Rational iCombi Pro Manual De Instalación Original

Rational iCombi Pro Manual De Instalación Original

Ocultar thumbs Ver también para iCombi Pro:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
iCombi
Pro
®
iCombi
Classic
CombiMaster
Manual de instalación original
®
Plus

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rational iCombi Pro

  • Página 1 ® iCombi ® iCombi Classic ® CombiMaster Plus Manual de instalación original...
  • Página 2 Entrega del equipo Distribuidor: Servicio técnico: Indicar en todas las consultas: Modelo del equipo: Núm. de equipo: Configurado para tipo de gas: Su equipo ha sido revisado por: 2 / 100 80.06.081_iCombi Pro-iCombi Classic_IM_V01_es-ES...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Introducción.........................  6 Información acerca de este manual .................. 6 Grupo destinatario ........................ 6 Derechos de autor ........................ 7 Conformidad.......................... 7 Disposiciones relativas a la responsabilidad y la garantía.......... 8 Identificación del equipo ...................... 8 2 Seguridad ........................ 10 Representación de advertencias .................. 10 Instrucciones generales de seguridad ................ 10 Indicaciones de seguridad para equipos de gas ..............
  • Página 4 6 Conexión eléctrica .................... 44 Reglamentación sobre la conexión eléctrica.............. 44 Abrir la caja de conexiones eléctricas .................  46 Conectar los equipos eléctricos a la red eléctrica ............ 50 Conmutar la tensión de alimentación (solo en Estados Unidos y Canadá).... 51 Conexión por canaleta (solo en Estados Unidos y en Canadá)........
  • Página 5 14 Retirada del servicio .................... 92 14.1 Indicaciones sobre la retirada del servicio.................  92 14.2 Eliminación de residuos...................... 92 15 Accesorio ........................ 93 16 Tablas de conversión .................... 95 80.06.081_iCombi Pro-iCombi Classic_IM_V01_es-ES 5 / 100...
  • Página 6: Introducción

    Las imágenes incluidas en este manual sirven solo como ejemplo y pueden di- ferir del equipo en cuestión. Este manual es válido para los siguientes equipos: LM1: iCombi Pro LM2: iCombi Classic LM2: CombiMaster Plus XS Conservación de manuales Conserve el manual de instalación y el manual de instrucciones muy cerca del...
  • Página 7: Derechos De Autor

    1 | Introducción El equipo no deberá ser usado, limpiado ni recibir mantenimiento por parte de niños. No juegue con el equipo. Incluso en el caso de que los niños sean supervisados. El equipo tampoco puede ser utilizado, limpiado ni recibir mantenimiento por parte de personas con discapacidad física, sensorial o psíquica o que ca- rezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios.
  • Página 8: Disposiciones Relativas A La Responsabilidad Y La Garantía

    1 | Introducción Disposiciones relativas a la responsabilidad y la garantía Responsabilidad por daños Las instalaciones y reparaciones que no se hayan llevado a cabo por personal técnico autorizado por el fabricante o con piezas de repuesto que no sean ori- ginales, así...
  • Página 9 1 | Introducción Tamaño de equipo Placa de características Tamaño de equipo LMxxxC… 6 x 2/1 GN LMxxxD… 10 x 1/1 GN LMxxxE… 10 x 2/1 GN LMxxxF… 20 x 1/1 GN LMxxxG… 20 x 2/1 GN Lista de equipos Equipos de mesa Equipos de suelo 6-2/3...
  • Página 10: Seguridad

    2 | Seguridad Seguridad Representación de advertencias PELIGRO Tipo y fuente del peligro No respetar los avisos de PELIGRO puede provocar lesiones muy graves o muertes. Medidas para evitar daños, lesiones y muertes ADVERTENCIA Tipo y fuente del peligro No respetar las ADVERTENCIAS puede provocar lesiones graves o muertes. Medidas para evitar daños, lesiones y muertes CUIDADO Tipo y fuente del peligro...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Para Equipos De Gas

    2 | Seguridad Durante el transporte y la instalación, use prendas de protección adecuadas como, por ejemplo, guantes de protección y calzado de seguridad. Coloque el equipo exclusivamente en entornos protegi- dos, no expuestos a heladas ni ráfagas de viento. No someta al equipo a la lluvia ni a otros fenómenos climatológicos.
  • Página 12: Uso Conforme A Las Especificaciones

    2 | Seguridad No coloque ningún objeto sobre los tubos de escape del equipo. No bloquee con objetos la zona de aspiración del aire de combustión. Peligro de incendio debido a extracciones / campanas sucias Si no se limpia regularmente la extracción / campana, hay peligro de incendio.
  • Página 13: Descripción Del Producto

    3 | Descripción del producto Descripción del producto Descripción del equipo Tamaño de equipo 6-2/3 GN Las tomas para la instalación se encuentran en la parte trasera del equipo: Conexión equipotencial Toma de agua Conexión eléctrica Conexión de desagüe Rebosadero de seguridad para co- Conexión de red nexión de desagüe Tamaños de equipo 6-1/1 hasta 10-2/1 GN...
  • Página 14: Datos Técnicos

    3 | Descripción del producto Tamaños de equipo 20-1/1 y 20-2/1 GN Las tomas para la instalación se encuentran en la parte inferior del equipo y se extienden hacia su parte trasera: Toma de agua Entrada de cable para la conexión eléctrica Conexión equipotencial Conexión de desagüe...
  • Página 15: Dimensiones Del Equipo

    3 | Descripción del producto 3.2.1 Dimensiones del equipo Tamaño de equipo 6-2/3 GN Ancho Ancho Profundi- Profundi- Altura Altura (mm) x (pulg.) dad (mm) dad (pulg.) (mm) z (pulg.) 6-2/3 25 3/4 21 7/8 22 3/8 Medida total Medida total Medida total Medida total de la profundi-...
  • Página 16: Peso Del Equipo

    (mm) (pulg.) 20-1/1 912,5 35 7/8 1872 73 3/4 20-2/1 1116,5 1872 73 3/4 3.2.2 Peso del equipo iCombi Pro Equipos eléctricos 6-2/3 6-1/1 6-2/1 10-1/1 10-2/1 20-1/1 20-2/1 Peso sin embalaje (kg) Peso sin embalaje (libras) 16 / 100...
  • Página 17: Carga Térmica

    3 | Descripción del producto iCombi Pro Equipos de gas 6-1/1 10-1/1 6-2/1 10-2/1 20-1/1 20-2/1 Peso sin embalaje (kg) Peso sin embalaje (li- bras) iCombi Classic Equipos eléctricos 6-2/3 6-1/1 10-1/1 6-2/1 10-2/1 20-1/1 20-2/1 Peso sin embalaje (kg)
  • Página 18 3 | Descripción del producto 6-1/1 10-1/1 6-2/1 10-2/1 20-1/1 20-2/1 Carga térmica sensible 2450 4450 4450 7750 8850 14000 (kJ/h) Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones o mejoras técnicas. 18 / 100 80.06.081_iCombi Pro-iCombi Classic_IM_V01_es-ES...
  • Página 19: Transporte

    4 | Transporte Transporte CUIDADO Peligro de aplastamiento por el peso del equipo Existe el riesgo de aplastamiento de dedos y manos. Use prendas de ropa de protección adecuadas para realizar el transporte. Utilice elementos auxiliares de transporte como, por ejemplo, las correas de transporte del fabricante.
  • Página 20: Transporte Con Palé

    4 | Transporte RECOMENDACIÓN Tamaño de equipo 6-2/3 GN: Daño del equipo provocado por maniobras incorrectas de elevación Durante el transporte, tenga cuidado para no dañar la caja de filtros de aire ni el puerto USB. Transporte con palé CUIDADO Superficies inclinadas durante el transporte con elemento auxiliar de transporte Peligro de aplastamiento y lesiones durante el transporte con elemento...
  • Página 21 4 | Transporte RECOMENDACIÓN Transporte con elemento auxiliar de transporte sin protección Transporte el equipo sobre el palé durante todo el tiempo posible. No transporte el equipo sin protección con una carretilla o un elemento auxiliar similar. Puede utilizar como protección, por ejemplo, una placa de madera. Ancho de puerta necesario para el transporte sobre palé...
  • Página 22: Transporte Del Equipo Sin Palé De Transporte Con Carretilla Elevadora

    4 | Transporte Las patas del equipo están situadas en el marco de caucho del palé de transporte. 1. Transporte el equipo sobre el palé hasta el lugar de instalación. Durante el transporte tenga en cuenta los componentes que puedan sobresalir en la parte inferior del equipo.
  • Página 23: Transporte De Equipos De Suelo Sin Palé Con Carretilla Elevadora

    4 | Transporte 5. Introduzca la junta de nuevo en la ranura prevista en el bastidor. >> El equipo está situado sobre la superficie de instalación prevista y listo para su instalación. 4.3.2 Transporte de equipos de suelo sin palé con carretilla elevadora Se ha retirado el material de embalaje.
  • Página 24: Transporte Con Correas De Transporte

    4 | Transporte Transporte con correas de transporte Transporte solo los tamaños de equipo 6-1/1 hasta 10-2/1 GN con correas de transporte. CUIDADO Peligro de aplastamiento y lesiones por la elevación incorrecta con correas de transporte Las manos, los dedos o los pies pueden quedar aplastados. Tenga en cuenta la capacidad de carga máxima que puede levantarse con las correas de transporte.
  • Página 25 4 | Transporte laterales para las correas de transporte. Tenga en cuenta las marcas en la ca- ra superior de las correas de transporte. Introduzca las correas de transporte hasta la marca de la hebilla de metal. 3. Tire de las correas de transporte y compruebe si están insertadas de forma segura en su sitio.
  • Página 26: Instalación

    5 | Instalación Instalación CUIDADO Peligro de aplastamiento durante la instalación Existe el riesgo de que los dedos, manos y pies queden aplastados bajo el equipo. Use ropa de protección adecuada para realizar la instalación. Desplace el equipo únicamente sujetándolo por los puntos de elevación previstos.
  • Página 27: Distancia Mínima Respecto Al Equipo

    5 | Instalación Distancia mínima respecto al equipo 5.1.1 Distancia respecto a las paredes Distancia mínima de separación en todos los lados Instale el equipo teniendo en cuenta la distancia mínima de separación respecto a las paredes. La distancia de separación depende del tamaño del equipo según se indica en la siguiente tabla.
  • Página 28 5 | Instalación Si no es posible dejar esta distancia mínima de separación en el lado izquierdo del equipo, instale el equipo de tal modo que pueda sacarse de su alojamiento para realizar trabajos de mantenimiento. Distancia respecto al lado izquierdo del equipo x (mm) x (pulg.) Distancia recomendada respecto al lado derecho...
  • Página 29: Distancia Respecto A Fuentes De Calor

    5 | Instalación Tamaño de 6-2/3 6-1/1 6-2/1 10-1/1 10-2/1 20-1/1 20-2/1 equipo z (pulg.) 12 1/2 12 1/2 5.1.2 Distancia respecto a fuentes de calor RECOMENDACIÓN No se respeta la distancia mínima Con el fin de evitar causar daños al equipo o errores de funcionamiento, instale el equipo dejando la distancia mínima prescrita respecto a fuentes de calor y llamas abiertas.
  • Página 30: Distancia De Separación Respecto Al Techo

    5 | Instalación Blindaje térmico protector (opcional) Si no se puede dejar una distancia suficiente de separación con respecto a fuentes de calor en el lado izquierdo, se requiere un blindaje térmico adicional que pueda reducir la carga térmica para el equipo. Para los tamaños de equipo 6-1/1 GN y 10-1/1 GN está...
  • Página 31 5 | Instalación Equipos de gas Instale el equipo de gas con una distancia mínima de separación entre los tubos de escape del equipo y los filtros de grasa de la campana extractora o la cubierta de ventilación. Distancia mínima respecto al techo x [mm] x [pulg.] Interruptor de condensación...
  • Página 32: Instalación De Equipos De Mesa

    5 | Instalación Este espacio es necesario para instalar un interruptor de condensación con el que se pueda conducir el aire extraído a una zona donde ese aire no resulte un problema. Distancia mínima respecto al techo x [mm] x [pulg.] Instalación de equipos de mesa ADVERTENCIA El equipo se cae de la superficie de instalación...
  • Página 33: Requisitos

    5 | Instalación RECOMENDACIÓN Suciedad del equipo causada por la banda de impermeabilidad dañada En la base del equipo hay colocada una banda de impermeabilidad para sellar la superficie en el lugar de instalación. Esta banda de impermeabilidad impide que la suciedad entre debajo del equipo. Al desplazar el equipo, preste atención para no dañar esta banda.
  • Página 34: Nivelación Y Sujeción De La Mesa

    5 | Instalación 3. Atornille el equipo con los 2 tornillos a la mesa. La figura muestra de forma esquemática la posición de los tornillos enroscados en la mesa. La fijación a los tornillos tiene lugar por medio de las tuercas soldadas en el equipo. 5.2.3 Nivelación y sujeción de la mesa.
  • Página 35 5 | Instalación El kit de fijación, pegamento especial, tornillos y tacos incluidos, no viene inclui- do con el equipo, se tiene que pedir por separado al fabricante indicando el si- guiente número de artículo 8700.0317. Tenga en cuenta las distancias de los mecanismos de bloqueo de las patas para los respectivos tamaños de equipo: 6-1/1 - 10-1/1 6-2/1 - 10-2/1...
  • Página 36: Instalación De Equipos De Suelo

    5 | Instalación 1. Afloje el tornillo prisionero de las ruedas móviles con una llave Allen. 2. Adapte la regulación de altura de las ruedas móviles con una llave hasta que las ruedas móviles estén seguras. 3. Apriete el tornillo prisionero de las ruedas móviles con una llave Allen. Sujete la mesa móvil RECOMENDACIÓN Posibles daños en los conductos de electricidad y gas causados por el...
  • Página 37 5 | Instalación 1. Abra los tornillos que unen el palé de transporte con el elemento auxiliar de transporte. Coloque el elemento auxiliar de transporte atornillado a la dere- cha junto al palé de transporte. 2. Retire la goma del palé de transporte en el lado derecho de las patas del equipo.
  • Página 38 5 | Instalación 3. Abra los tornillos con tuerca del palé de transporte dividido. 4. Abrir la puerta de la cámara de cocción. 5. Tire del equipo de sobremesa por la puerta de la cámara de cocción hacia abajo. Retire la parte del palé bajo la caja de conexiones eléctricas. 6.
  • Página 39 5 | Instalación 7. Levante el equipo con cuidado por la puerta de la cámara de cocción y tire hacia fuera del palé bajo el equipo. 8. Coloque el equipo con sus patas delanteras sobre la superficie prevista. Nivelar el equipo de suelo El equipo está...
  • Página 40: Asegurar El Equipo De Suelo En Su Sitio

    5 | Instalación 5.3.2 Asegurar el equipo de suelo en su sitio CUIDADO Deslizamiento del equipo en la posición de instalación Peligro de aplastamiento si el equipo se desliza. En el caso de equipos de gas las tuberías pueden sufrir daños. Asegure el equipo en su sitio con el kit de piezas de fijación.
  • Página 41: Nivelar El Rack Móvil Para Platos

    5 | Instalación 2. Inserte el equipo de suelo en los mecanismos de bloqueo de las patas. 5.3.3 Nivelar el rack móvil para platos ADVERTENCIA Se sobrepasa el ángulo de desplazamiento máximo de la rampa de entrada Peligro de quemaduras por líquidos y alimentos calientes si el ángulo de desplazamiento es demasiado inclinado.
  • Página 42 5 | Instalación 2. Compruebe que el rack móvil para platos entre recto en el equipo. Si no es así, utilice una rampa de entrada o un elemento auxiliar de desplazamiento. Rampa de entrada y elemento auxiliar de desplazamiento Si el suelo no es plano, el desnivel debe compensarse con una rampa de entrada.
  • Página 43: Indicaciones Sobre La Extracción De Humos

    5 | Instalación Indicaciones sobre la extracción de humos PELIGRO Gases de combustión nocivos para la salud Hay peligro de asfixia en caso de concentraciones inadmisibles de gases de combustión nocivos para la salud. Asegúrese de que el lugar de instalación dispone de suficiente capacidad de ventilación.
  • Página 44: Conexión Eléctrica

    6 | Conexión eléctrica Conexión eléctrica PELIGRO Alta tensión al realizar la conexión a la red eléctrica Peligro de muerte en caso de trabajos con alta tensión. Interrumpa la conexión al suministro eléctrico. Asegúrese de que el equipo no esté recibiendo alimentación eléctrica. PELIGRO Descarga eléctrica por conexión incorrecta Si los cables de conexión se conectan de manera incorrecta, puede existir...
  • Página 45 6 | Conexión eléctrica Clasificación de los cables por colores Tenga en cuenta la clasificación de los cables por colores y las particularidades propias del país. Color de los cables Función de los cables Amarillo/verde Conductor de tierra Azul Conductor neutro Marrón, gris o negro Fase L1, L2, L3 Interruptor diferencial RCD...
  • Página 46: Abrir La Caja De Conexiones Eléctricas

    6 | Conexión eléctrica La campana de condensación debe estar protegida en el lugar de instala- ción con un fusible con capacidad máxima de 16 A. La campana de condensación debe estar protegida en el lugar de instala- ción con un fusible con capacidad máxima de 15 A. La campana de condensación está...
  • Página 47 6 | Conexión eléctrica Tamaño de equipo 6-2/3 GN 1. Afloje dos tornillos en la parte inferior del panel lateral izquierdo y un torni- llo en la parte trasera. 2. Levante el panel lateral izquierdo desde abajo y tire del panel lateral hacia abajo separándolo del equipo.
  • Página 48 6 | Conexión eléctrica Tamaños de equipo 6-1/1 GN hasta 10-2/1 GN 1. Utilizando un destornillador, ejerza una fuerza de palanca en la pantalla de rejilla debajo del panel de control hasta sacarla. 2. Gire el remache ciego en la esquina inferior izquierda hasta sacarlo. 48 / 100 80.06.081_iCombi Pro-iCombi Classic_IM_V01_es-ES...
  • Página 49 6 | Conexión eléctrica 3. Afloje los 2 tornillos en la parte trasera del panel lateral del equipo. 4. Tire del panel lateral izquierdo hacia abajo hasta separarlo del equipo. 5. Desmonte el panel lateral. >> La zona de conexiones eléctricas está abierta. Tamaños de equipo 20-1/1GN, 20-2/1GN 1.
  • Página 50: Conectar Los Equipos Eléctricos A La Red Eléctrica

    6 | Conexión eléctrica >> La zona de conexiones eléctricas está abierta. Conectar los equipos eléctricos a la red eléctrica Indicaciones sobre el cable de alimentación y el punto de conexión Para la conexión eléctrica del equipo se dispone de una conexión fija. Los equipos con una tensión de conexión de 3 NCA 400 V pueden conec- tarse por medio de una conexión eléctrica fija o una conexión con clavija.
  • Página 51: Conmutar La Tensión De Alimentación (Solo En Estados Unidos Y Canadá)

    6 | Conexión eléctrica La zona de conexiones eléctricas está abierta. 1. Introduzca el cable de alimentación en la zona de conexiones a través de la unión roscada de cable hasta alcanzar el punto de conexión. 2. Conecte los conductores del cable a los bornes de conexión. Tenga en cuen- ta la siguiente codificación por colores.
  • Página 52 6 | Conexión eléctrica 2. Ajuste la tensión del interruptor conforme a la tensión de alimentación. En la posición inicial, el interruptor se sitúa en posición 2: Posición Tensión (V) 208 - 440 1. Cierre la zona de conexiones. 2. Conecte el equipo a la red eléctrica. 3.
  • Página 53: Conexión Por Canaleta (Solo En Estados Unidos Y En Canadá)

    6 | Conexión eléctrica Conexión por canaleta (solo en Estados Unidos y en Canadá) El kit de piezas de fijación por canaleta para la instalación de equipos de mesa no está incluido en el suministro del equipo y debe pedirse por separado. La conexión por canaleta es necesaria para equipos con las siguientes variantes de tensión.
  • Página 54 6 | Conexión eléctrica 3. Pase los conductores por el conducto de conexión. 4. Conecte los conductores del cable al contactor principal. 54 / 100 80.06.081_iCombi Pro-iCombi Classic_IM_V01_es-ES...
  • Página 55: Conectar Los Equipos Eléctricos A La Red Eléctrica

    6 | Conexión eléctrica 5. Monte las juntas y la contratuerca por el cable en el adaptador del conducto. 6. Cierre el panel lateral izquierdo. >> La instalación de la conexión por canaleta está completada a un lado del equipo. Conectar los equipos eléctricos a la red eléctrica RECOMENDACIÓN Polaridad incorrecta en la conexión eléctrica...
  • Página 56: Cerrar La Zona De Conexiones Eléctricas

    6 | Conexión eléctrica >> El equipo está conectado a la red eléctrica. Codificación por colores de los espadines de conexión Potencia Color del cable Espadín de conexión Fase Marrón, negro o gris Conductor neutro Azul Conductor de tierra Amarillo-verde Cerrar la zona de conexiones eléctricas RECOMENDACIÓN Cable aplastado...
  • Página 57 6 | Conexión eléctrica Tamaño de equipo 6-2/3 GN Tamaños de equipo 6-1/1 GN hasta 10-2/1 GN Tamaños de equipo 20-1/1GN, 20-2/1GN 80.06.081_iCombi Pro-iCombi Classic_IM_V01_es-ES 57 / 100...
  • Página 58: Valores De Conexión De Distintos Tipos De Conexión

    Tensión de conexión máxima Tolerancia máxima permitida para la tensión de entrada: de -15 % a +10 % El equipo puede usarse con frecuencias de 50 Hz y 60 Hz sin realizar mo- dificaciones técnicas. iCombi Pro, iCombi Classic Equipos eléctricos Absorción Potencia Fusible (A)
  • Página 59 6 | Conexión eléctrica Absorción Potencia Fusible (A) Modelo de corriente (kW) 10-2/1 E (3 CA 200 V) 50/60 99,9 34,6 20-1/1 E (3 CA 200 V) 50/60 99,6 34,5 20-2/1 E (3 CA 200 V) 50/60 181,9 Absorción Potencia Fusible (A) Modelo de corriente...
  • Página 60 6 | Conexión eléctrica Absorción Potencia Fusible (A) Modelo de corrien- (kW) te (A) 10-2/1 E (3 CA 240 V) 50/60 37,4 20-1/1 E (3 CA 240 V) 50/60 37,2 20-2/1 E (3 CA 240 V) 50/60 67,9 Absorción Potencia Fusible (A) Modelo de corrien-...
  • Página 61 6 | Conexión eléctrica Absorción Potencia Fusible (A) Modelo de corriente (kW) 6-1/1 E (3 CA 480 V) 50/60 10,8 6-2/1 E (3 CA 480 V) 50/60 26,9 22,4 10-1/1 E (3 CA 480 V) 50/60 22,7 18,9 10-2/1 E (3 CA 480 V) 50/60 37,4 20-1/1 E (3 CA 480 V)
  • Página 62 6 | Conexión eléctrica iCombi Pro, iCombi Classic Equipos de gas Absorción Potencia Fusible (A) Modelo de corrien- (kW) te (A) 6-1/1 G (1 NCA 100 V) 50/60 0,38 10-1/1 G (1 NCA 100 V) 50/60 0,75 20-1/1 G (1 NCA 100 V) 50/60 Absorción...
  • Página 63 6 | Conexión eléctrica Absorción Potencia Fusible (A) Modelo de corriente (kW) 6-1/1 G (2 CA 200 V) 50/60 0,38 6-2/1 G (2 CA 200 V) 50/60 0,65 10-1/1 G (2 CA 200 V) 50/60 0,75 10-2/1 G (2 CA 200 V) 50/60 1,25 20-1/1 G (2 CA 200 V)
  • Página 64 6 | Conexión eléctrica Absorción Potencia Fusible (A) Modelo de corrien- (kW) te (A) 20-1/1 G (2 CA 240 V) 50/60 20-2/1 G (2 CA 240 V) 50/60 64 / 100 80.06.081_iCombi Pro-iCombi Classic_IM_V01_es-ES...
  • Página 65: Conexión De Red Ethernet

    El adaptador WLAN integrado en el equipo es una opción que no está disponi- ble en todos los países. La versión estándar de los equipos de la serie iCombi Pro dispone de un adaptador WLAN. Para los equipos de la serie iCombi Classic está disponible opcionalmente un adaptador WLAN.
  • Página 66: Toma De Agua

    8 | Toma de agua Toma de agua Reglamentos sobre la toma de agua RECOMENDACIÓN Funcionamiento incorrecto al no cumplir con los valores de conductividad mínimos. Compruebe que el valor de conductividad mínimo del agua sea de 50 μS/ cm [32 ppm TDS]. El equipo cumple las normativas habituales (SVGW, KIWA, WRAS).
  • Página 67: Conectar La Toma Para El Suministro De Agua

    8 | Toma de agua Caudal necesario por equipo Tamaño de equipo 6-2/3 6-1/1 6-2/1 10-1/ 10-2/1 20-1/1 20-2/1 Caudal máx. [l/min] Caudal máx. [gal/min] 1,32 3,17 3,17 3,17 3,17 3,17 3,17 Solo Reino Unido: Indicación WRAS para requisitos de la instalación (IRN) R160 A realizar por el servicio técnico: Una válvula de doble retención autorizada, o cualquier otra válvula anti-retorno de idéntica eficacia, debe montarse directamente en el punto de conexión a la...
  • Página 68: Indicaciones Sobre El Tratamiento Del Agua

    ), la conductividad y la dureza del agua. En caso de conexión del equipo iCombi Pro a una tubería de alimentación de agua que tenga una dureza inferior a 7°dH: Al iniciar la autocomproba- ción, el sistema pregunta acerca de la dureza del agua a la que está conec- tado el equipo.
  • Página 69 [32 ppm TDS]. (D) Descalcificación del agua iCombi Pro / iCombi Classic Los equipos iCombi Pro / iCombi Classic eliminan automáticamente la cal si se usan de forma correcta. No es necesario montar un sistema de descalcificación de agua. CombiMaster Plus sin Care Se recomienda la descalcificación de agua para el tratamiento de agua en ca-...
  • Página 70: Conexión De Desagüe

    9 | Conexión de desagüe Conexión de desagüe Reglamentación relativa a la conexión de desagüe Indicaciones generales para todos los equipos RECOMENDACIÓN El tubo de desagüe no cumple con la reglamentación Utilice un tubo de desagüe resistente a la temperatura del vapor que cumpla con, como mínimo, los requisitos de un tubo de material polipropileno.
  • Página 71: Conectar El Desagüe De Aguas Residuales

    9 | Conexión de desagüe El equipo viene ya con el desagüe del equipo DN 40/50. El desagüe del equipo DN 40/50 puede pedirse por separado al fabricante indicando el si- guiente número de artículo 8720.1031. Cada equipo debe disponer de su propia conexión de desagüe. Requisitos para los tamaños de equipo 6-1/1 GN hasta 20-2/1 GN RECOMENDACIÓN Rebosamiento del equipo causado por el uso de un sifón externo...
  • Página 72 9 | Conexión de desagüe Tamaño de equipo 6-2/3 GN Tamaños de equipo 6-1/1 GN hasta 10-2/1 GN La altura media de la tubería del desagüe de equipos de mesa es de 50 mm [1,57 pulg.] aproximadamente. Tamaños de equipo 20-1/1GN, 20-2/1GN La altura media de la tubería del desagüe es de 70 mm [2,76 pulg.] aproxima- damente.
  • Página 73: Ventilación Adicional Del Tramo De Desagüe (Opcional)

    9 | Conexión de desagüe Ventilación adicional del tramo de desagüe (opcional) RECOMENDACIÓN Rebosamiento del equipo causado por el uso de un sifón externo El equipo ya cuenta con un sifón integrado. El uso de un segundo sifón externo sin ventilación del tramo de desagüe provoca el rebosamiento del equipo.
  • Página 74: Toma De Gas En Equipos De Gas

    10 | Toma de gas en equipos de gas Toma de gas en equipos de gas Este capítulo se refiere exclusivamente a equipos de gas. PELIGRO Peligro de incendio causado por una conexión incorrecta de gas Peligro de muerte por incendio causado por una conexión incorrecta de gas.
  • Página 75: Reglamentación Sobre La Conexión De Gas

    10 | Toma de gas en equipos de gas 10.1 Reglamentación sobre la conexión de gas RECOMENDACIÓN Superación de la presión de flujo de conexión Una presión de flujo de conexión de más de 65 mbar [0,94 psi] provoca fallos de funcionamiento en el equipo y daños en los componentes de la instalación de gas.
  • Página 76: Conectar El Equipo A La Fuente De Suministro De Gas

    10 | Toma de gas en equipos de gas Se debe comprobar la estanqueidad de la alimentación y distribución del gas en el equipo con un detector de fugas de gas apropiado. La sección transversal de la tubería de gas debe estar diseñada de acuerdo con la capacidad máxima conectada de todos los equipos que van a consu- mir gas.
  • Página 77: Consumo De Gas Según El Tipo De Gas

    10 | Toma de gas en equipos de gas 2. Compruebe la estanqueidad de la alimentación y distribución del gas en el equipo con un medidor de detección de fugas de gas adecuado. 10.3 Consumo de gas según el tipo de gas Gas natural H G20 6-1/1 6-2/1...
  • Página 78 10 | Toma de gas en equipos de gas 6-1/1 6-2/1 10-1/1 10-2/1 20-1/1 20-2/1 Máx. consumo con 13 kW 28 kW 22 kW 40 kW 42 kW 80 kW carga térmica nomi- nal (a 15 °C, 1013 mbar) Gas natural EK G25.3 Países Bajos 6-1/1 6-2/1 10-1/1...
  • Página 79 10 | Toma de gas en equipos de gas 6-1/1 6-2/1 10-1/1 10-2/1 20-1/1 20-2/1 Máx. consumo con 1,01 2,18 1,71 3,11 3,26 6,21 carga térmica nomi- kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h nal (a 15 °C, 1013 mbar) Máx. consumo con 13 kW 28 kW 22 kW...
  • Página 80 10 | Toma de gas en equipos de gas 6-1/1 6-2/1 10-1/ 10-2/ 20-1/ 20-2/ Índice de Wobbe en MJ/ 74,75 74,75 74,75 74,75 74,75 74,75 m³ Wi Índice de Wobbe en MJ/ 81,19 81,19 81,19 81,19 81,19 81,19 m³ Ws Máx.
  • Página 81: Salida De Gases De Combustión En Equipos De Gas

    11 | Salida de gases de combustión en equipos de gas Salida de gases de combustión en equipos de gas Este capítulo se refiere exclusivamente a equipos de gas. PELIGRO Gases de combustión nocivos para la salud Hay peligro de asfixia en caso de concentraciones inadmisibles de gases de combustión nocivos para la salud.
  • Página 82: Toma De Gases De Combustión Tipo A3 Y B23

    11 | Salida de gases de combustión en equipos de gas Suministro de aire para combustión El suministro de aire para combustión puede asegurarse mediante una ventila- ción libre o una ventilación constante, una cerca del techo, otra cerca del suelo. Ventilación libre El suministro de aire para combustión se asegura a través de ventanas y puer- tas.
  • Página 83 11 | Salida de gases de combustión en equipos de gas Para la instalación de equipos de gas con una toma de gases de combustión del tipo A con una carga nominal total igual o inferior a 14 kW es suficiente si el lugar de instalación cumple con uno de los siguientes criterios: –...
  • Página 84: Salida De Gases De Combustión Tipo B13

    11 | Salida de gases de combustión en equipos de gas 11.3 Salida de gases de combustión tipo B13 RECOMENDACIÓN Instalación con un elemento no original de protección del flujo de gas Para evitar daños en el equipo, utilice únicamente elementos originales de protección del flujo de gas para una toma de gases de combustión tipo 13.
  • Página 85: Toma De Gases De Combustión Tipo B13Bs

    11 | Salida de gases de combustión en equipos de gas 11.4 Toma de gases de combustión tipo B13BS Requisitos En las tomas del tipo B13BS se permite una toma fija a una chimenea en combi- nación con un sistema de protección del flujo de gas. Para calcular el aire de alimentación y extracción necesario, consulte al supervi- sor local de deshollinadores o al organismo autorizado correspondiente.
  • Página 86: Sistema De Protección Del Flujo De Gas Para B13 Y B13Bs

    11 | Salida de gases de combustión en equipos de gas 11.5 Sistema de protección del flujo de gas para B13 y B13BS Los sistemas de protección del flujo de gas no se incluyen con el equipo, pero se pueden adquirir indicando los siguientes números de artículo: Seguro de 6-1/1 6-2/1...
  • Página 87 11 | Salida de gases de combustión en equipos de gas Indicaciones sobre el sistema de gases de combustión RECOMENDACIÓN Tubos de escape resistentes a altas temperaturas de gases de combustión Los tubos de escape deben ser resistentes a temperaturas de hasta 400 °C [752 °F].
  • Página 88: Primera Puesta En Funcionamiento

    12 | Primera puesta en funcionamiento Primera puesta en funcionamiento ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por vapor de agua caliente Durante el funcionamiento y limpieza de los equipos se produce vapor de agua caliente. Puede quemarse con el vapor de agua caliente al abrir la puerta de la cámara de cocción.
  • Página 89: Ejecute La Autocomprobación

    12 | Primera puesta en funcionamiento Tras la instalación del equipo, aplique la etiqueta adhesiva que indica que la altu- ra de carga máxima del equipo es de1600 mm [63 pulg.]. La etiqueta adhesiva forma parte del kit de bienvenida. 12.2 Ejecute la autocomprobación PELIGRO Cambio en los valores de CO / CO tras la autocomprobación...
  • Página 90 12 | Primera puesta en funcionamiento >> En equipos de tamaño 6-2/3 GN hasta 6-2/1 GN se encuentra un conte- nedor GN en medio de los bastidores delante de la turbina. >> En equipos de los tamaños 10-1/1 GN y 10-2/1 GN se encuentran 2 contenedores GN en los bastidores en posición central delante de cada turbina.
  • Página 91: Mantenimiento

    13 | Mantenimiento Mantenimiento 13.1 Indicaciones de mantenimiento Indicaciones para equipos de gas Conforme a las normas indicadas, se debe realizar, como mínimo, un mante- nimiento anual de las piezas que integran el sistema de gas. Una vez que se hayan realizado trabajos de mantenimiento o reparación en equipos de gas, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: –...
  • Página 92: Retirada Del Servicio

    (cadena de fijación). 14.2 Eliminación de residuos Los componentes eléctricos y electrónicos como iCombi Pro y iCombi Classic deben eliminarse separadamente de otros materiales. No elimine el equipo arrojándolo con la basura doméstica ni tampoco en los contenedores para equipos usados en los puntos de recogida munici- pales.
  • Página 93: Accesorio

    15 | Accesorio Accesorio En el catálogo de accesorios puede encontrar un resumen detallado con los nú- meros de artículo. Accesorio Descripción Mesas UG I – IV Diferentes mesas, con o sin guías adicionales para guardar accesorios y cerradas parcialmente. Para di- ferentes variantes de instalación, se puede disponer de mesas con ruedas móviles o patas ajustables.
  • Página 94 15 | Accesorio Accesorio Descripción Soporte mural para fijación a la Los equipos de mesa de los tamaños 6-2/3 GN y pared 6-1/1 GN pueden fijarse con un soporte mural a la pared. 94 / 100 80.06.081_iCombi Pro-iCombi Classic_IM_V01_es-ES...
  • Página 95: Tablas De Conversión

    16 | Tablas de conversión Tablas de conversión Dureza del agua °dH °f °e mmol/l g/gal mval/ 1°dH (Alemania) 1,79 1,25 17,9 0,1783 1,044 0,357 1°f (Francia) 0,56 0,70 10,0 0,584 1°e (Gran Bretaña) 1,43 14,32 0,14 0,84 0,286 1 ppm (EE. UU.) 0,056 0,07 0,01...
  • Página 96 16 | Tablas de conversión mbar pulgada/wc 0,3675 10,0350 0,441 12,0420 0,5145 14,0490 0,588 16,0560 0,6615 18,0630 0,735 20,0700 0,8085 22,0770 0,882 24,0840 0,9555 26,0910 1,029 28,0980 1,1025 30,1050 1,176 32,1120 1,2495 34,1190 1,323 36,1260 1,3965 38,1330 1,47 40,1400 2,94 80,2800 4,41 120,4200...
  • Página 100 RATIONAL AG Siegfried-Meister-Straße 1 86899 Landsberg am Lech, Germany Tel. +49 (0)8191 3270 Fax +49 (0)8191 21735 info@rational-online.com rational-online.com...

Este manual también es adecuado para:

Icombi classicCombimaster plus

Tabla de contenido