Opel KARL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KARL:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel KARL

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..19 Asientos, sistemas de seguridad ........33 Portaobjetos ......... 53 Instrumentos y mandos ....61 Iluminación ........98 Climatización ......104 Conducción y manejo ....114 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador variante del modelo, las características. Opel autorizado para el servicio de especificaciones del país, el vehículos de gas. equipamiento especial o los Introducción accesorios.
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Si se ignora dicha infor‐ ● Las indicaciones de dirección (p. El equipo de Opel mación, puede haber riesgo de ej. izquierda o derecha, delante o lesiones. detrás) se refieren siempre al sentido de marcha.
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Información importante para su primer viaje Para abrir el portón trasero, pulse el interruptor situado debajo del Pulse c para desbloquear las puertas emblema de la marca y levántelo lige‐ y el compartimento de carga. ramente.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación del respaldo Altura del asiento Ajuste longitudinal Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, asiento enclave audiblemente.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y la altura y enclave.
  • Página 11 En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Ajuste del volante Ajuste manual Seleccione y ajuste el retrovisor exte‐ Desbloquee la palanca, ajuste el rior correspondiente. volante, luego enclave la palanca y Bascule la palanca en la dirección Ajuste eléctrico 3 27. asegúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Cierre centralizado ....21 15 Guantera ......53 Control electrónico de estabilidad ......129 Elevalunas eléctricos .... 30 16 Climatizador automático ..104 27 Conmutador de las luces ..98 Retrovisores exteriores ..27 17 Entrada AUX, entrada USB Regulador de velocidad ..
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de Intermitentes cruce Conmutador de las luces palanca hacia : intermitente dere‐ arriba ráfagas : tire de la palanca Gire el conmutador de las luces: palanca hacia : intermitente luz de carre‐...
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 100. : velocidad rápida : velocidad lenta : conexión a intervalos OFF : desconectar Para un solo barrido cuando el limpia‐ parabrisas está...
  • Página 16 En pocas palabras Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para Presione la palanca. activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas 3 63. Se pulveriza líquido de lavado sobre interruptor : funcionamiento la luneta trasera y el limpialuneta Líquido de lavado 3 148.
  • Página 17: Climatización

    En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación Caja de cambios de los cristales Luneta térmica trasera Cambio manual ● Ponga el mando de distribución de aire en V. ● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido. ●...
  • Página 18: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Cambio manual automatizado Al salir de viaje Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● La presión de los neumáticos y su estado 3 164, 3 198. ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 146.
  • Página 19: Estacionamiento

    En pocas palabras Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise Estacionamiento de nuevo el pedal del embrague. 9 Advertencia Vehículos con cambio manual automatizado: ● No aparque el vehículo sobre la Si el vehículo se encuentra detenido superficie inflamable. La con el pedal de freno pisado, la temperatura alta del sistema de parada automática se activa automá‐...
  • Página 20 En pocas palabras Si el vehículo se encuentra en Atención una pendiente descendente, aplique la marcha atrás antes Después de circular a un régimen de sacar la llave de contacto. elevado o alta carga, se debe Gire las ruedas delanteras dejar funcionar el motor breve‐...
  • Página 21: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Ventanillas ........29 Parabrisas ......... 29 ventanillas Llaves Elevalunas manuales ....29 Elevalunas eléctricos ....30 Luneta térmica trasera ....31 Atención Parasoles ........31 Llaves, cerraduras ....... 19 Techo ........... 32 No fije artículos pesados o volu‐...
  • Página 22: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Mando a distancia Avería Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede deberse a lo siguiente: ● Se ha superado el alcance. ● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
  • Página 23: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Ajustes memorizados Nota En caso de accidente con desplie‐ Cuando se saca la llave de la cerra‐ gue de los airbags o pretensores de dura del encendido, la llave memo‐ cinturones, el vehículo se desblo‐ riza automáticamente los siguientes quea automáticamente.
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas Se pueden seleccionar dos ajustes en la pantalla de información: ● Para desbloquear solo la puerta del conductor, pulse c una vez. Para desbloquear las puertas y el compartimento de carga, pulse dos veces c. ● Pulse c una vez para desblo‐ quear todas las puertas y el compartimento de carga.
  • Página 25: Bloqueo Automático De Las Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Avería en el sistema de mando a Bloqueo Seguros para niños distancia Cierre todas las puertas. Abra la puerta del conductor y pulse el botón 9 Advertencia Desbloqueo de cierre centralizado. El vehículo está bloqueado. Utilice los seguros para niños Cierre la puerta del conductor.
  • Página 26: Puertas Delanteras

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Puertas traseras Compartimento de carga Cierre centralizado Portón trasero Puertas delanteras Consulte Cierre centralizado 3 21. Apertura Cierre centralizado Cierre centralizado Bloqueo manual de puertas Consulte Cierre centralizado 3 21. Bloqueo manual de puertas Para abrir el portón trasero con todas Para desbloquear una puerta trasera, las puertas desbloqueadas, pulse el tire del botón de bloqueo interior de la...
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo manual de puertas Cierre Indicaciones generales para accionar el portón trasero 9 Peligro No circule con el portón trasero abierto o entreabierto, p. ej. al transportar objetos voluminosos, ya que podrían entrar gases de escape tóxicos, inodoros e invisi‐ bles, en el vehículo.
  • Página 28: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Estado durante los primeros La alarma se puede silenciar 30 segundos desde la activación del pulsando cualquier botón del mando sistema de alarma antirrobo: a distancia o conectando el encen‐ Sistema de alarma dido.
  • Página 29: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Si el testigo de control d parpadea Ajuste eléctrico con el encendido conectado, hay una avería en el sistema del inmoviliza‐ Espejos retrovisores dor; no se puede arrancar el motor. La forma de los espejos hace que los Desconecte el encendido y repita el objetos parezcan más pequeños, lo intento de arranque.
  • Página 30: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas recibir impactos de una determinada Retrovisores térmicos Se activan pulsando Ü. fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor La calefacción del espejo retrovisor Tipo 1 en su posición presionando ligera‐ funciona con el motor en marcha. mente sobre la carcasa. Se desconecta automáticamente poco tiempo después.
  • Página 31: Retrovisor Interior

    Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe riesgo de comportamiento impre‐ visto o mensajes de estos siste‐...
  • Página 32: Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Elevalunas eléctricos Accione el interruptor del revesti‐ Función de seguridad miento de la puerta de la ventanilla Si el cristal de la ventanilla encuentra correspondiente: pulse para abrir o 9 Advertencia algún obstáculo en la mitad superior tire para cerrar.
  • Página 33: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Se activan pulsando Ü. Pulse z para desactivar los elevalu‐ nas eléctricos de las puertas trase‐ La calefacción de la ventanilla trasera Tipo 1 ras; el LED se enciende. Para acti‐ funciona con el motor en marcha. varlos, pulse de nuevo z.
  • Página 34: Techo Solar

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Cerrar Mantenga el interruptor r pulsado Techo solar desde cualquier posición hasta que el techo solar se cierre completamente. 9 Advertencia Al soltar el interruptor se detiene el movimiento en cualquier posición. Tenga cuidado al accionar el Nota techo solar.
  • Página 35: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas delanteros, ajuste Reposacabezas ......33 de la altura Asientos delanteros ..... 34 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 36: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas traseros, ajuste de la altura Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ Presione los dos fiadores, tire del gue del airbag, debe estar reposacabezas hacia arriba y sentado a más de 25 cm del desmóntelo.
  • Página 37: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ Ajuste de los asientos mente, sin presión, sobre el Conduzca únicamente con los asien‐ asiento. tos y reposacabezas anclados. ● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste longitudinal Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el volante con los brazos ligera‐...
  • Página 38: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del respaldo Altura del asiento Calefacción Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca Active la calefacción de asiento ción y suelte la palanca. Deje que el pulsando ß para el asiento delantero hacia arriba : asiento más alto respaldo enclave audiblemente.
  • Página 39: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de con bordes afilados. Evite que entre 9 Advertencia suciedad en los retractores de los seguridad cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. seguridad En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐...
  • Página 40: Cinturón De Seguridad De Tres

    Asientos, sistemas de seguridad Pretensores de los cinturones de realice modificaciones en los componentes de los pretensores de seguridad cinturones porque esto podría En caso de colisiones frontales y conllevar una anulación del permiso traseras, a partir de una determinada de circulación del vehículo.
  • Página 41: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desabrochar Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ les que dependen del nivel de equi‐ pamiento. Cuando se activan, los airbags se inflan en milisegundos.
  • Página 42 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ Sistemas de retención infantil en del sistema de airbags se puede mente. Haga cambiar los airbags el asiento del acompañante con ver también afectado por la modi‐ activados en un taller. Además, sistemas de airbag ficación de cualquier pieza de los puede ser necesario hacer sustituir...
  • Página 43 Asientos, sistemas de seguridad FR: NE JAMAIS utiliser un siège DA: Brug ALDRIG en bagudvendt IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ d'enfant orienté vers l'arrière sur un autostol på et forsæde med AKTIV rezza per bambini rivolto all'indietro siège protégé...
  • Página 44 Asientos, sistemas de seguridad UK: НІКОЛИ не використовуйте VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred AIRBAGEM. Mohlo by dojít k систему безпеки для дітей, що sedišta zato što DETE može da VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ встановлюється обличчям назад, NASTRADA ili da se TEŠKO DÍTĚTE. на...
  • Página 45: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li el lado del acompañante. La ubica‐ 9 Advertencia jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit ción se puede identificar por el rótulo protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; AIRBAG. Sólo se obtiene una protección dan jista’...
  • Página 46: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbag lateral consta de 9 Advertencia un airbag en cada uno de los respal‐ dos de los asientos delanteros. La No debe haber obstáculos en la ubicación se puede identificar por el zona de inflado de los airbags. rótulo AIRBAG.
  • Página 47: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los El sistema del airbag del acompa‐ ñante delantero puede desactivarse airbags con un interruptor accionado por llave El sistema de airbags del asiento del situado en el lado del acompañante acompañante debe desactivarse del panel de instrumentos.
  • Página 48: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Testigo de control de desactivación montaje, así como a las instrucciones del airbag 3 76. suministradas con el sistema de infantil retención infantil. Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos 9 Peligro países está...
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad Sujeciones ISOFIX Se debe utilizar un anclaje superior o Las posiciones de la categoría una pata de soporte además de los universal para los sistemas de reten‐ soportes de montaje ISOFIX. ción infantil ISOFIX están marcadas mediante “IUF”...
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Consulte las tablas de las páginas Asegúrese de que la posición de siguientes, las instrucciones suminis‐ montaje del sistema de retención tradas con el sistema de retención infantil en el vehículo sea correcta, infantil y la lista de tipos de vehículo consulte las tablas siguientes.
  • Página 51: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado traseros...
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Clase de En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg ISO/L1 ISO/L2 ISO/R1...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o "semiuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado para esta clase de peso...
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros En el asiento central trasero Sistemas de retención infantil i- size i - U : adecuado para sistemas de retención infantil orientados hacia delante y hacia atrás i-size "universales"...
  • Página 55: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..53 9 Advertencia Guantera ........53 Portavasos ........ 54 No guarde objetos pesados o Portaobjetos de la consola afilados en los compartimentos central ........54 portaobjetos. En caso contrario, si Compartimento de carga ..... 54 se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 56: Portavasos

    Portaobjetos Compartimento de Portavasos Portaobjetos de la consola central carga Ampliación del compartimento de carga Atención Primero despliegue la banqueta del asiento trasero antes de plegar el respaldo del asiento trasero. Si no lo hace, podría dañar el asiento trasero. Los portavasos están situados en la consola central.
  • Página 57 Portaobjetos 5. Pliegue el respaldo e introduzca los reposacabezas del asiento trasero en los huecos. 4. Tire del mando de desbloqueo en 1. Levante la parte delantera de la banqueta del asiento trasero para la parte superior del respaldo soltarla. trasero.
  • Página 58 Portaobjetos Puede que el cinturón de seguridad rón de seguridad y las hebillas no 9 Advertencia central trasero se bloquee cuando queden pellizcados bajo el cojín levante el respaldo. Si fuera así, deje del asiento trasero. Antes de conducir, al desplegar, que el cinturón se retraiga hasta el asegúrese de que los respaldos Asegúrese de que los cinturones...
  • Página 59: Cubierta Del Compartimento De

    Portaobjetos Cubierta del compartimento Alojamiento Levante de nuevo la correa del piso trasero para acceder al juego de Cuando el compartimento de carga de carga reparación de neumáticos, las herra‐ está completamente cargado, guarde No coloque objetos pesados sobre la mientas del vehículo y el triángulo de la cubierta del compartimento en los cubierta.
  • Página 60: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Triángulo de advertencia Vehículos con juego de Botiquín reparación de neumáticos Vehículos con rueda de repuesto Guarde el botiquín en el comparti‐ Guarde el triángulo de advertencia en mento de carga. Sirve para almacenar el triángulo de la caja de herramientas del vehículo advertencia en el compartimento de que hay debajo de la cubierta del piso carga.
  • Página 61: Sistema Portaequipajes De Te- Cho

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la mentos; no tape el sensor situado en la parte superior del de techo carga tablero de instrumentos. ● La carga no debe obstaculizar el Portaequipajes de techo ● Los objetos pesados en el accionamiento de los pedales, el compartimento de carga deben Por motivos de seguridad y para freno de estacionamiento o la...
  • Página 62 Portaobjetos Para calcular la carga útil, intro‐ jes de techo es de 50 kg. La duzca los datos de su vehículo carga sobre el techo es la suma en la tabla de pesos que figura al de la carga y del peso del porta‐ principio de este manual.
  • Página 63: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Testigos de control ....71 Presión de aceite del motor ..79 Intermitentes ......74 Nivel de combustible bajo ..79 mandos Recordatorio del cinturón de Inmovilizador ......80 seguridad ........75 Potencia del motor reducida ..80 Airbags y pretensores de Luces exteriores ......
  • Página 64: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Volante térmico Ajuste del volante Se pueden manejar con los mandos Active la calefacción pulsando A. La en el volante el centro de información activación se indica mediante el LED al conductor, el sistema de infoentre‐ del botón.
  • Página 65: Bocina

    Instrumentos y mandos Las zonas de agarre del volante se Limpia y lavaparabrisas Lavaparabrisas calientan antes y a más temperatura que el resto. Limpiaparabrisas La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática. Sistema stop-start 3 117. Bocina Tire de la palanca.
  • Página 66: Limpia Y Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Limpia y lavaluneta Personalización del vehículo 3 90. Temperatura exterior El descenso de la temperatura se indica inmediatamente, el aumento se indica con un ligero retraso. Presione la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre la luneta Pulse el interruptor basculante para trasera y el limpialuneta se realiza el activar el limpialuneta:...
  • Página 67: Reloj

    Instrumentos y mandos Reloj Seleccione repetidamente 12-24 hr. en la parte inferior de la pantalla para La fecha y la hora se muestran en la seleccionar un modo de hora. pantalla de información. Si selecciona el modo de 12 horas, se Pantalla de información 3 86.
  • Página 68: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Para que la fecha y la hora se ajusten Tomas de corriente No conecte accesorios de suministro automáticamente, seleccione de corriente, p. ej., dispositivos de Conexión: RDS. carga eléctrica o baterías. Para que la fecha y la hora se ajusten Para no dañar la toma, no utilice manualmente, seleccione conectores inadecuados.
  • Página 69: Testigos Luminosos E Indicado

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros Cuentarrevoluciones indicadores Cuadro de instrumentos Las agujas de los instrumentos giran brevemente hasta la posición final al conectar el motor. Velocímetro La línea inferior muestra la distancia Indica el régimen del motor. registrada del vehículo en km. Conduzca en los regímenes más bajos del motor en cada marcha tanto Cuentakilómetros parcial...
  • Página 70: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de combustible Selector de combustible El testigo de control Y se ilumina si el nivel en el depósito es bajo. Reposte El número de LED muestra el nivel en Pulsando LPG, el sistema cambia inmediatamente si parpadea. el depósito de combustible.
  • Página 71 Instrumentos y mandos LED apagado : funcionamiento En cuanto se vacían los depósitos de Debido a las temperaturas extremas con gasolina gas licuado, se cambia automática‐ en combinación con la composición LED parpadea : comprobación de mente al funcionamiento con gaso‐ del gas, el sistema puede tardar un condiciones para lina hasta que se desconecte el...
  • Página 72: Indicador De Temperatura Del

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura 9 Advertencia Atención del refrigerante del motor Si huele a gas en el vehículo o en Si la temperatura del refrigerante sus inmediaciones, cambie inme‐ del motor es demasiado alta, diatamente al funcionamiento con detenga el vehículo y pare el gasolina.
  • Página 73: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Esto puede ser un cambio de filtro y Próximo servicio aceite del motor adicional o parte de Cuando el vehículo precisa manteni‐ un mantenimiento normal. miento, aparece un mensaje en el centro de información del conductor. Hacer realizar los trabajos de mante‐ nimiento en un taller antes de una semana o 500 km, lo que ocurra antes.
  • Página 74 Instrumentos y mandos Los colores de los testigos de control significan lo siguiente: rojo : peligro, recordatorio importante amarillo : aviso, información, avería verde : confirmación de activa‐ ción azul : confirmación de activa‐ ción blanco : confirmación de activa‐ ción...
  • Página 75 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 76: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la consola g Revisión urgente del vehículo Sistema de control de presión del techo 3 76 de los neumáticos 3 79 R Sistema de frenos y embrague I Presión de aceite del motor 3 77 3 79 - Accione el pedal 3 77...
  • Página 77: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y mandos Se enciende un instante Estado del cinturón de seguridad en los asientos traseros Las luces de estacionamiento están encendidas. X se enciende o parpadea en el centro de información del conductor. Parpadea Se enciende El intermitente o las luces de emer‐ Tras tener el motor en marcha gencia están activados.
  • Página 78: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos airbags y los pretensores de Testigo de averías 9 Peligro cinturones podrían no dispararse en Z se enciende o parpadea en amari‐ caso de accidente. Peligro de muerte para el niño si llo. La activación de los pretensores de se usa un sistema de retención Se ilumina al conectar el encendido y cinturones o los airbags se indica...
  • Página 79: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos Además, aparece una advertencia en Se enciende Cambio de marchas el centro de información del conduc‐ Cuando se recomienda cambiar a Se debe pisar el pedal del embrague tor. una marcha superior para ahorrar para arrancar el motor en modo de El vehículo requiere servicio.
  • Página 80: Asistente De Aparcamiento Por

    Instrumentos y mandos Parpadea en amarillo Control electrónico de embargo, la estabilidad de marcha puede empeorar dependiendo del estabilidad desactivado El sistema detecta un cambio invo‐ estado de la calzada. luntario de carril. t se enciende en amarillo. Haga subsanar la causa de la avería Aviso de cambio de carril 3 135.
  • Página 81: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos segundos, el testigo de control 3. Abandone la carretera lo antes Atención permanece encendido. Recurra a un posible sin poner en peligro a taller. otros vehículos. La temperatura del refrigerante es Sistema de control de presión de los 4.
  • Página 82: Inmovilizador

    Instrumentos y mandos Se enciende Las luces exteriores están encendi‐ Se enciende en verde das 3 98. El nivel en el depósito de combustible El regulador de velocidad está acti‐ es demasiado bajo. vado. Luz de carretera Regulador de velocidad 3 131. Parpadea C se enciende en azul.
  • Página 83: Pantallas

    Instrumentos y mandos Pantallas Los principales menús son: ● información de viaje/combusti‐ Centro de información del ble, véase la descripción a conti‐ nuación conductor ● información del vehículo, véase El centro de información del conduc‐ la descripción a continuación tor se encuentra en el cuadro de Las siguientes indicaciones aparece‐...
  • Página 84 Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Cuentakilómetros parcial Alcance del combustible nar un submenú del menú principal o ajustar un valor numérico. El cuentakilómetros parcial muestra El alcance se calcula a partir del nivel la distancia actual desde un restable‐ actual del depósito y del consumo Pulse SET/CLR para seleccionar una cimiento determinado.
  • Página 85 Instrumentos y mandos Cuando se debe llenar el depósito de Para ponerlo a cero, pulse SET/CLR Consumo medio de combustible manera inmediata, aparece un durante unos segundos mientras código de alerta y se queda encen‐ visualiza esta página. dido en la pantalla. Además, el indi‐ Consumo instantáneo de cador de control Y parpadea en el combustible...
  • Página 86 Instrumentos y mandos Cronómetro Unidades Vida útil restante del aceite Indica el tiempo de conducción desde Pulse SET/CLR mientras se muestra Indica una estimación de la vida útil la última puesta a cero. la página de inicio. Seleccione del aceite. El número en porcentaje métrica (unidad 1) o imperial representa la vida útil restante del Para detener o iniciar el temporiza‐...
  • Página 87 Instrumentos y mandos Presión de los neumáticos Programación del neumático Carga de los neumáticos La presión de los neumáticos de La pantalla permite ajustar el nuevo Se puede seleccionar la categoría de todas las ruedas se muestran en esta neumático y la rueda mediante los presión de los neumáticos según la página durante la conducción 3 166.
  • Página 88: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Pantalla de información ● mensajes del sistema Pantalla de información en color de 7" ● ajustes de personalización del La pantalla de información se sitúa en vehículo 3 90 el panel de instrumentos cerca del Selección de menús y ajustes cuadro de instrumentos.
  • Página 89: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Pulse ; para volver a la página de Mensajes del vehículo en el inicio. centro de información del conductor Para obtener más información, vea el Los mensajes se muestran principal‐ manual de infoentretenimiento. mente en el centro de información del conductor, en algunos casos junto Personalización del vehículo 3 90.
  • Página 90 Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo 13 Compresor sobrecalentado 27 Avería del intermitente delan‐ 62 Abra y cierre la ventanilla tero derecho trasera derecha 15 Avería de la tercera luz de freno 28 Avería del intermitente trasero 65 Intento de robo 16 Avería de la luz de freno...
  • Página 91: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Avisos acústicos ● Si se produce un cambio de carril N.º Mensaje del vehículo no intencionado. Si aparecen varias advertencias al 89 Revisión urgente del vehículo ● Si se detecta una avería en el mismo tiempo, solo sonará un aviso sistema de bloqueo automático.
  • Página 92: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del conducción segura, como la cale‐ correspondiente. Para cerrar un facción de asiento, el parabrisas menú o volver a la página anterior, vehículo térmico o la luneta térmica trasera pulse BACK. u otros consumidores. Seleccione Ajustes (Settings), El comportamiento del vehículo se 2.
  • Página 93 Instrumentos y mandos Ayuda al estacionamiento: Activa ● Cierre centralizado función de volver a bloquear o desactiva el asistente de apar‐ automáticamente después de Impedir cierre si pta. abierta: camiento por ultrasonidos. desbloquear sin abrir el vehículo. Activa o desactiva la función de ●...
  • Página 94 Instrumentos y mandos car el vehículo es siempre Limpiaparabrisas auto. en encendido o siempre apagado. marcha atrás: Activa o desactiva la conexión automática del Desempañador automático: limpialuneta cuando se engrana Facilita el desempañado del la marcha atrás. parabrisas seleccionando auto‐ máticamente los ajustes necesa‐...
  • Página 95: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática Desbloqueo remoto de puerta: En función del equipamiento del Cambia la configuración para vehículo, están disponibles los desbloquear sólo la puerta del siguientes servicios: OnStar conductor o todo el vehículo al ● Servicios de emergencia y asis‐ OnStar es un asistente personal de desbloquear.
  • Página 96 Instrumentos y mandos Botones OnStar Botón SOS avería del vehículo, un pinchazo del neumático y depósito de combustible Pulse [ para establecer una cone‐ vacío, pulse Z para establecer una xión de emergencia de prioridad con conexión con un asesor. un asesor de emergencia especiali‐...
  • Página 97 Instrumentos y mandos Nota 3. Seleccione el punto de conexión ● Control del nivel de combustible, Algunos dispositivos móviles se (SSID) de su vehículo cuando se vida útil del aceite del motor y conectan automáticamente a puntos muestre en la lista. presión de los neumáticos (solo de conexión Wi-Fi y utilizan la capa‐...
  • Página 98 Instrumentos y mandos Están disponibles las siguientes Impedir el arranque El informe contiene el estado de los funciones: Mediante el envío de señales remo‐ sistemas operativos clave del tas, OnStar puede impedir que el vehículo como motor, transmisión, ● Bloqueo o desbloqueo del vehículo se vuelva a arrancar airbags, ABS y otros sistemas impor‐...
  • Página 99 Instrumentos y mandos Configuración de OnStar Localización del vehículo Actualizaciones de software La localización del vehículo se trans‐ OnStar puede realizar actualizacio‐ PIN de OnStar mite a OnStar cuando se solicita o nes de software remotamente sin Para disponer de pleno acceso a activa el servicio.
  • Página 100: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........103 Conmutador de las luces Iluminación de salida ....103 Protección contra descarga de Iluminación exterior ...... 98 la batería ........ 103 Conmutador de las luces ... 98 Luz de carretera ......99 Ráfagas ........
  • Página 101: Luz De Carretera

    Iluminación Luz de carretera Regulación del alcance de 2 : todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de los faros carga 3 : asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga Faros en viajes al extranjero El reglaje de los faros ha sido reali‐...
  • Página 102: Luces De Giro

    Iluminación Luces de giro Luces de emergencia Intermitentes En giros cerrados o cruces, depen‐ diendo del ángulo de la dirección o de los intermitentes, se conecta un reflector adicional en el lado izquierdo o derecho que ilumina la carretera en la dirección de marcha.
  • Página 103: Faros Antiniebla

    Iluminación Active la intermitencia temporal Piloto antiniebla Luces de estacionamiento manteniendo la palanca justo antes del punto de resistencia. Los intermi‐ tentes se activarán hasta que se suelte la palanca. Para que los intermitentes parpadeen tres veces, toque la palanca breve‐ mente sin traspasar el punto de resis‐...
  • Página 104: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás Luces interiores La luz de marcha atrás se enciende Al abrir una puerta, la luz de cortesía Control de la iluminación del automáticamente cuando está se enciende automáticamente y, a tablero de instrumentos conectado el encendido y se engrana continuación, se apaga tras un la marcha atrás.
  • Página 105: Luces De Lectura

    Iluminación Características de la Accione el interruptor basculante: 3. Abra la puerta del conductor. posición : activación automática iluminación 4. Tirar de la palanca. central w al abrir una puerta, se 5. Cierre la puerta del conductor. desactiva tras un Iluminación de salida Si no se cierra la puerta del conduc‐...
  • Página 106: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Asientos calefactados ß 3 36. climatización Volante térmico * 3 62. Temperatura Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..104 Ajuste la temperatura girando el ventilación Sistema de calefacción y mando de temperatura. ventilación ......104 rojo : caliente Aire acondicionado ....
  • Página 107: Aire Acondicionado

    Climatización J : hacia el parabrisas y el hueco Aire acondicionado Temperatura de los pies, con una pequeña Ajuste la temperatura girando el cantidad de aire dirigido a las mando de temperatura. ventanillas delanteras rojo : caliente V : hacia el parabrisas y las venta‐ nillas delanteras azul : frío La calefacción no será...
  • Página 108 Climatización J : hacia el parabrisas y el hueco Si no es necesario refrigerar o deshu‐ En el modo de recirculación se de los pies, con una pequeña midificar el aire, desconecte el reduce el intercambio de aire cantidad de aire dirigido a las sistema de refrigeración por razones fresco.
  • Página 109 Climatización ● Ponga el mando de distribución Nota Mandos para la: de aire en M. Si se pulsa V con el motor en ● temperatura marcha, se anulará la parada auto‐ ● Abra todas las salidas. ● distribución de aire mática (Autostop) hasta que se ●...
  • Página 110 Climatización La calefacción no será totalmente Ajuste básico para el máximo confort: La temperatura recomendada es de efectiva hasta que el motor haya 22 °C. ● Pulse AUTO. El LED del botón se alcanzado la temperatura normal de ilumina para indicar su activa‐ Nota funcionamiento.
  • Página 111 Climatización Nota Velocidad del ventilador Z periódicamente al modo de aire Si se pulsa V con el motor en exterior para permitir la entrada de marcha, se anulará la parada auto‐ aire fresco. mática (Autostop) hasta que se En el modo de recirculación se vuelva a pulsar V.
  • Página 112 Climatización Distribución de aire J : hacia el parabrisas y el hueco sólo funciona con el motor en marcha de los pies, con una pequeña y el ventilador de climatización cantidad de aire dirigido a las conectado. ventanillas delanteras Pulse de nuevo A/C para desconec‐ V : hacia el parabrisas y las venta‐...
  • Página 113: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire ● Ponga el mando de la tempera‐ 9 Advertencia tura en el nivel más frío. Salidas de aire regulables ● Ponga la velocidad del ventilador En el modo de recirculación se al máximo. reduce el intercambio de aire Al menos debe abrirse una salida de fresco.
  • Página 114: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 115 Climatización ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● prueba de rendimiento Nota El refrigerante R-134a contiene gases de efecto invernadero fluora‐ dos.
  • Página 116: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Recomendaciones para Programas electrónicos de marcha ........125 la conducción manejo Avería ........125 Frenos ........126 Control del vehículo Sistema antibloqueo de frenos 126 Freno de estacionamiento ..127 No deje que el vehículo circule Recomendaciones para la con‐...
  • Página 117: Manejo Del Volante

    Conducción y manejo Arranque y manejo Pedales Atención Para asegurar un libre recorrido del Rodaje de un vehículo pedal, no debe haber alfombrillas en Vehículo equipado con dirección nuevo asistida eléctrica: la zona de los pedales. Si se gira el volante hasta alcanzar Utilice solamente alfombrillas del No frene innecesariamente a fondo el final de su recorrido y se...
  • Página 118: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo 2 : modo de potencia de conexión La alimentación del sistema de del encendido: El encendido está infoentretenimiento continuará conectado. Los testigos de funcionando durante un máximo de control se encienden y la mayoría 30 minutos o hasta que saque la llave de las funciones eléctricas están de la cerradura del encendido, operativas...
  • Página 119: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Gire la llave un momento a la posición sistema continuará el proceso de Corte de combustible en 3 y suéltela: un procedimiento auto‐ arranque automáticamente hasta que régimen de retención mático acciona el motor de arranque el motor esté en marcha. Debido al La alimentación de combustible se después de un breve retardo hasta procedimiento de comprobación, el...
  • Página 120: Activación

    Conducción y manejo En vehículos con cambio manual Desactivación El motor se parará y el encendido se automatizado, el motor se arranca mantiene conectado. automáticamente tan pronto como se Vehículos con cambio manual auto‐ suelta el pedal del freno. matizado Un sensor de batería del vehículo Si el vehículo se encuentra detenido garantiza que la parada automática...
  • Página 121 Conducción y manejo La parada automática se indica ● La temperatura del sistema de Protección contra descarga de la batería del vehículo mediante la aguja en la posición escape del motor no es dema‐ AUTOSTOP en el cuentarrevolucio‐ siado elevada; por ejemplo, tras Para garantizar que el motor vuelva a nes.
  • Página 122: Estacionamiento

    Conducción y manejo Testigo de control - 3 77. ● El nivel de vacío del sistema de Estacionamiento frenos es insuficiente. Vehículos con cambio manual auto‐ ● El vehículo se conduce, como 9 Advertencia matizado mínimo, a velocidad de marcha Suelte el pedal del freno o saque la humana.
  • Página 123: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Si el vehículo se encuentra en Atención motor una pendiente descendente, aplique la marcha atrás antes Después de circular a un régimen de sacar la llave de contacto. elevado o alta carga, se debe Gire las ruedas delanteras dejar funcionar el motor breve‐...
  • Página 124: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Atención Atención Los combustibles de una calidad No es aconsejable conducir con la distinta a los mencionados en las mano apoyada en la palanca páginas 3 136, 3 194 podrían selectora. causar daños en el catalizador o en los componentes electrónicos.
  • Página 125: Cambio Manual Automatizado

    Conducción y manejo Cambio manual Pantalla indicadora del La caja de cambios se cambia auto‐ máticamente a N al arrancar. Puede automatizado cambio haber un breve retardo. Tampoco es posible arrancar en caso La caja de cambios manual automa‐ de fallo de todas las luces de freno. tizada permite realizar cambios de marcha manuales (modo manual) o Palanca selectora...
  • Página 126 Conducción y manejo se puede producir un funciona‐ Si la palanca selectora se desplaza Parada del vehículo miento incorrecto y se puede de D a < o ], se selecciona el modo En D, se engrana la primera marcha mostrar un código de error 81 en el manual M y los cambios de transmi‐...
  • Página 127: Modo Manual

    Conducción y manejo Sacar el vehículo "meciéndolo" Modo manual Programas electrónicos de marcha Si se selecciona una marcha más Sólo se debe "mecer" el vehículo larga cuando el régimen del motor es cuando queda atascado en arena, Los programas adaptativos regulan el demasiado bajo, o bien una marcha barro o nieve.
  • Página 128: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de Luz de freno adaptativa frenos En caso de una frenada a fondo, El sistema de frenos tiene dos circui‐ parpadearán las tres luces de freno El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. mientras dure la regulación del ABS.
  • Página 129: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Asistente de arranque en Para soltar el freno de estaciona‐ pendientes miento, levante un poco la Freno de estacionamiento palanca, pulse el botón de desblo‐ El sistema ayuda a evitar un movi‐ manual queo y baje completamente la miento indeseado al iniciar la marcha palanca.
  • Página 130: Sistemas De Control De La Con- Ducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de El TC está operativo cada vez que Se puede desconectar el TC cuando arranca el motor en cuanto se apaga sea necesario que las ruedas motri‐ la conducción el testigo de control b. ces patinen: pulse brevemente t.
  • Página 131: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Control electrónico de El ESC se reactiva pulsando de 9 Advertencia nuevo t. Si se ha desactivado ante‐ estabilidad riormente el sistema TC, tanto TC No deje que esta característica El control electrónico de estabilidad como ESC vuelven a activarse. k y especial de seguridad le incite a (ESC) mejora la estabilidad de t se apagan cuando se vuelven a...
  • Página 132: Modo Ciudad

    Conducción y manejo Modo ciudad normal. Cuando se activa, el modo Sobrecarga ciudad se conecta automáticamente El modo ciudad es una función que Si la dirección sufre una carga por debajo de 60 km/h. permite una mayor asistencia de la intensa en el modo ciudad, por ejem‐...
  • Página 133: Sistemas De Ayuda A La Conduc- Ción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Por motivos de seguridad, el regula‐ Conexión del sistema dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción var tras haber pisado una vez el pedal del freno. No se puede activar en primera.
  • Página 134: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo El regulador de velocidad permanece almacenada permanece en la memo‐ Pulsar L para activar el limitador de activado cuando se cambia de ria para la reanudación de la última velocidad o apagar el encendido marcha. velocidad. desconectará también el regulador de velocidad y borrará...
  • Página 135 Conducción y manejo Conexión del sistema Opcionalmente, acelere hasta alcan‐ En caso de emergencia, es posible zar la velocidad deseada y gire breve‐ exceder el límite de velocidad mente la rueda de control a SET/-: la pisando con fuerza el pedal del acele‐ velocidad actual se memoriza como rador casi hasta el punto final.
  • Página 136: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Desconexión del sistema Asistente de aparcamiento El asistente de aparcamiento trasero facilita el estacionamiento midiendo Pulse L, se apaga la indicación del Asistente de aparcamiento la distancia entre el vehículo y los límite de velocidad recogida en el obstáculos situados por detrás.
  • Página 137: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo Puede que el sistema no detecte un Aviso de cambio de carril Atención obstáculo cuando se conduce a más El sistema de aviso de cambio de de 10 km/h. carril observa las marcas del carril por El rendimiento del sistema puede verse reducido si los sensores el que circula el vehículo mediante Avería...
  • Página 138: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Activación Combustible para motores de gasolina Desactivación Desactive el sistema pulsando ); se apagará el LED del botón. A velocidades inferiores a 56 km/h, el sistema no funciona. Utilice sólo combustible sin plomo que cumpla la norma europea Avería EN 228 o equivalente.
  • Página 139 Conducción y manejo Aditivo para el combustible Combustibles prohibidos los aditivos a base de manganeso. Esto puede ocasionar daños en el El combustible debe contener aditi‐ Los combustibles que contienen motor. vos detergentes que ayuden a preve‐ oxigenados como éteres y etanol, así nir la formación de depósitos en el como combustible reformulado, motor y el sistema de combustible.
  • Página 140: Combustible Para Funcionamiento Con Gas Licuado

    Conducción y manejo combustibles o aditivos para el almacena en forma líquida a una Repostaje combustible con MMT puesto que presión de 5 a aproximadamente 10 pueden reducir la vida útil de la bujía bares. y afectar al rendimiento del sistema Su punto de ebullición depende de la de control de emisiones.
  • Página 141 Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y explosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubier‐ tas o chispas. Si percibe olor a combustible dentro del vehículo, haga subsa‐ nar la causa inmediatamente en un taller. Una etiqueta con símbolos en la tapa 2.
  • Página 142 Atención obtener en su Distribuidor o Repara‐ dor Autorizado Opel. Limpie inmediatamente el combustible que haya podido rebosar. 6. Para cerrar, gire el tapón del depósito en sentido horario hasta que haga clic.
  • Página 143 Conducción y manejo La válvula de llenado para el gas licuado está detrás de la tapa del depósito. Desenrosque el capuchón protector de la boca de llenado. Atención Atornille y desatornille la tapa de protección a mano solamente. Adaptador de bayoneta: Países Enrosque a mano el adaptador Bajos, Noruega, España, Reino requerido en la boca de llenado.
  • Página 144 Conducción y manejo Adaptador EURO: Presione la boca 9 Advertencia de llenado en el adaptador. Acople la palanca de bloqueo de la boca del Por motivos de seguridad, el surtidor. depósito de gas licuado sólo debe Pulse el botón del surtidor de gas llenarse hasta el 80% de su capa‐...
  • Página 145: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces interiores ....... 157 Remolcado ......... 181 Iluminación del tablero de Remolcado del vehículo ..181 vehículo instrumentos ......157 Cuidado del aspecto ....182 Sistema eléctrico ....... 158 Cuidado exterior ...... 182 Fusibles ........158 Cuidado interior .......
  • Página 146: Información General

    Puesta en servicio de nuevo ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida goma. por Opel. Además, dichos cambios Para volver a poner en servicio el pueden afectar a los sistemas de vehículo: ● Rellene el depósito de combusti‐...
  • Página 147: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido 9 Peligro de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel de aceite del El sistema de encendido utiliza motor. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ● Comprobar el nivel del refrige‐ sus componentes.
  • Página 148: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Aceite del motor 9 Advertencia Compruebe manualmente el nivel de aceite del motor con regularidad para Cuando el motor esté caliente, toque la varilla de soporte del capó prevenir daños en el motor. por la parte acolchada solamente. Asegúrese de que se usa el aceite de la especificación correcta.
  • Página 149: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Extraiga la varilla del nivel de aceite, Nivel de refrigerante Atención límpiela, vuelva a introducirla, extraiga y lea el nivel de aceite del Atención Si hay un exceso de aceite del motor. motor, debe vaciarse o aspirarse. Rellene aceite de motor cuando el Un nivel de refrigerante dema‐...
  • Página 150: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Frenos 9 Advertencia Si el forro de freno tiene un grosor mínimo puede escucharse un chirrido Deje que se enfríe el motor antes de abrir el tapón. Abra el tapón durante el proceso de frenado. cuidadosamente para que el Se puede continuar conduciendo, sistema se despresurice lenta‐...
  • Página 151: Batería Del Vehículo

    Cuidado del vehículo pueden descargar la batería del Desconexión de la batería vehículo. Evite el uso de consumido‐ Si se va a desconectar la batería del res eléctricos innecesarios. vehículo (por ejemplo, para tareas de mantenimiento), es necesario desac‐ tivar la sirena de alarma de la siguiente manera: Conecte y desco‐...
  • Página 152: Sustitución De Las Escobillas

    Sustitución de las escobillas Nota El uso de una batería de vehículo Parabrisas AGM distinta de la batería del vehículo original Opel puede menoscabar el rendimiento. Le recomendamos que acuda a un taller para sustituir la batería del vehículo. Significado de los símbolos: Carga de la batería del vehículo...
  • Página 153: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Baje el brazo del limpiaparabrisas Faros halógenos cuidadosamente. bombillas Luz de cruce y luz de carretera Ventanilla trasera Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe sujetar por la base.
  • Página 154 Cuidado del vehículo 3. Presione ambas fijaciones al 5. Presione el clip con resorte y mismo tiempo y extraiga el conec‐ desacople. tor de la bombilla. 2. Retire la cubierta de la caja de fusibles (lado izquierdo del vehículo solo). 6.
  • Página 155: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luz lateral / luz de circulación Luces antiniebla diurna 1. Retire la cubierta de la caja de fusibles (lado izquierdo del vehículo solo). 3. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustitúyala. 1. Incline la rueda y retire las dos 4.
  • Página 156: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo 2. Desenchufe el conector eléctrico Luces traseras del portalámparas. Luz trasera, luz de freno, intermi‐ 3. Retire el conjunto de la bombilla tente, luz de marcha atrás y piloto girando en sentido antihorario y antiniebla extráigalo. 4. Introduzca un nuevo conjunto de bombilla en la lámpara y gire en sentido horario.
  • Página 157 Cuidado del vehículo 5. Desmonte el portalámparas. Presione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la bombilla. 6. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición. Conecte el enchufe del cableado. Monte el grupo óptico trasero en la carrocería y apriete los tornillos.
  • Página 158: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. Para sustituir la bombilla, desmonte 5. Inserte el extremo delantero en la el grupo óptico: aleta delantera, deslícelo hacia delante y luego inserte el extremo trasero. Tercera luz de freno 2.
  • Página 159: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Luz de la matrícula Luces interiores Luz de cortesía, luces de lectura 1. Para desmontar, utilice un destor‐ nillador de punta plana y haga palanca en el lado contrario al del interruptor. (Tenga cuidado de no hacer arañazos.) 2.
  • Página 160: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Hay tres tipos diferentes de fusibles Extractor de fusibles en el vehículo. Algunos tipos de fusi‐ Puede haber un extractor de fusibles ble del vehículo pueden ser diferen‐ Fusibles en la caja de fusibles del comparti‐ tes de los que se muestran en la ilus‐...
  • Página 161: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Coloque el extractor de fusibles en la parte superior de los diversos tipos de fusibles correspondiente y extraiga el fusible. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor.
  • Página 162 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Portón trasero 16 Bomba de combustible 30 Regulación del alcance de los faros Sensor de velocidad de salida 17 Módulo de control del motor1 de la transmisión 31 Bocina 18 Módulo de control del motor2 Luneta térmica trasera 32 Faros antiniebla 19 Sistema de inyección/Encen‐...
  • Página 163: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 46 ABS 47 Ventilador de refrigeración, alta 48 Limpiaparabrisas 49 Módulo de control de la carro‐ cería/Alimentación eléctrica de reserva Después de cambiar los fusibles defectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se enclave.
  • Página 164 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Onstar 16 Sistema de encendido 29 Módulo de control de la carro‐ cería 7 Sistema de aire acondicionado 17 – 30 Módulo de control de la carro‐ Cuadro de instrumentos 18 Cuadro de instrumentos cería 6 Módulo de control del cambio 19 –...
  • Página 165: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos con rueda de repuesto N.º Circuito vehículo 42 Calefacción del asiento, delan‐ tero Herramientas 43 Módulo de aire acondicionado Vehículos sin repuesto 44 Volante térmico 45 – El gato y las herramientas del vehículo se encuentran en el compar‐ timento de carga.
  • Página 166: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos La pegatina con el límite de veloci‐ Seleccione un neumático apropiado dad, según las normas de tráfico del para la velocidad máxima de su país, debe colocarse en el campo vehículo. Estado de los neumáticos, estado visual del conductor.
  • Página 167 Cuidado del vehículo Una presión de los neumáticos inco‐ 9 Advertencia rrecta afectará negativamente a la seguridad, a la maniobrabilidad del Si la presión es insuficiente, los vehículo, al confort y al consumo de neumáticos pueden calentarse combustible, además de aumentar el considerablemente, pudiendo desgaste de los neumáticos.
  • Página 168: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Si hay que reducir o aumentar la neumáticos. Un neumático frío Nota presión de los neumáticos, desco‐ mostrará un valor inferior, lo cual no En países donde el sistema de necte el encendido. Después de ajus‐ significa que exista una fuga de aire. control de presión de los neumáticos tar la presión de los neumáticos, es obligatorio legalmente, el uso de...
  • Página 169 Cuidado del vehículo los neumáticos en el centro de infor‐ mación del conductor. Durante este tiempo se puede iluminar el testigo w. Si el testigo w se ilumina con tempe‐ raturas bajas y luego se apaga después de conducir un rato, podría indicar un problema de presión baja del neumático.
  • Página 170 Cuidado del vehículo El uso de juegos de reparación de menú Carga neumáticos del centro Seleccione: neumáticos disponibles en comercios de información del conductor, Menú ● Lo para presión de confort hasta puede menoscabar el funciona‐ de información del vehículo 3 81. 3 personas.
  • Página 171 Cuidado del vehículo encendido. Los sensores se empare‐ 4. Usar MENU en la palanca para identificación del sensor ha sido jan con las posiciones del neumático/ seleccionar el Menú de emparejado con esta posición de llanta, utilizando una herramienta de información del vehículo en el la rueda.
  • Página 172: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Profundidad del dibujo Indicator). Su posición se indica Tapacubos mediante marcas en el flanco del Compruebe regularmente la profun‐ Se deben utilizar tapacubos y neumá‐ neumático. didad del dibujo. ticos homologados por el fabricante Los neumáticos envejecen, aunque para el vehículo correspondiente, que Por motivos de seguridad, los no se usen.
  • Página 173: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve No se pueden montar cadenas en En caso de sufrir un pinchazo: neumáticos de tamaño 185/55 R15 y Accione el freno de estacionamiento 195/45 R16. y engrane la primera o la marcha No se pueden utilizar cadenas en la atrás.
  • Página 174 Cuidado del vehículo 1. Abra la cubierta del piso. 3. Saque el cable de conexión eléc‐ trica y el tubo flexible de aire de los compartimentos portaobjetos en la parte inferior del compresor. 6. Desenrosque el tapón de la válvula del neumático averiado. 2.
  • Página 175 Cuidado del vehículo Una vez alcanzada la presión Vacíe el exceso de presión de los correcta, desconecte el compre‐ neumáticos mediante el botón sor. situado encima del indicador de presión. El compresor no debe estar en servicio más de 10 minutos. 13.
  • Página 176: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo compruebe la presión del neumá‐ Vuelva a colocar la cubierta del Los adaptadores suministrados se tico. Para ello, conecte directa‐ piso. pueden utilizar para bombear otros mente el tubo flexible de aire a la componentes, por ejemplo, balones Cubierta del portaobjetos del piso válvula del neumático y al de fútbol, colchones neumáticos,...
  • Página 177 Cuidado del vehículo ● Utilice el gato únicamente para 9 Advertencia cambiar las ruedas en caso de pinchazo, no para el cambio No engrase el tornillo de rueda, la estacional de neumáticos de tuerca de rueda ni el cono de la invierno o de verano.
  • Página 178 Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 11. Guarde y fije la rueda sustituida, ria. Coloque el gato directamente las herramientas de vehículo debajo del punto de elevación, de 3 163 y el adaptador para los modo que no pueda resbalar.
  • Página 179: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Posición del brazo trasero de la plata‐ legislación nacional. En este caso, se La rueda de repuesto está situada en forma elevadora, ubicado centrado aplica una velocidad máxima permi‐ el compartimento de carga, debajo de bajo el rebaje del estribo. tida incluso aunque ninguna etiqueta la cubierta del piso.
  • Página 180 Cuidado del vehículo Si se pincha una rueda de su auto‐ móvil mientras remolca otro vehículo, monte la rueda de emergencia en el eje delantero y una rueda normal en el eje trasero. Cadenas para nieve 3 171. Guardar una rueda dañada en el compartimento de carga con una correa Utilice la correa incluida en la caja de...
  • Página 181: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ● No exponga la batería a llamas En caso de un frenazo repentino o descubiertas o chispas. una colisión, los objetos sueltos ● Una batería del vehículo descar‐ podrían golpear a alguien. No arranque con un cargador rápido. gada puede helarse a tempera‐...
  • Página 182 Cuidado del vehículo ● Los vehículos no deben entrar en 3. Conecte el cable negro al borne 4. Conecte un consumidor eléctrico contacto durante el proceso de negativo de la batería auxiliar. (p. ej., los faros o la luneta térmica arranque con cables.
  • Página 183: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Soltar el freno de estacionamiento. Atención Remolcado del vehículo La argolla de remolque se guarda con Conduzca despacio. Evite los tiro‐ las herramientas del vehículo 3 163. nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está...
  • Página 184: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Haga engrasar las bisagras de todas las instrucciones del fabricante. Los las puertas en un taller. limpiaparabrisas y el limpialuneta Cuidado exterior No limpie el compartimento del motor deben estar desconectados.
  • Página 185 Cuidado del vehículo Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se Daños en la pintura debe utilizar un rascador de hielo de Aplique cera a las partes pintadas del Repare los pequeños desperfectos filo agudo. Presione el rascador vehículo con regularidad (a más en la pintura con rotulador de retoque firmemente contra el cristal para que tardar, cuando el agua no resbale...
  • Página 186: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Sistema de gas licuado Limpie la tapicería de cuero con agua Atención clara y un paño suave. Si está muy sucia, utilice un producto para el 9 Peligro Cierre las fijaciones de velcro, ya cuidado del cuero. que los cierres de velcro abiertos El gas licuado es más pesado que El cuadro de instrumentos y las...
  • Página 187: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Para comportamientos de conduc‐ ción severos, por ejemplo, para taxis mantenimiento y vehículos de policía, puede ser Información de servicio válido un intervalo de servicio más Para garantizar la seguridad y la corto. economía de funcionamiento del Los intervalos de servicio europeos vehículo, así...
  • Página 188: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Intervalos de servicio para el Los intervalos de servicio internacio‐ nales son aplicables a todos los mercado internacional lubricantes países no relacionados en los inter‐ recomendados Su vehículo requiere mantenimiento valos de servicio para el mercado cada 15.000 km o después de un año, europeo.
  • Página 189 Servicio y mantenimiento envejecimiento del aceite, mientras Se pueden mezclar aceites de motor bajas temperaturas y la segunda cifra que el grado de viscosidad informa de diferentes fabricantes y marcas, indica la viscosidad a altas tempera‐ sobre la fluidez del aceite en función siempre que cumplan los requisitos turas.
  • Página 190 Servicio y mantenimiento fabricante no se hace responsable de las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante. Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐ rabrisas, la pintura, las piezas de plástico y caucho.
  • Página 191: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..189 del vehículo Número de identificación del vehículo ........189 Placa de características ..190 Identificación del motor ... 190 Datos del vehículo ..... 191 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 192: Placa De Características

    Datos técnicos Placa de características Información de la etiqueta de carac‐ documentación del vehículo siempre terísticas: tienen prioridad respecto a los datos facilitados en este manual. 1 : fabricante 2 : número de homologación de tipo Identificación del motor 3 : número de identificación del vehículo Las tablas de datos técnicos utilizan 4 : peso máximo autorizado en kg...
  • Página 193: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 185 Calidad del aceite de motor Motores de gasolina (incluidos LPG, E85) dexos2 ✔...
  • Página 194 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 185 Calidad del aceite de motor Motores de gasolina (incluidos LPG, E85) dexos2 ✔ Si la calidad Dexos no está disponible, puede emplear las calidades de aceite indicadas a continuación: Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 185 Calidad del aceite de motor Motores de gasolina...
  • Página 195 Datos técnicos Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 185 Temperatura ambiente Motores de gasolina hasta -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 SAE 5W-30 o SAE 5W-40 inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 hasta -20 °C SAE 10W-30...
  • Página 196: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor D10XE B10XL LPG Designación comercial 1.0 LPG Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6500 6500 Par [Nm] a rpm 4500 4500 Tipo de combustible Gasolina Gas líquido/Gasolina Octanaje (RON) recomendado permitido permitido Tipo de combustible adicional...
  • Página 197: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor D10XE B10XL LPG Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado – Pesos del vehículo Peso en vacío Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automático mínimo / máximo D10XE 938 / 1034 938 / 1039 –...
  • Página 198: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 3675 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1595-1632 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1876 Altura (sin antena) [mm], sin barras portaequipajes 1476-1495 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1109 Anchura del compartimento de carga [mm] Altura del compartimento de carga con cubierta [mm]...
  • Página 199: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor D10XE B10XL LPG incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Motor D10XE B10XL LPG Gasolina, cantidad de repostaje [l] LPG, cantidad de repostaje [l] –...
  • Página 200: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) D10XE,...
  • Página 201: Información De Clientes

    Identificación por net: www.opel.com/conformity. radiofrecuencia (RFID) ... 209 Sistema de infoentretenimiento R El importador es 4.0 / Navi 4.0 Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, LG Electronics 65423 Ruesselsheim am Main, Electronics European Shared Service Germany. Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM...
  • Página 202: Robert Bosch Gmbh

    Información de clientes Salida máxima: -4 dbm Frecuencia de Salida máxima Frecuencia de Salida máxima funcionamiento (dBm) funcionamiento (dBm) Receptor del mando a distancia (MHz) (MHz) Robert Bosch GmbH 2400,0 - 2483,5 2402 - 2480 Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany 2400,0 - 2483,5 2412 - 2462...
  • Página 203 Información de clientes Gato...
  • Página 204: Reach

    Visite www.opel.com/reach para más The software is provided "as is", vehículo información y para el acceso a la without warranty of any kind, express comunicación del Artículo 33.
  • Página 205 1. Redistributions of source code source. Such altered versions Mark Adler, John Bush, Karl Davis, must retain the above copyright also must not be misrepresented Harald Denker, Jean-Michel Dubois, notice, definition, disclaimer, and as being Info-ZIP releases--inclu‐...
  • Página 206 Info-ZIP URL(s). responsables de cualquier reclama‐ Mark Adler, John Bush, Karl Davis, ción, daño u otra responsabilidad, 4. Info-ZIP retains the right to use Harald Denker, Jean-Michel Dubois, sean en ejecución de contrato, agra‐...
  • Página 207: Marcas Comerciales Registradas

    Información de clientes los daños directos, indirectos, inci‐ pre que el banner de SFX no se de correo electrónico de Zip-Bugs dentales, especiales o derivados del haya eliminado del binario o se o Info-ZIP o de la dirección URL uso de, o de la incapacidad de usar, haya deshabilitado.
  • Página 208: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del DivX, LLC retardo de movimiento, acelera‐ DivX y DivX Certified son marcas ción lateral, "cinturones de segu‐ ® ® vehículo y privacidad ridad abrochados"). comerciales registradas de DivX, LLC. ● Condiciones ambientales Registradores de datos (por ejemplo temperatura, EnGIS Technologies, Inc.
  • Página 209 Información de clientes ● Estado de carga de la batería de incluyen servicios de reparación, Funciones de confort e alta tensión, alcance estimado procesos de mantenimiento, casos infoentretenimiento (en el caso de vehículos eléctri‐ de garantía y medidas de control de Los ajustes de confort y los ajustes cos), calidad.
  • Página 210: Integración De Smartphone, Por Ejemplo Android Auto O Apple Carplay

    Información de clientes ● Datos de la agenda para usar Integración de smartphone, por el proveedor de la aplicación utili‐ con un sistema manos libres inte‐ zada. La posibilidad de definir ajus‐ por ejemplo Android Auto o Apple grado o un sistema de navega‐ tes, y en ese caso cuáles, depende CarPlay ción integrado,...
  • Página 211: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecnología servicios legales como eCall. RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni Servicios de terceros tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga informa‐...
  • Página 212: Índice Alfabético

    Índice alfabético Avería ........ 125, 181 Aviso de cambio de carril..77, 135 Accesorios y modificaciones del Avisos acústicos ......89 vehículo ........144 Accione el pedal......77 Aceite del motor ..146, 186, 191 Batería del vehículo ....149 Aceite, motor......
  • Página 213 Centro de información del Control electrónico de Encendedor de cigarrillos .... 66 conductor........81 estabilidad y sistema de Entrada de aire ......112 Cierre centralizado ...... 21 control de tracción..... 78 Espejos retrovisores ....27 Cinturón de seguridad ....8 Corte de combustible en Espejos retrovisores plegables .
  • Página 214 Líquido de frenos ....... 148 Manejo del volante..... 115 Líquido de frenos y embrague..186 Marcas comerciales registradas. 205 Identificación del motor....190 Líquido de lavado ...... 148 Mensajes del vehículo ....87 Identificación por Líquidos y lubricantes Modo asistente......86 radiofrecuencia (RFID)....
  • Página 215 Portaobjetos de la consola central 54 Recordatorio del cinturón de Sistema antibloqueo de frenos . . 126 Portavasos ........54 seguridad ......... 75 Sistema antibloqueo de frenos Posición de asiento ..... 34 Refrigerante del motor ....147 (ABS) ........77 Posiciones de la cerradura del Refrigerante y anticongelante..
  • Página 216 Sustitución de bombillas .... 151 Sustitución de las escobillas ..150 Tapacubos ......... 170 Tapicería........184 Techo..........32 Techo solar ........32 Temperatura del refrigerante del motor ........78 Temperatura exterior ....64 Tensión de la pila ......89 Tercera luz de freno ....156 Testigo de averías .......
  • Página 217 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Este manual también es adecuado para:

Karl 2016

Tabla de contenido