arjo Maxi Sky 440 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Maxi Sky 440:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
Maxi Sky 440
001.16000.33.ES Rev 18 • 05/2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para arjo Maxi Sky 440

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO Maxi Sky 440 001.16000.33.ES Rev 18 • 05/2020...
  • Página 2 Política de diseño y Copyright ® y ™ son marcas registradas pertenecientes al grupo de empresas Arjo. © Arjo 2020. De acuerdo con nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modificar los diseños y las especificaciones sin previo aviso. Queda prohibida la copia de la totalidad o parte del contenido de esta...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inspecciones realizadas por un técnico de mantenimiento autorizado ........21 Lista de verificación diaria ....................... 22 Limpieza ..........................22 Maxi Sky 440 Partes de la que necesitan una limpieza especial .......... 22 Inspección de correas ......................23 Manejo y almacenaje ......................23 Recambio de baterías ......................
  • Página 4 Índice de materias Localización y reparación de averías ................... 25 Etiquetas incluidas en la grúa ....................... 26 Especificaciones técnicas ......................27 Dimensiones de la grúa ......................28 Compatibilidad electromagnética ....................29 Conformidad electromagnética ....................29 Emisiones electromagnéticas ....................29 Inmunidad electromagnética ....................30...
  • Página 5: Información General

    Maxi Sky 440. Le ayudará a proteger su producto y a garantizar especialmente diseñados para ser un rendimiento satisfactorio. utilizados en entornos de asistencia El levantamiento y la transferencia de una persona siempre domiciliaria, en clínicas y en otros...
  • Página 6: Definiciones Usadas En Este Manual

    La vida útil esperada de las camillas y los arneses de tela es de aproximadamente dos años a partir de la La grúa Maxi Sky 440 está pensada para ayudar a los fecha de compra. Esta vida útil esperada solo será...
  • Página 7: Símbolos Empleados

    Información general Símbolos empleados Símbolos Clave para los símbolos generales Símbolos Clave para los símbolos generales Corriente alterna. Indica la fecha de fabricación y la dirección postal del fabricante. Indica una pieza aplicada de tipo BF. Marcado CE de conformidad con la legislación armonizada de la Comunidad Europea.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Carga de trabajo segura La Maxi Sky 440 se ha diseñado con una capacidad de elevación de 200 kg (440 lb). ADVERTENCIA: la Maxi Sky 440 está diseñada para su uso con pacientes cuyo peso esté dentro de una carga de trabajo segura concreta.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Al guardar la grúa, la humedad en la zona de almacenamiento no supere el 100 %. ADVERTENCIA: no utilice el cargador en • La temperatura ambiente de almacenamiento de la Maxi Sky 440 permanezca entre –25 °C ambientes gases anestésicos y 70 °C (–13 °F y 158 °F).
  • Página 10: Métodos De Seguridad Para El Humano Y El Medio Ambiente

    Consideraciones sobre contextos de asistencia domiciliaria Métodos de seguridad para con las baterías y el cargador ADVERTENCIA: la Maxi Sky 440 no ha sido concebida para ser manejada por niños. ADVERTENCIA: es importante seguir las Podrían producirse lesiones graves. instrucciones para poder utilizar la batería con...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Maxi Sky 440 Grúa portátil y estación de carga Leyenda 1) Herramienta de bajada de emergencia 9) Botón de ELEVACIÓN 2) Gancho de paso 10) Indicador luminoso de mantenimiento 3) Correa 11) Botón de BAJADA 4) “Carabiner”...
  • Página 12: Mando De Control

    Descripción del producto Mando de control Cargador El mando de control de la Maxi Sky 440 se utiliza Las unidades Maxi Sky 440 están equipadas con un para manejar la grúa portátil. Sus funciones se cargador de pared (véase la Fig. 3) que podrá...
  • Página 13: Accesorios

    Para usar el agarrador, consulte las IDU de este. Fig. 6 Diríjase a su representante local de Arjo para realizar el pedido. ADVERTENCIA: no todas las guías son compatibles con todos los sistema de carril. Póngase en contacto con su representante local de Arjo para obtener más información.
  • Página 14: Arneses

    Arneses compatibles Arnés tipo hamaca Arnés de colocación rápida Arnés tipo hamaca 6 Arnés para caminar Arnés higiénico Arnés Combi Arnés para las extremidades Arnés de recolocación Fig. 7 Diríjase a su representante local de Arjo para realizar el pedido.
  • Página 15: Cómo Usar La Grúa Maxi Sky 440

    Cómo usar la grúa Maxi Sky 440 Cómo usar la grúa Maxi Sky 440 Colocación del paciente ADVERTENCIA: todos los carriles deben Los bucles del arnés específico determinan la cerrarse con los topes de los extremos posición del paciente. Pueden emplearse diferentes...
  • Página 16: Método 1 - Cruzado

    Cómo usar la grúa Maxi Sky 440 Método 1 - Cruzado (Piernas cerradas con correas cruzadas) ADVERTENCIA: este método podría no ser adecuado para pacientes que no pueden Este método se recomienda para la mayoría de controlar la parte superior del cuerpo, ya que los traslados generales (véase la Fig.
  • Página 17: Desconexión De Emergencia

    Cómo usar la grúa Maxi Sky 440 12) Cuando ya no se necesite la Maxi Sky 440, vuelva a enchufar la grúa portátil al cargador. ADVERTENCIA: antes de elevar al paciente: 1) Asegúrese de que todas las correas estén ADVERTENCIA: se requiere una atención fijadas a los soportes de la grúa.
  • Página 18: Freno De Emergencia

    Cómo usar la grúa Maxi Sky 440 Fig. 14 Freno de emergencia ADVERTENCIA: nunca utilice una grúa portátil si se ha aplicado el freno de emergencia. El freno de emergencia es una función de Utilice otros equipos para bajar al paciente. Si seguridad adicional que evita automáticamente la...
  • Página 19: Información Sobre La Batería

    Si no fuera posible confirmar el modelo de la batería, póngase en contacto con su agente 2) Enchufe el conector de CC del cargador a la toma de CC de la Maxi Sky 440. de Arjo. La vida de la batería depende de muchos factores.
  • Página 20: Cuidado Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA: el servicio de mantenimiento autorizado y relacionado con la seguridad debe ser realizado por personal cualificado, plenamente capacitado en estos procedimientos por Arjo, provisto de las herramientas correctas y la documentación adecuada, incluidos el Manual de mantenimiento y la Lista de piezas.
  • Página 21: Inspecciones Realizadas Por Un Técnico De Mantenimiento Autorizado

    Cuidado y mantenimiento Inspecciones realizadas por un técnico de mantenimiento autorizado Inicial- Antes de cada Cada Cada Una vez Cada Acción / Verificación mente utilización 2 meses 4 meses por año 2 años Recambie la correa. Examine el aspecto de la soldadura en la estructura por si hay señales de grietas.
  • Página 22: Lista De Verificación Diaria

    Inspeccione los soportes plegables en busca de señales de grietas o desperfectos. Inspeccione el mosquetón de la parte superior de la correa para asegurarse de que esté correctamente acoplado. Maxi Sky 440 Partes de la que necesitan una limpieza especial Junta de Alojamiento la carcasa del control de plástico...
  • Página 23: Inspección De Correas

    Si almacena o envía la Maxi Sky 440, asegúrese de Inspección de correas antemano de que no haya corriente (botón de emergencia pulsado).
  • Página 24: Verificación De La Fuente De Energía Del Cargador

    Cuidado y mantenimiento Verificación de la fuente de energía del cargador Si la luz no se enciende cuando la Maxi Sky 440 tiene las baterías correctamente instaladas, intente hacer lo siguiente: 1) Asegúrese de que el cargador esté enchufado correctamente a la toma de alimentación.
  • Página 25: Localización Y Reparación De Averías

    Localización y reparación de averías Localización y reparación de averías ADVERTENCIA: no intente abrir el casete de la grúa portátil de la Maxi Sky 440. Solamente un técnico profesional está autorizado a abrirlo. Las modificaciones realizadas en la grúa portátil por alguien que no sea un técnico profesional pueden causar graves lesiones.
  • Página 26: Etiquetas Incluidas En La Grúa

    Etiquetas incluidas en la grúa Etiquetas incluidas en la grúa 1) Nombre del producto 2) Etiqueta con el número de serie 3) Información del cargador 4) Pegatina con el logotipo Fig. 17...
  • Página 27: Especificaciones Técnicas

    Protección de tipo BF contra descargas eléctricas de conformidad con la norma CEI 60601- 1 Maxi Sky 440 cumple con las normas CEI 60601-1, incluidas las normas aplicables a cada parte y las desviaciones nacionales. También cumple con la norma ISO 10535.
  • Página 28: Dimensiones De La Grúa

    Especificaciones técnicas Plomo-ácido hermetizada, recargable, reciclable. Todas las baterías del producto se deben Baterías reciclar por separado. Las baterías se deben desechar de acuerdo con lo establecido en las normativas nacionales o locales. Separación y reciclaje. Los componentes fabricados principalmente con diferentes tipos de La grúa metal (con un contenido de metal superior al 90 % de su peso);...
  • Página 29: Compatibilidad Electromagnética

    Compatibilidad electromagnética Conformidad electromagnética La Maxi Sky 440 ha sido sometida a pruebas de conformidad con las normas reguladoras actuales relativas a su capacidad para bloquear las IEM (interferencias electromagnéticas) de fuentes externas. Sin embargo, algunos procedimientos pueden ayudar a reducir las interferencias electromagnéticas: •...
  • Página 30: Inmunidad Electromagnética

    Inmunidad electromagnética: para todos los equipos y sistemas. La Maxi Sky 440 se ha diseñado para utilizarse en el siguiente entorno electromagnético. El cliente o usuario de la Maxi Sky 440 deberá asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
  • Página 31: Entorno Electromagnético

    Compatibilidad electromagnética (continuación) Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética: para todos los equipos y sistemas. Entorno Prueba de Nivel del ensayo Nivel de conformidad electromagnético inmunidad CEI 60601 (guía) 3 V fuera de las bandas 3 V fuera de las bandas de frecuencia ISM entre de frecuencia ISM entre 0,15-80 MHz...
  • Página 32: Espacio En Blanco A Propósito

    Espacio en blanco a propósito...
  • Página 33 Espacio en blanco a propósito...
  • Página 34 Espacio en blanco a propósito...
  • Página 35 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) Macquarie Park, NSW, 2113, Australia...
  • Página 36 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. ffective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...

Tabla de contenido