Deca I-ARC 215LAB Manual De Instrucciones página 23

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
tarraimeen. Viitteeksi suositellaan hitsauspuikkovalmistajan ohjeita koskien kytkentää
ja hitsausvirtaa.
L
Tasavirtaa syöttävissä hitsauskoneissa valtaosa hitsauspuikoista on kytkettynä
positiiviseen liittimeen ja vain muutamat hitsauspuikot (kuten rutiilivaipoitetut) ovat
kytkettyinä negatiiviseen liittimeen.
Hitsauspiirin valmistelu TIG
¾ Kytke maajohto** hitsauskoneeseen ja hitsattavaan kappaleeseen, niin lähelle kuin
mahdollista hitsattavaa kohtaa.
¾ Kytke TIG-polttimen** voimakytkin hitsauskoneen negatiiviseen liittimeen ja asenna
hitsauspuikko. Poltin pitää varustaa kaasun virransäätöventtiilillä.
¾ Kytke TIG-polttimen kaasuputki ARGON-suojakaasusylinteriin asennetun
paineenalentimen ulostuloon.
L
Suositellut hitsauskaapelin leikkaukset (mm2), jotka perustuvat tulon
maksiminimellisvirtaan (I2 max) kuten osoitetaan Kuva 3,3.
** (Tämä komponentti voi puuttua joistakin malleista).
Hitsausmenetelmä: ohjauslaitteiden ja merkinantojen kuvaus
Kun olet pannut hitsauskoneen käyntiin, kytke se päälle ja suorita vaaditut säädöt.
Hitsausvirran säätö
Valitse hitsausvirta hitsauspuikon, liitoksen ja hitsausasennon mukaan.
Viitteeksi annetut käytettävät virta-arvot hitsauspuikon eri läpimittojen kanssa on lueteltu
Kuva 4.
L
Hitsauskaaren sytytystä varten vaipoitetulla hitsauspuikolla harjaa se hitsattavaan
kappaleeseen ja heti kun kaari on tarttunut, pidä sitä koko ajan puikon läpimitan
etäisyydellä ja kulmassa, joka on suunnilleen 20 - 30 astetta suuntaan, johon olet
hitsaamassa.
L
Sytyttäessäsi hitsauskaaren TIG-polttimella varmistu siitä, että suojakaasuventtiili on
auki. Nopealla ja varmalla liikkeellä kosketa ja sitten peruuta puikon piste hitsattavasta
kappaleesta.
Lämpökatkaisun merkinanto "F"
Varoitusvalon ollessa päällä tarkoittaa, että lämpösuojaus on toiminnassa.
Jos käyttöjakso, joka "X" on osoitettu tyyppikilvessä, ylitetään, lämpökatkaisu pysäyttää
koneen ennen kuin aiheutuu mitään vaurioita. Odota ennen toiminnan jatkamista ja, jos
mahdollista, odota vielä muutama minuutti lisää.
Jos lämpökatkaisu toistuu, hitsauskone on joutumassa normaalien toimintarajojensa
ulkopuolelle.
"Hot start"
Hitsauskone on varustettu automaattisella laitteella, joka helpottaa valokaaren sytytystä
lisäten siten virtaa vain juuri sillä hetkellä.
"Antisticking"
Hitsauskone on varustettu automaattisella laitteella, joka keskeyttää virran muutaman
sekunnin kuluttua sen jälkeen kun on havaittu, että hitsauspuikko on leikkautunut kiinni
hitsattavaan kappaleeseen. Tällä tavalla hitsauspuikko ei ylikuumene.
Käyttöä koskevia suosituksia
„ Käytä jatkojohtoa vain sen ollessa ehdottoman välttämätöntä ja varusta se yhtäläisellä
tai leveämmällä leikkauksella suhteessa virtakaapeliin ja liitä se maajohtoon.
„ Älä estä hitsauskoneen ilmansaantia. Älä säilytä hitsauskonetta säilytyslaatikoissa tai
hyllyjen päällä, joissa ei ole taattu sopivaa tuuletusta.
„ Älä käytä hitsauskonetta sellaisessa ympäristössä, jossa on kaasua, höyryjä, sähköä
johtavaa pölyä (esim. rautalastuja), suolapitoista ilmaa, syövyttävää savua tai muita
tekijöitä, jotka voisivat vaurioittaa metalliosia ja sähköeristystä.
L
Hitsauskoneen sähköosat on käsitelty suojaavalla hartsilla. Kun konetta käytetään
ensimmäistä kertaa, voi esiintyä savua; tämä johtuu hartsista, joka kuivuu täydellisesti.
Savua pitäisi esiintyä vain muutaman minuutin ajan.
Kytke hitsauskone pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen minkäänlaisten
huoltotoimien suorittamista.
Ylimääräinen huolto tulee suorittaa ammattitaitoisten työntekijöiden tai asiantuntevien
sähköasentajien toimesta pkausittain riippuen koneen käytöstä. (Käyttää sääntöä EN
60974-4)
• Tarkasta hitsauskoneen sisäpuoli ja poista kaikki pöly, jota on kerääntynyt sähköosiin
(käyttäen paineilmaa) ja elektronikortteihin (käyttäen erittäin pehmeää harjaa ja sopivaa
puhdistusainetta). • Tarkasta, että sähkökytkennät ovat lujasti kiinnitetty ja että johtojen
eristys ei ole vaurioitunut.
Kasutusõpetus
Enne keevitusseadme kasutamist loe hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit.
MMA ja TIG kattega elektroodidega kaar-keevitussüsteemid, mis on käesolevas juhendis
edaspidi nimetatud "keevitusseadmeteks", on mõeldud tööstuslikuks ja ametialaseks
kasutamiseks.
950669-00 26/07/17
Huolto
ET
Veendu, et keevitusseadme paigaldab ja seda parandab ainult kvalifitseeritud personal
või eksperdid, kooskõlas seadusega ja ohutusjuhenditega.
Veendu, et kasutaja on saanud koolitust kaarkeevituse kasutamise ja sellega seotud
riskide alal ja tunneb vajalikke kaitsemeetmeid ja hädaolukorra protseduure.
Täpsemat informatsiooni leiab brošüürist "Kaarkeevitusseadme paigaldus ja kasutamine":
IEC või CLC/TS 62081.
Turvahoiatused
„ Veendu, et pistikupesa, kuhu keevitusseade on ühendatud, on kaitstud vastavate
kaitseseadmetega (kaitsmed või automaatlüliti) ja et see oleks maandatud.
„ Veendu, et pistik ja elektrikaabel on korras.
„ Enne pistiku pesasse ühendamist veendu, et keevitusseade on välja lülitatud.
„ Niipea kui oled töö lõpetanud, lülita keevitusseade välja ja võta pistik pistikupesast välja.
„ Lülita keevitusseade välja ja tõmba juhe vooluvõrgust välja enne keevituskaablite
ühendamist, keevitustraadi paigaldamist, põleti või traadisöötja osade vahetamist,
hooldustööde alustamist või seadme liigutamist (kasuta keevitusseadmel olevat
käepidet).
„ Ära puuduta ühtegi pinge all olevat osa palja käe ega märgade riietega. Isoleeri end
elektroodist, keevitatavast detailist ja kõigist maandatud ligipääsetavatest metallosadest.
Kasuta selleks ettenähtud kindaid, jalatseid ja riietust ning kuivi, mittesüttivaid
isoleerimismatte.
„ Kasuta keevitusseadet kuivas, ventileeritud ruumis. Ära jäta keevitusseadet kaitseta
vihma või otsese päikesekiirguse kätte.
„ Kasuta keevitusseadet ainult sel juhul, kui kõik paneelid ja katted on õiges kohas ja
korralikult ühendatud.
„ Ära kasuta keevitusseadet, kui see on maha kukkunud või kui see on saanud löögi,
kuna see võib olla ohtlik. Lase seadet kontrollida kvalifitseeritud personalil või eksperdil.
„ Eemalda keevitusega kaasnev suits kasutades asjakohast loomulikku ventilatsiooni
või suitsu äratõmbeseadet. Kasutades süsteemset lähenemist, tuleb määrata
keevitusgaaside lubatud piirid sõltuvalt nende koostisest, kontsentratsioonist ja eritumise
ajast.
„ Ära keevita materjale, mida on puhastatud kloriidlahustitega või mis on nimetatud ainete
lähedal olnud.
„ Kasuta keevitusmaski, millel on keevituseks sobiv adiaktintiline klaas. Vigastatud mask
asenda uuega; see võib lasta läbi kiirgust.
„ Kasuta tulekindlaid kindaid, jalanõusid ja riideid, et kaitsta nahka keevituskaare poolt
tekitavate kiirte ja sädemete eest. Ära kanna õliseid riideid, kuna säde võib need põlema
süüdata. Lähedalolevate inimeste kaitsmiseks kasuta kaitsesirme.
„ Hoidu palja naha sattumisest kuumade metallosade vastu, nagu põleti, elektroodihoidja
haaratsid, elektroodi jäägid või värskelt keevitatud osad.
„ Metallitöö käigus eralduvad sädemed ja killud. Kasuta silma külgkaitsega kaitseprille.
„ Keevitussädemed võivad süüdata leegi.
„ Ära keevita ega lõika kergestisüttivate materjalide, gaaside ega aurude läheduses.
„ Ära keevita ega lõika konteinereid, balloone, mahuteid ega torusid enne, kui
kvalifitseeritud tehnik või ekspert on kontrollinud, et seda võib teha või on teinud selleks
vajalikud ettevalmistused.
„ Pärast keevitustööde lõpetamist eemalda elektrood elektroodide hoidiktangide vahelt.
Veendu, et elektroodide hoidiktangide vooluosa ei puutuks maad ega maas olevaid
ühendusi: juhuslik kontakt võib põhjustada ülekuumenemise või vallandada tulekahju.
EMF Elektromagnetväljad
Keevitusvool tekitab elektromagnetväljasid (EMF), nii keevitamise kui keevitaja vahetus
läheduses. Elektromagnetväljad võivad segada meditsiiniliste elektriinstrumentide ja
elustusseadmete näiteks pacemaker tööd.
Meditsiiniliste elektriinstrumentide ja elustusseadmete kasutajad peavad tarvitusele
võtma vajalikud ettevaatusabinõud. Näiteks tuleks vältida nende inimeste sattumist
keevitupiirkonda. Meditsiiniliste elektriinstrumentide ja elustusseadmete kasutajad
peavad pidama nõu oma arstiga enne keevutupiirkonnale lähenemist.
Seade vastab standartsetele tehnilistele nõuetele ning on mõeldud ainult tööstuslikuks
ja erialaseks kasutamiseks. Ei ole kindlalt teada, kas seade vastab inimese tundlikusele
elektromagnetväljade suhtes olmetingimustes
Võtta
tarvitusele
järgnevad
elektromagnetväljadega (EMF):
„ Ärge jääge kehaga keevituskaablite vahele. Hoidke mõlemad keevituskaablid kehast
samal pool.
„ Võimaluse korral põimige keevituskaablid omavahel ning ühendage need isoleerteibiga.
„ Mitte keerata keevituskaablid ümber keha.
„ Ühendage maandusjuhe võimalikult lähedale kohale, mida keevitate.
„ Ärge riputage keevitusaparaati oma keha külge.
„ Hoidke pea ja keha nii kaugel kui võimalik keevitamise vooluringist. Ärge töötage või
istuge keevitusaparaadi vahetus läheduses, ning ärge toetuge sellele. Minimaalne
kaugus: Joon 6 Da = cm 50; Db = cm.20.
A klassi aparatuur
Seade on mõeldud kasutamiseks ainutl tööstuslikus ja erialases keskkonnas.
Koduses keskkonnas ning madalpingevõrgus, mis on mõeldud tingimustes tarbimiseks
olme, võib olla keeruline tagada .eletromagnetilist ühilduvust juba varem keskkonnas
leiduvate elektromagnetiliste väljade ja kiirituse tõttu.
Keevitamine ohtlikes tingimustes.
„ Kui keevitama peab ohtlikes tingimustes (elektrilised lahendused, lämbumine,
kergestisüttivate või plahvatusohtlike ainete lähedus), veendu, et vastavaid volitusi omav
ekspert hindaks eelnevalt olukorda. Veendu, et läheduses on väljaõppinud inimesed,
22
ettevaatusabinõud,
et
vähendada
kokkupuudet

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

I-arc 217 lab

Tabla de contenido