MAAX BOSCA 6030 Guia De Instalacion

MAAX BOSCA 6030 Guia De Instalacion

Instalación de bañera ducha (3 muros)

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

View Installation Video - Scan
QR code with a mobile device
Voir Vidéo d'installation - Balayer
QR code avec un dispositif mobile
Read all instructions carefully before proceeding.
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
Lire toutes les instructions attentivement avant de
commencer l'installation.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de
comenzar la instalación
CONSERVAR ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
IMPORTANT
Record the serial numbers
IMPORTANT
Noter les numéros de série
IMPORTANTE
Registre el número de serie
TUB SHOWER INSTALLATION (3 WALLS)
INSTALLATION BAIGNOIRE DOUCHE (3 MURS)
INSTALACIÓN DE BAÑERA DUCHA (3 MUROS)
A two person installation is required.
Une installation par deux
personnes est requise.
Se recomienda realizar la
instalación entre dos personas
Serial numbers • Numéros de série • Números de serie
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
HARDWARE INCLUDED
IN BOXES
QUINCAILLERIE INCLUSE
DANS LES BOÎTES
ACCESORIOS INCLUIDOS
EN LAS CAJAS
OPEN ALL BOXES
BEFORE YOU START
OUVREZ TOUTES LES
BOÎTES AVANT DE
COMMENCER
ABRIR TODAS LAS CAJAS
ANTES DE EMPEZAR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAAX BOSCA 6030

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN TUB SHOWER INSTALLATION (3 WALLS) INSTALLATION BAIGNOIRE DOUCHE (3 MURS) INSTALACIÓN DE BAÑERA DUCHA (3 MUROS) HARDWARE INCLUDED IN BOXES QUINCAILLERIE INCLUSE DANS LES BOÎTES ACCESORIOS INCLUIDOS EN LAS CAJAS View Installation Video - Scan QR code with a mobile device OPEN ALL BOXES BEFORE YOU START...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH ENGLISH For installation steps in go to page 6 Table of contents: Page Tools and supplies............................3 Parts and components............................ 4 1. Building the structure..........................6 2. Installing the bathtub........................... 7 3. Installing Ulok system on the walls......................9 4.
  • Página 3: Tools And Supplies

    TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS 1/8" drill bits Mèches de 1/8 Utility knife Couteau à lame 24" level min. Electric drill Pencil rétractable Niveau de 24po. min. Perçeuse électrique Crayon Cuchillo multiuso Nivel de 24" min. Taladro eléctrico Lápiz 18"...
  • Página 4: Components Composantes Componentes

    PARTS PIÈCES PIEZAS PARTS INCLUDED IN PARTS PACK | PIÈCES COMPRISES DANS L'EMBALLAGE DES PIÈCES Inside the box | PIEZAS INCLUIDAS EN PAQUETE DE PIEZAS À l'intérieur de la boîte En el interior de la caja Part Nom de la pièce Pieza Qty/Qté...
  • Página 5 OVERVIEW VUE D'ENSEMBLE VISTA GENERAL INSIDE VIEW VUE INTÉRIEURE VISTA INTERIOR...
  • Página 6: Building The Structure

    106394 59 3/4" 14" 8 1/2" 18 3/8" min. 30" Install a standard 1" x 3" piece of BOSCA 6030 AFR 106395 59 3/4" 14" 8 1/2" 20 3/8" min. wood (3/4" x 2 1/2") (20 mm x 63 Between 31 1/2"...
  • Página 7: Installing The Bathtub

    Check me! Cut out an approximate 6" x 6" opening around the drain center outlined by measurements C and D. See image to the right and the chart above. We recommend that a plumber completes the drain pipe connection. 6" 6"...
  • Página 8 DO NOT USE SHIMS UNDER THE BATHTUB TO LEVEL! DOING SO WILL VOID THE MAAX WARRANTY! With a 1/8" bit, drill holes in the bathtub fastening Check me! flange then secure the bathtub to all the wall studs with #8 x 1¾...
  • Página 9: Installing Ulok System On The Walls

    Installing Ulok system STEP on the walls Back wall The Ulok system parts are in the side wall boxes. (1 pack per box) Check me! Install three X fasteners (1) on each side of the back wall (14) in the pre drilled holes using the screws provided (2). ...
  • Página 10: Temporary Installation Of The Back Wall

    Temporary installation of the back STEP wall Check me! Pull back the protective film on the walls (14-15) at least 3" away from all edges. Keep the remaining protective film on the walls and base. Position and level the back wall (14) by sitting it on the Check me! deck at the back of the bathtub.
  • Página 11: Temporary Installation Of The Side Walls

    Temporary installation of the side walls STEP Install the side wall (15) on the opposite side of the Check me! Side wall faucet installation. Lift the wall approximately 3" above the deck of the bathtub, push it completely against the back wall then lower the side wall into position.
  • Página 12 Back Temporary installation of the Top view STEP wall side walls (Cont'd) Measure the distance between the front face of the back Check me! wall (14) and the center of the faucet. Then measure the distance from the top of the bathtub deck to the center of the faucet.
  • Página 13 Temporary installation of STEP the side walls (Cont'd) Side wall Back wall Check me! Install the side wall (15) with the drilled faucet hole(s). Lift the wall approximately 3" above the deck of the bathtub, push it completely against the back wall then lower the side wall into position.
  • Página 14: Final Installation Of Back Wall

    Final installation of back wall STEP Check me! Remove all walls from the structure. Check me! Clean the bathtub and apply a bead of silicone on the deck at 3/8" from the back fastening flange. Run the bead of silicone the entire length of the bathtub and 1'' ⅜"...
  • Página 15: Final Installation Of Side Walls

    Final installation of side walls STEP Install the side wall (15) opposite the faucet. Lift the Check me! wall approximately 3 inches above the deck of the Side wall bathtub, push it completely against the back wall then slide the side wall into position. WIPE OFF EXCESS SILICONE Back wall Check me!
  • Página 16: Marking And Drilling The Glass Shelf Holes

    Final installation of side walls (cont'd) STEP Check me! Secure the walls to the wall studs with #8 x 1¾ " screws (not included) in the previously drilled holes. Also, secure the walls by the flanges on the sides of the walls.
  • Página 17: Silicone

    Silicone STEP Remove protective film from walls Check me! Apply a bead of silicone all along the wall to wall and wall to base joints. For a smooth finish you can remove the silicone excess with a damp rag or wet finger.
  • Página 18 Clean the top rubber part of the brackets with a damp cloth, then place the glass shelf (5) over the brackets (6).  If you can read the MAAX logo, the Quick tip shelf is installed on the right side.
  • Página 19: Wall Finish / Maintenance Tips

    Follow these general use and maintenance tips, as well as any that come with the MAAX products and you will be rewarded with years of great service. U tile shower walls / bathtubs / shower bases /...
  • Página 20: Construction De La Structure

    BAIGNOIRES COMPATIBLES 30" BOSCA 6030 106394 59 3/4" 14" 8 1/2" 18 3/8" min. 30" BOSCA 6030 AFR 106395 59 3/4" 14" 8 1/2" 20 3/8" min. Fixer une latte de bois standard de 1"x Entre 31 1/2" COCOON 6030 IFS 105822 14 1/8"...
  • Página 21: Installation De La Baignoire

    Cochez-moi! Couper une ouverture d’environ 6 po x 6 po pour le drain central, en respectant les mesures C et D. Voir l'image de droite et le tableau de l'étape 1.1. Nous 6" recommandons de faire appel à un plombier certifié 6"...
  • Página 22: Installation De La Baignoire (Suite)

    Installation de la baignoire (suite) ÉTAPE Cochez-moi! Au besoin, utiliser des cales de bois entre la baignoire et les montants pour maintenir la baignoire en position centrée. NE PAS UTILISER DES CALES DE BOIS SOUS LA BAIGNOIRE POUR LA METTRE DE NIVEAU; CELA ANNULERA LA GARANTIE! Bride de carrelage Cochez-moi!
  • Página 23: Installation Du Système Ulok Sur Les Murs

    Installation du système Ulok ÉTAPE sur les murs Mur arrière Les pièces du système Ulok se trouvent dans la boîte contenant les murs. (un paquet par mur de côté) Cochez-moi! Installer trois fixations en X (1) dans les trous prépercés de chaque côté du mur arrière (14) au moyen des vis fournies (2).
  • Página 24: Installation Temporaire Du Mur Arrière

    Installation temporaire du mur arrière ÉTAPE Retirer au moins 3 ou 4 po de pellicule transparente de Cochez-moi! tous les côtés du mur arrière. Laisser le reste de la pellicule collée sur le mur. Positionner le mur arrière (14) en le déposant sur le rebord arrière de la baignoire, puis le mettre de Cochez-moi! niveau.
  • Página 25: Installation Temporaire Des Murs De Côté

    Installation temporaire des murs de côté ÉTAPE Installer d’abord le mur de côté (15) du côté opposé à Cochez-moi! Mur de la robinetterie. Placer le mur à environ 3 po au-dessus côté du rebord de la baignoire, le pousser à fond contre le mur arrière, puis l’abaisser sur le rebord de la baignoire.
  • Página 26 Installation temporaire des ÉTAPE Vue de murs de côté (suite) arrière dessus Mesurer la distance entre la face du mur arrière et le Cochez-moi! centre de la robinetterie. Mesurer ensuite la distance entre le rebord de la baignoire et le centre de la robinetterie.
  • Página 27 Installation temporaire ÉTAPE des murs de côté (suite) Mur de côté Mur arrière Installer le mur de côté (15) une fois le/les trou(s) de Cochez-moi! robinetterie percé(s). Placer le mur à environ 3 po au-dessus du rebord de la baignoire, le pousser à fond contre le mur arrière, puis l’abaisser sur le rebord de la baignoire.
  • Página 28: Installation Finale Du Mur Arrière

    Installation finale du mur arrière ÉTAPE Cochez-moi! Retirer tous les murs de la structure. Nettoyer la baignoire et appliquer un trait de silicone sur Cochez-moi! le rebord de la baignoire à 3/8 po de la bride arrière. Appliquer de la silicone sur toute la longueur arrière ainsi que sur 1 po de chaque côté.
  • Página 29: Installation Finale Des Murs De Côté

    Installation finale des murs de côté ÉTAPE Mur de côté Installer le mur de côté (15) opposé à celui de la Cochez-moi! Mur arrière robinetterie. Placer le mur à environ 3 po au-dessus du rebord de la baignoire, le pousser à fond contre le mur arrière, puis l’abaisser sur le rebord de la baignoire.
  • Página 30: Marquage Et Perçage Des Trous Pour La Tablette

    Installation finale des murs de côté (suite) ÉTAPE Cochez-moi! Fixer les murs arrière et de côté à tous les montants à l'aide de vis #8 x 1–¾ po (non incluses). Visser les murs de côté en utilisant les avant-trous de la bride. Au besoin, utiliser des cales de bois pour assurer que les murs sont de niveau et verticaux.
  • Página 31: Silicone

    Silicone ÉTAPE Enlever la pellicule protectrice des murs Cochez-moi! Appliquer un trait de silicone sur toute la longueur des joints (mur à mur et mur à baignoire). Pour une belle finition, enlever l'excédant de silicone avec un chiffon humide ou un doigt mouillé. ...
  • Página 32: Installation De La Tablette (Suite)

    (5) sur les supports (6).  Conseil La tablette est sur le bon côté s’il éclair est possible de lire le logo MAAX. 10.3 Cochez-moi! Insérer les capuchons (9) dans les rondelles (8). Aligner les trous de la tablette et ceux des supports (6), puis y insérer l’assemblage du capuchons (9).
  • Página 33: Finition Du Mur / Conseils D'eNtretien

    à maintenir le lustre naturel de votre produit. Réparer les fissures ou les dommages immédiatement au moyen de la trousse de réparation MAAX pour les produits U tile. Pour plus d'information, contactez le service à la clientèle au 1-877- GET-MAAX (1-877-438-6229).
  • Página 34: Para Las Etapas En Español Ir A La

    BOSCA 6030 106394 59 3/4" 14" 8 1/2" 18 3/8" min. 30" BOSCA 6030 AFR 106395 59 3/4" 14" 8 1/2" 20 3/8" Clave un listón de madera estándar de min. 1" x 3" (no suministrado) (3/4" x 2 1/2") Entre 31 1/2"...
  • Página 35: Instalación De La Bañera

    Marcarme! Corte una abertura de aproximadamente 6 x 6 para el desagüe central, siguiendo las medidas C y D. Ver la imagen de la derecha y de la tabla en el paso 1.1. Recomendamos contratar a un plomero certificado para conectar el desagüe. 6"...
  • Página 36 Instalación de la bañera (continuación) ETAPA Marcarme! Si es necesario, utilizar cuñas de madera entre la bañera y los montantes para mantener la bañera en una posición centrada. NO USAR CUÑAS DE MADERA DEBAJO DE LA BAÑERA PARA NIVELARLA; HACERLO ANULARÁ LA GARANTÍA! Reborde para azulejo Perforar los pre-agujeros de la brida de la bañera...
  • Página 37: Instalación Del Sistema Ulok Sobre Los Muros

    Instalación del sistema Ulok ETAPA sobre los muros Muro posterior Las piezas del sistema Ulok se encuen- tran en las cajas de los muros laterales (un paquete por caja) Marcarme! Instalar tres sujetadores en forma de X (1) en los agujeros preperforados a cada lado del muro posterior (14) con los tornillos suministrados (2).
  • Página 38: Instalación Temporal Del Muro Posterior

    Instalación temporal del muro posterior ETAPA Retirar al menos 3 o 4 pulgadas de película transparente Marcarme! de todos los lados de la pared posterior. Deje el resto de la película adherida a la pared. Coloque el muro posterior (14) apoyandolo en el Marcarme! reborde posterior de la bañera y nivelarlo.
  • Página 39: Instalación Temporal De Los Muros Laterales

    Instalación temporal de los muros ETAPA laterales Instalar el primer muro lateral (15) en el lado opuesto de la válvula. Coloque el muro aproximadamente Marcarme! Muro 3 pulgadas por encima del reborde de la bañera, lateral empujando con fuerza contra el muro posterior, a continuación, bajar el muro sobre el reborde de la Muro posterior bañera.
  • Página 40 Vista Muro superior posterior Medir la distancia entre la cara del muro posterior y el centro de la válvula. Medir a continuación la distancia Marcarme! entre el reborde de la bañera y el centro de la válvula. Centro de la válvula Pasar las medidas de la posición del hueco de la vál- Marcarme! vula y marcar subre el muro lateral que aun no ha sido...
  • Página 41 Instalación temporal de ETAPA los muros laterales (continuación) Muro Muro posterior Mur arrière Marcarme! Instalar el muro lateral (15) una vez los agujeros de la válvula han sido perforados. Coloque el muro aproxi- madamente 3 pulgadas por encima del reborde de la bañera, empujando con fuerza contra el muro posterior, a continuación, bajar el muro sobre el reborde de la bañera.
  • Página 42: Instalación Final Del Muro Posterior

    Instalación final del muro posterior ETAPA Marcarme! Retirar todos los muros de la estructura. Marcarme! Limpiar la base y aplicar una línea de silicona en el reborde de la bañera a 3/8" de la brida trasera. Aplicar silicona sobre toda la longitud trasera y alrededor de 1 pulgada por lado.
  • Página 43: Instalación Final De Los Muros Laterales

    Instalación final de los muros laterales ETAPA Muro lateral Instalar el muro lateral (15) opuesto al de la válvula. Marcarme! Muro posterior Poner el muro a aproximadamente 3" por encima del reborde de la bañera, empujarlo a fondo contra el muro posterior y descenderlo sobre el reborde de la bañera.
  • Página 44: Marcado Y Perforación De Agujeros Para La Repisa

    Instalación final de los muros laterales (continuación) ETAPA Marcarme! Fijar los muros laterales a todos los montantes con tornillos #8 x 1–¾" (no incluidos). Asegurar los muros utilisando los agujeros pre-perforados de la brida. En caso de ser necesario, usar cuñas de madera para asegurarse que los muros están a nivel y verticales.
  • Página 45: Silicona

    Silicona ETAPA Retirar la película de protección de los muros Marcarme! Aplicar una línea de silicona sobre toda la longitud de las uniones (muro a muro y muro a bañera). Para un buen acabado, retirar el exceso de silicona con un trapo humedo o un dedo humedecido.
  • Página 46  Consejo La repisa esta en la posición correcta rápido si es posible leer el logo de MAAX. 10.3 Marcarme! Insertar las tapas de fijación de la repisa (9) en las aran- delas (8). Alinear los agujeros de la repisa y los de los soportes (6) e insertar el ensamble de la tapa (9).
  • Página 47: Acabado Del Muro / Consejos De Mantenimiento

    Nunca usar un limpiador abrasivo, un raspador, una esponjilla metálica ni ninguna otra herramienta ou producto que pueda rayar o empañar la superficie de su unidad MAAX. Para evitar dañar el acabado de la unidad, retirar los residuos de yeso que podrían depositarse sobre las superficies después de efectuar trabajos con una espátula en plástico...
  • Página 48: Warranty

    LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/us-warranty...

Tabla de contenido