUNCIONES DE ESCÁNER Defina el área y las preferencias de escaneado. Si desea más información sobre cómo definir el área de escaneado y seleccionar las preferencias, consulte la ayuda del controlador del escáner. "Ajustes del controlador del escáner" (p.77) • Si escanea un área muy grande a alta resolución se generará...
FUNCIONES DE ESCÁNER Ajustes del controlador del escáner La pantalla de configuración del controlador del escáner consta de la "Pantalla de configuración", que permite seleccionar los ajustes de escaneado, y la "Pantalla de vista previa", que muestra la imagen escaneada. Para obtener más información sobre los ajustes de escaneado, haga clic en el botón "Ayuda"...
FUNCIONES DE ESCÁNER Pantalla de vista previa Pantalla de vista previa Botón "Valoración automática área escaneado" Haga clic en el botón "Vista preliminar" de la pantalla Haga clic en este botón cuando aparezca la pantalla de configuración para visualizar la imagen de la vista previa para seleccionar automáticamente escaneada.
WIA de otros dispositivos, aparecerá la pantalla de parámetro. Haga clic en el botón de la parte Nota selección de dispositivo. Seleccione "SHARP MX- superior derecha de la ventana y, seguidamente, XXXX" y haga clic en el botón "Aceptar". haga clic en el parámetro.
"Impresoras y otro hardware" y, a continuación, haga clic en "Escáneres y cámaras". Haga clic en el icono "SHARP MX- XXXX" y luego en "Obtener imágenes", en "Tareas de Imaging". Aparecerá el "Asistente para Escáner y Cámara".
Página 82
FUNCIONES DE ESCÁNER Una vez completado el escaneado, aparecerá la pantalla siguiente. Seleccione la siguiente tarea que desee realizar y haga clic en el botón "Siguiente". Si desea cerrar la sesión, haga clic en "Nada, he terminado de trabajar con estas fotografías".
Capítulo 6 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS En este capítulo se describe la localización de averias y la eliminación de atascos. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si Ud. experimenta dificultades utilizando la máquina, verifique la siguiente guia de localización de averías antes de solicitar asistencia técnica. Muchos problemas pueden ser facilmente resueltos por el usuario. Si es Ud. incapaz de resolver el problema utilizando la guia de localización de averías, desactive el interruptor de corriente, desenchufe la máquina y póngase en contacto con su representante del servicio autorizado.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMAS DE LA MÁQUINA/COPIADO Los siguientes problemas están relacionados con el funcionamiento general de la máquina y el copiado. Problema Causa y solución Página La máquina no está conectada a una toma de corriente. – → Conecte la máquina a un enchufe con toma de tierra. Interruptor de corriente Inactivo.
Página 85
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Si se produce un atasco. → Para eliminar el atasco, consulte "ELIMINACIÓN DE ATASCOS". El papel se encuentra fuera del tamaño y gramaje especificados. → Utilice papel de copia de la gama especificada. Papel ondulado o húmedo.
Página 86
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página ¿Estaba el SPF (o la tapa de documentos) completamente abierto cuando se colocó el original en el cristal de documentos? → Abra del todo el SPF y, a continuación, coloque el original sobre el cristal de documentos.
Página 87
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Se apaga cualquier otro indicador. → Si hay otros indicadores encendidos, la máquina se encuentra en "Modalidad de precalentamiento". Pulse cualquier tecla del panel de funcionamiento para reanudar la operacion normal. Se apaga la pantalla. Parpadea el indicador INICIO.
En Windows 2000, haga clic en el botón "Inicio" y, a continuación, seleccione "Configuración" y después "Impresoras". Si aparece el icono del controlador de la impresora "SHARP MX-XXXX" pero no puede imprimir, puede que el controlador no se haya instalado correctamente.
Página 89
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Se ha enviado a la máquina un trabajo de impresión con más datos de los que pueden gestionarse en la memoria de impresión. Se ha impreso una página de → Deshabilite la función ROPM en la pestaña "Configuración" de la pantalla notificación (NP-001), pero los datos de configuración del controlador de la impresora.
Página 90
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página El ajuste de la densidad de impresión no es correcto. → Puede ajustar la densidad de impresión en el controlador de la La imagen impresa aparece más impresora. Haga clic en la pestaña "Avanzadas" de la pantalla de –...
Página 91
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Si el escaneado no es posible, apague su ordenador, desactive el interruptor de corriente de la unidad y desenchufe el cable de alimentación. Después, arranque su ordenador, restaure la – alimentación de la máquina e intente el escaneado de nuevo. Si el escaneado continúa siendo imposible, verifique los siguientes puntos.
INDICADORES Y MENSAJES EN LA PANTALLA LCD Si aparece uno de los siguientes mensajes en la pantalla, lleve a cabo inmediatamente las instrucciones que se indican en dicho mensaje. Mensaje Acción (Icono de mantenimiento) Es necesario que efectúe ahora un mantenimiento regular. Póngase en contacto con un representante del servicio de asistencia técnica autorizado.
ELIMINACIÓN DE ATASCOS Cuando se produce un atasco de papel durante una operación de copiado, aparecen el mensaje " Quitar papel." y la ubicación del atasco. Compruebe la ubicación y elimine el atasco. El papel puede romperse cuando se elimina un atasco. En este caso, asegúrese de retirar todos los pedazos de papel de la Nota máquina, procurando no tocar el tambor fotoconductor (la pieza verde).
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Devuelva los originales señalados Sección C con el número negativo en la pantalla Retire el original atascado de la sección de salida. LCD a la bandeja del alimentador de documentos y pulse la tecla de [START] ( Se reanudará...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ATASCO EN LA MAQUINA Abra la alimentación manual y la tapa Compruebe la ubicación del atasco. lateral. Extraiga el papel atascado siguiendo las instrucciones para cada ubicacion en la ilustracion que aparece a continuación. Si el papel atascado se encuentra en este punto, proceda hasta "B.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS B. Atasco en la zona de fusión Presione ligeramente ambos Levante las palancas de liberación de extremos de la cubierta frontal y la unidad de fusión, para volverlas a ábrala. sus posiciones de funcionamiento. Gire el pomo de rotación del rodillo en Cierre la tapa delantera y la tapa la dirección de la flecha.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS C. Atasco en la zona de transporte Abra la guía de papel, presionando la lengüeta verde de la guía y retire el papel atascado. Procure no romper el papel atascado durante su extracción. La unidad de fusión está caliente. No toque dicha unidad de fusión al retirar el Advertencia papel atascado.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ATASCO EN LA BANDEJA SUPERIOR Asegúrese de que no queda papel atascado en la bandeja antes de extraerla. (p.94) Nota Eleve y extraiga la bandeja superior para eliminar el atasco de papel. Procure no romper el papel atascado durante su extracción.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ATASCO EN LA BANDEJA INFERIOR • Asegúrese de que no queda papel atascado en la bandeja antes de extraerla. (p.94) • Use el procedimiento siguiente para eliminar los atascos que se puedan producir en la unidad de alimentación de papel de Nota 250 hojas/2 x 250 hojas.
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER Cuando se muestra el icono de sustitución de tóner ( ), queda poco. Consiga un cartucho de repuesto lo antes posible. Cuando aparece el mensaje " Añadir tóner. en la pantalla, debe sustituirse el cartucho de tóner antes de reanudar la operación de copiado.
Capítulo 7 MANTENIMIENTO PREVENTIVO En este capítulo se explica cómo mantener un funcionamiento de la máquina sin contratiempos, incluyendo la visualización de los cómputos de copias y escaneado, el indicador de nivel de tóner y la limpieza de la máquina. COMPROBACIÓN DEL CONTADOR TOTAL DE SALIDA Para verificar el número total de páginas producidas en los modos de copia, impresión y fax,...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO LIMPIEZA DEL CRISTAL DE EXPOSICIÓN Y EL SPF/ RSPF/TAPA DE DOCUMENTOS Si el cristal de exposición o la cara inferior de la tapa de los documentos o el SPF/RSPF o el escáner de los originales procedentes del SPF/RSPF (el cristal largo y estrecho de la parte derecha del cristal de exposición) se ensucian, puede que la suciedad también aparezca en las copias.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO LIMPIEZA DEL RODILLO DE LA ALIMENTACIÓN MANUAL Si frecuentemente se producen atascos cuando se introducen sobres, papel grueso, etc. a través de la alimentación manual, limpie el rodillo de alimentación en la ranura de alimentación manual con un paño suave y limpio humedecido con alcohol o agua.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO AJUSTE DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA Puede ajustarse el contraste de la pantalla del modo descrito a continuación. Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL]. Ajuste el contraste con las teclas [ ] o [ ]. Para devolver el contraste a los FUNCION ESPECIAL EN LÍNEA DATOS...
Capítulo 8 APÉNDICE En este capítulo se presentan los equipos opcionales y los consumibles. Para adquirir equipamiento opcional y consumibles, póngase en contacto con el servicio técnico de SHARP. ESPECIFICACIONES (IMPRESORA Y ESCÁNER) FUNCIONES DE IMPRESORA Especificaciones MX-182/MX-M182D Máx. 18 ppm Velocidad de impresión*...
Utilidades del escáner Button Manager Como parte de nuestra política de mejora continua, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios al diseño y a las especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las cifras de las Nota especificaciones de rendimiento indicadas son valores nominales de unidades de producción.
EQUIPAMIENTO OPCIONAL Puede instalarse en la máquina equipamiento opcional conveniente según necesidades. • Como parte de nuestra política de continuas mejoras, SHARP se reserva el derecho a realizar modificaciones Nota en el diseño y en las especificaciones sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
APÉNDICE ALIMENTADOR AUTOMATICO DE DOCUMENTOS/ ALIMENTADOR DE INVERSIÓN DE PASO ÚNICO Para los nombres de los componentes del SPF/RSPF, consulte "NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES" (p.17). Especificaciones AR-SP10 (Alimentador automatico de AR-RP10 (Alimentador inversor documentos) automatico de documentos) 56 g/m a 90 g/m Gramaje A5 a A3...
APÉNDICE UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 250 HOJAS/ UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 2 X 250 HOJAS Estas unidades de alimentación de papel proporcionan la ventaja de un aumento de la capacidad del papel para la copiadora y una mayor selección de tamaños de papel fácilmente disponibles para el copiado. El modelo AR-D36 contiene una bandeja de 250 hojas y el modelo AR-D37 contiene dos bandejas de 250 hojas.
Los consumibles estándar para este producto que van a ser sustituidos por el usuario son el papel y el cartucho de tóner. Para obtener los mejores resultados durante el copiado, asegurese de utilizar exclusivamente productos SHARP. Solamente los consumibles originales SHARP llevan la etiqueta Genuine Supplies.
Capítulo 9 GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA FINALIDAD DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA La configuración del sistema es utilizada por el administrador de la máquina para habilitar o deshabilitar funciones que satisfagan las necesidades de su lugar de trabajo. En este manual se describe la configuración del sistema que es común a todas las funciones de la máquina (funciones de copiadora e impresora), así...
CÓMO PROGRAMAR UNA CONTRASEÑA DE ADMINISTRADOR Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL]. Pulse la tecla [OK]. FUNCION ESPECIAL EN LÍNEA CAM.CONTR.ADMIN. DATOS FUNCIÓN COPIA TARJETA ID ESPECIAL MODOS ESPECIALES PRESENTE :22222 INTR.TAMAÑO ORIG. NUEVO :----- LÍNEA COPIAR EXPOSICIÓN PAPE DATOS ESCÁNER MODO COLOR RESOLUC AJUSTAR TAMAÑO P.
LISTA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA A continuación se muestra una lista de programas básicos utilizados para la máquina, así como una lista de programas utilizados para la función de copia. Programas para uso general de la Programas para el Modo Copiadora máquina Nombre del programa Página...
CÓMO UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL]. Seleccione el modo deseado con las teclas [ ] o [ ]. FUNCION ESPECIAL EN LÍNEA SELECCION MODO DATOS FUNCIÓN COPIA TARJETA ID CAM.CONTR.ADMIN. ESPECIAL MODOS ESPECIALES COPIADORA INTR.TAMAÑO ORIG. IMPRESORA LÍNEA COPIAR...
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA CONTROL CUENTAS TOTAL/CUENTA Este programa se utiliza para visualizar los recuentos Estos programas se utilizan para controlar el uso de la máquina de páginas de cada cuenta en los modos de copia, por medio de cuentas. Para acceder a uno de estos programas, impresión y escaneado, así...
Página 116
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Restablecer una sola cuenta Cómo borrar un número de cuenta Seleccione "ANULAR CUENTA 1" con las teclas Seleccione "BORRAR" con las teclas [ ] o [ ] o [ ] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. [ ] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA LIMITE CUENTA Pulse la tecla [OK]. Se regresará a la pantalla del paso 2. Si se desea fijar Este programa se utiliza para fijar los límites del número de un límite para el otro modo (copia o impresora), páginas que pueden ser impresas con cada una de las seleccione el modo en el paso 2 y repita los pasos 3 a cuentas en los modos de impresión y copia.
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA CONTR. DE DISP. MEM. IMPRESORA (Cuando está instalada la tarjeta de función dual) Estos programas se utilizan para configurar los ajustes de La máquina está equipada con memoria que las funciones del hardware de la máquina. Para acceder a almacena los datos de imágenes de original uno de estos programas, seleccione "CONTR.
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA El ajuste inicial dispuesto en fábrica es de 60 segundos. Seleccione "ANULACIÓN AUTO" y pulse la tecla [OK]. Requisitos del sistema para USB 2.0 (Modo de Aparecerá la siguiente pantalla. Velocidad Elevada) El puerto USB de la máquina soporta el modo de alta ANULACION AUTO velocidad de USB 2.0.
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Seleccione "TIEMPO MENSAJE" y pulse la tecla [OK]. TIEMP CLAVE Aparecerá la siguiente pantalla. Este programa se utiliza para fijar el intervalo de tiempo que TIEMPO MENSAJE debe pulsarse una tecla para que tenga efecto. CORTO (3 s) Puede seleccionarse un ajuste más largo para evitar que las teclas pulsadas accidentalmente tengan efecto.
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Para activar el ajuste, seleccione "DESACTIVAR Seleccione "CRONOMETRAR AUTO APAGADO" y CONF TAMAÑO DE PAPEL" y pulse la tecla [OK] pulse la tecla [OK]. Aparecerá la siguiente pantalla. para que aparezca una marca en la casilla de DESCONEXION AUTO selección.
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Para activar el modo de ahorro de tóner, destaque MARGEN INICIAL "AHORRO TÓNER" y pulse la tecla [OK] para que se muestre una marca de la casilla de selección. Para desactivar el modo de ahorro de tóner, (0~20) seleccione este programa y pulse de nuevo la tecla [OK] para borrar la marca de la casilla de...
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA AJUSTE PREDETER DE CARD SHOT Seleccione el modo de exposición con las teclas [ ] o [ ]. (Cuando está instalada la tarjeta de función dual) Este programa se utiliza para fijar las dimensiones Si se seleccionó "TEXTO" o predeterminadas que aparecen cuando se visualiza la pantalla "FOTOGRAFÍA", ajuste un nivel de de introducción de tamaño de card shot.
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA SEL. CLASIF. AUTO LIMITE DE COPIAS (Cuando está instalada la tarjeta de función Este programa se utiliza para fijar el límite del número dual) de copias que pueden establecerse (y que pueden aparecer en la pantalla) para un trabajo de copia. Este programa se utiliza para seleccionar el modo de El ajuste inicial dispuesto en fábrica es "999 copias".