Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
T
I
T
G
B
G
B
F
R
F
R
E
S
E
S
D
E
D
E
Cod.006.0001.0159 INVERTER 250E 2.2 17/11/2010 page 1 of 32
2
5
0
E
2
5
0
E
M
a
n
u
a
l
e
d
'
i
s
t
r
M
a
n
u
a
l
e
d
'
i
s
t
r
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
m
a
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
m
M
a
n
u
e
l
d
'
i
n
s
t
r
M
a
n
u
e
l
d
'
i
n
s
t
r
M
a
n
u
a
l
d
e
i
n
s
t
r
u
M
a
n
u
a
l
d
e
i
n
s
t
r
u
B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
u
z
i
o
n
i
u
z
i
o
n
i
n
u
a
l
a
n
u
a
l
u
c
t
i
o
n
u
c
t
i
o
n
c
c
i
o
n
e
s
c
c
i
o
n
e
s
l
e
i
t
u
n
g
l
e
i
t
u
n
g
4
4
8
8
1
2
1
2
1
6
1
6
2
0
2
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Platec Beast 250E

  • Página 1 ’ ’ ’ ’ Cod.006.0001.0159 INVERTER 250E 2.2 17/11/2010 page 1 of 32...
  • Página 2 250E Cod.006.0001.0159_INVERTER_250E_2.2_17/11/2010_page_2_of_32...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    250E WELDING MODE ................10 12.1 MMA WELDED WITH COATED ELECTRODE ......10 12.1.1 Installation ..................10 12.1.2 Mma Welded With Coated Electrode ..........10 12.1.3 TIG WELDING ................10 12.1.4 Installation ..................10 12.1.5 Tig Welding ..................10 12.1.6 Direct Polarity With Pulsed Current ..........10 12.1.7 Inverse Polarity ................10 FRANÇAIS ....................12 INTRODUCTION ................12 INSTALLATION ................12...
  • Página 4: Italiano

    250E ITALIANO • I1: Interruttore alimentazione. È l’interruttore per l’accensione della macchina, ha due posizioni “O”/“OFF” spento e “I”/“ON” acceso. INTRODUZIONE La saldatrice collegata alla rete elettrica con l’interruttore 250E è un generatore ad inverter in grado di eseguire le in posizione “I”/“ON”...
  • Página 5: Interfaccia Utente

    250E INTERFACCIA UTENTE I. 3 • D1: Display. Permette di visualizzare il valore della • L1: Led allarme. Quando il led si accende indica corrente di saldatura impostata, sia nella regolazione da l’intervento della protezione termica pannello (INTERNO) che da comando a distanza sovratemperatura della macchina;...
  • Página 6: Modalitá Di Saldatura

    250E MODALITÀ DI PARAMETRO DI NOTE SALDATURA SALDATURA Percentuale della corrente di Arc force saldatura POT2 Percentuale della corrente di Corrente di base saldatura Percentuale della corrente di Hot-start saldatura POT1 TIG PULSATO Frequenza Corrente di saldatura Quando si saldano elettrodi rivestiti bisogna asportare la MODALITÁ...
  • Página 7: Polarità Diretta Con Corrente Pulsata

    250E Questa polarità viene utilizzata per la saldatura di materiali ad elevata conducibilità termica, come il rame, ma anche nella saldatura di acciai in cui si consiglia l’uso di elettrodi di tungsteno toriato (2% di torio) di colorazione rossa; il diametro dell’elettrodo varia a seconda della corrente di saldatura scelta.
  • Página 8: English

    250E ENGLISH In the TIG mode to be able to start the welding process, it needs the command from the torch button or from the pedal. INTRODUCTION FRONT OUTLETS 250E is an inverter power source that can carry out the following welding modes: •...
  • Página 9: User Interface

    250E USER INTERFACE I. 6 • S1: Display selection key. By pressing key S1 the • L1: LED alarm. When this LED is lit, it means that parameter to be displayed on D1 is selected, when led the thermal cut-out for overheating of the machine has triggered.
  • Página 10: Welding Mode

    250E WELDING POTENTIOMETER WELDING MODE NOTES PARAMETER Arc force Percentage of welding current POT1 Base current Percentage of welding current Hot-start Percentage of welding current POT2 PULSED TIG Frequency Welding current ∅ THICKNESS OF WELDING MODE WELDING CURRENT (A) ELECTRODE MATERIAL (mm) (mm) 12.1...
  • Página 11 250E This polarity puts the electrode under a great amount of heat, with the resultant wear on it. For this reason, you can only carry out welding at low currents. Cod.006.0001.0159_INVERTER_250E_2.2_17/11/2010_page_11_of_32...
  • Página 12: Français

    250E FRANÇAIS • I1: Interrupteur d’alimentation. C’est l’interrupteur qui sert à allumer la machine; il a deux positions: “O”/“OFF” (éteint) et “I”/“ON” (allumé). INTRODUCTION La soudeuse branchée sur le réseau électrique avec 250E est un générateur de type onduleur qui peut l’interrupteur en position “I”/“ON”...
  • Página 13: Interface Utilisateur

    250E INTERFACE UTILISATEUR I. 9 • S1: Touche sélection affichage. En appuyant sur la • L1: Voyant alarme. Quand ce voyant s’allume, il touche S1, on sélectionne le paramètre à afficher sur le indique l’intervention du relais thermique de protection parce que la machine est surchauffée.
  • Página 14: Modalité De Soudage

    250E MODE DE PARAMETRE DE POTENTIOMÈTRE REMARQUES SOUDAGE SOUDAGE Pourcentage du courant de Arc force soudage POT1 Pourcentage du courant de Courant de base soudage Pourcentage du courant de Hot-start soudage POT2 TIG PULSE Fréquence Courant de soudage Il y a une fonction antirémanence, et par conséquent, si MODALITÉ...
  • Página 15: Polarité Directe

    250E 18.1.6 OLARITÉ IRECTE La polarité la plus utilisée et qui permet de souder la plupart des matières est la polarité directe. La torche TIG est montée dans la prise négative P1 et la pince de masse dans la prise positive P2. Cette polarité économise l’électrode car elle s’use moins, dans la mesure où...
  • Página 16: Español

    250E ESPAÑOL PANEL POSTERIOR INTRODUCCIÓN 250E es un generador de inverter capaz de realizar las siguientes modalidades de soldadura: • • ULSATO • ONTINUO El generador cuenta con: Un panel de mandos delantero con toma para mando a distancia. I. 10 Un panel trasero con interruptor y cable de alimentación.
  • Página 17: Interfaz De Usuario

    250E INTERFAZ DE USUARIO I. 12 • S1: Botón selección visualización. Presionando la tecla • L1: Led alarma. Cuando el led se enciende indica la S1 se selecciona el parámetro por visualizar en el display actuación de la protección térmica por sobretemperatura de la máquina;...
  • Página 18: Modalidad De Soldadura

    250E MODALIDADES PARÁMETRO DE POTENCIÓMETRO NOTAS DE SOLDADURA SOLDADURA Porcentaje de la corriente de Arc force soldadura POT1 Porcentaje de la corriente de Corriente de base soldadura Porcentaje de la corriente de Hot-start soldadura POT2 TIG PULSADO Frecuencia Corriente de soldadura Si el electrodo se queda pegado a la pieza que se desea MODALIDAD DE SOLDADURA...
  • Página 19: Polaridad Directa

    250E 24.1.6 OLARIDAD IRECTA La polaridad más usada y que permite soldar la mayor parte de los materiales es la polaridad directa, es decir se monta el soplete TIG en la toma negativa P1 y la pinza masa en la toma positiva P2; esta polaridad permite un desgaste limitado del electrodo porque la mayor parte del calor se concentra en la pieza que se está...
  • Página 20: Deutsch

    250E I. 13 • C1: Speisekabel 4x2,5mm , Länge 3,5m. • I1: Ein-Schalter. Für das Einschalten der Maschine mit zwei Stellungen „O“/„OFF“ (Aus) und „I“/„ON“ (Ein). DEUTSCH Stromnetz angeschlossene Schweißmaschine mit Schalter auf Position „I“/„ON“ ist EINLEITUNG betriebsbereit. Auf der Modalität MMA ist zwischen der positiven und der negativen Buchse Spannung gegeben.
  • Página 21: Bedienerschnittstelle

    250E BEDIENERSCHNITTSTELLE I. 15 • S1: Wahltaste für die Einstellung. Durch Betätigen • L1: Led Alarm. Diese Led zeigt mit ihrem der Taste S1 wird der auf Display D1 darzustellende Aufleuchten das Ansprechen des Thermoschutzschalters wegen Übertemperatur der Maschine an; in diesem Fall wird der Parameter gewählt.
  • Página 22: Schweißart

    250E SCHWEISS- SCHWEISS- BEMERKUNGEN MODUS PARAMETER Arc force In Prozent des Schweißstroms POT1 Grundstrom In Prozent des Schweißstroms Hot-start In Prozent des Schweißstroms POT2 WIG IMPULS Frequenz Schweißstrom Für den Fall, dass die Elektrode am Werkstück kleben SCHWEIßART bleibt, gibt es die Antistick-Funktion, die nach einer 30.1 ELEKTRODENMANTEL-SCHWEIßEN gewissen Kurzschlusszeit dem Generator die Leistung...
  • Página 23: Direkte Polarität

    250E 30.1.6 IREKTE OLARITÄT Bei der gebräuchlichsten Polarität, welche es erlaubt, den größten Teil der Materialien zu schweißen, handelt es sich um die direkte Polarität, d.h. es wird an die negative Buchse P1 der WIG-Schweißbrenner und an die positive Buchse P2 die Massezange angeschlossen; diese Polarität ermöglicht einen begrenzten Verschleiß...
  • Página 24: It-Gb-Fr-Es-De

    250E IT-GB-FR-ES-DE DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS - TECHNISCHE DATEN 250E ODELLO ODEL ODALE ODELO ODELL EMPERATURE EMPERATURA EMPÉRATURE EMPERATURA 40°C MGEBUNGSTEMPERATUR MBIENTE MBIANTE MBIENTE NVIRONMENT 3X400V~±15%/50-60HZ ENSIONE AINS OLTAGE ENSION ÉSEAU OLTAJE ÍNEA ETZSPANNUNG ROTEZIONE AINS...
  • Página 25: Schema Elettrico - Electrical Diagram - Schèma Èlectrique - Esquema Elèctrico - Schlttafel

    250E SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM - SCHÈMA ÈLECTRIQUE - ESQUEMA ELÈCTRICO - SCHLTTAFEL I. 16 Cod.006.0001.0159_INVERTER_250E_2.2_17/11/2010_page_25_of_32...
  • Página 26 250E I. 17 Cod.006.0001.0159_INVERTER_250E_2.2_17/11/2010_page_26_of_32...
  • Página 27: Ricambi - Spare Parts - Pièces De Rechange - Recambios - Ersatzteile

    250E RICAMBI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - RECAMBIOS – ERSATZTEILE I. 18 Cod.006.0001.0159_INVERTER_250E_2.2_17/11/2010_page_27_of_32...
  • Página 28 250E N° CODE DESCRIPTION DESCRIZIONE 005.0001.0007 BELT CINGHIA 011.0000.0165 UPPER COVER COFANO 046.0002.0008 ELECTRICAL INSULATION ISOLANTE SCHEDA 050.0002.0036 POWER BOARD SCHEDA POTENZA 040.0003.1270 THERMAL SWITCH L=200mm PROTETTORE TERMICO 70° L=200mm 040.0003.0060 THERMAL SWITCH REGOLATORE DI TEMPERATURA 044.0004.0003 OUTPUT INDUCTANCE INDUTTANZA 011.0008.0029 LATERAL PLATE CARTER LATERALE...
  • Página 29: Dispositivi Ausiliari - Ancillary Devices - Dispositifs Auxiliaires - Dispositivos Auxiliares - Hilfsvorrichtungen

    250E DISPOSITIVI AUSILIARI - ANCILLARY DEVICES - DISPOSITIFS AUXILIAIRES - DISPOSITIVOS AUXILIARES - HILFSVORRICHTUNGEN Cod. Descrizione Description 006.0005.0002 Torcia TIG26V L=4m TIG Torch 26V L=4m 006.0002.0003 Cavo massa 35mm L=4m Earth cable 35mm L=4m 006.0002.0008 Pinza portaelettrodo 35mm L=4m Electrode holder 35mm L=4m 006.0003.0005 Comando a distanza RC01 L=5m...
  • Página 30: Cod.006.0001.0159_Inverter_250E_2.2_17/11/2010_Page_3_Of_32

    250E Cod.006.0001.0159_INVERTER_250E_2.2_17/11/2010_page_30_of_32...
  • Página 31 250E Cod.006.0001.0159_INVERTER_250E_2.2_17/11/2010_page_31_of_32...
  • Página 32 Cod.006.0001.0159 INVERTER 250E 2.2 17/11/2010 page 32 of 32...

Tabla de contenido