Montaje De Los Brazos Y Dispositivos De Bloqueo - WERTHER INTERNATIONAL 253/3 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

MONTAGE DES BRAS ET DES DISPOSITIFS DE BLOCAGE
Les bras longs doivent être montés du côté avant de l'élévateur comme
indiqué à la fig. 40.
1 - Graisser les alésages des chariots.
2 - Placer le premier bras entre les oreilles du chariot puis enfiler l'axe
avec l'extrémité crantée vers le haut (fig. 41). Prendre soin de faire coï-
ncider les trou taraudés pratiqués dans la hauteur du bras avec le loge-
ment présent sur l'axe.
3 - Introduire les vis à téton dans les trous taraudés des bras et les vis-
ser à fond en s'assurant que le téton de la vis pénètre bien dans le lo-
gement pratiqué sur l'axe. Mettre en place les contre-écrous sur les vis
et les serrer fermement (fig. 42).
41
MONTAGE DER ARME UND DER SPERRVORRICHTUNGEN
Die Lange Arme mussen auf die vordere Seite der Hebebühne montiert
worden sein (Vgl. Abb. 40).
1 - Die Bohrungen der Schlitten schmieren.
2 - Die erste Arme in dem Schlittensupport montieren (Vgl. Abb. 41),
dann die gezahnte Stift in ihrem Sitz einstecken. Man muß beachten
darauf, der auf dem Arm Loch mit dem auf dem Stift Sitz zusammen-
treffend zu sein.
3 - Die Sperrschaftschrauben des Stiftes einsetzen, und sie mit Hilfe
der Muttern blockieren (Abb.42)

MONTAJE DE LOS BRAZOS Y DISPOSITIVOS DE BLOQUEO

Los brazos largos tendrán que ser montados en el lado anterior del ele-
vador según se indica en la fig. 40
1 -Engrasar lor orificios del carro.
2 - (Montar los brazos en los soportes del carro como indica la fig. 41)
luego insertar la espiga en su asiento cuidando que el agujero del bra-
zo coincida con el asiento de la espiga.
3 – Insertar los pernos de bloqueo de la espiga y apretarlos bloqueán-
dolos con las tuercas (Fig. 42)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido