Opel ASTRA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ASTRA:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel ASTRA

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........48 Portaobjetos ......... 75 Instrumentos y mandos ....95 Iluminación ......... 138 Climatización ......150 Conducción y manejo ....162 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador ● Las tablas de contenidos al prin‐ documentos de registro nacional. Opel autorizado para el servicio de cipio del manual y de cada vehículos de gas. sección le ayudarán a localizar la Introducción...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Con I se indica el orden cronológico para seleccionar las entradas del 9 Advertencia menú en la personalización del vehículo. El texto marcado con Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia ofrece información dable conducción. sobre riesgos de accidentes o El equipo de Opel...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Portón trasero Información importante para su primer viaje Versión 5 puertas: para abrir el portón Pulse c para desbloquear las puertas trasero, pulse el botón del portón y el compartimento de carga. Abra las trasero situado debajo del emblema puertas tirando de la manilla corres‐...
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, Posición de asiento 3 49.
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Inclinación del asiento Ajuste de los Cinturón de seguridad reposacabezas Pulse el interruptor Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de arriba : parte delantera más alta Pulse el botón de desbloqueo, ajuste seguridad no debe estar retorcido y abajo : parte delantera más baja la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste del volante Retrovisor interior Seleccione el retrovisor exterior Desbloquee la palanca, ajuste el correspondiente cambiando el volante, luego enclave la palanca y Para ajustar el espejo, mueva la mando basculante al espejo retrovi‐ asegúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 43 Limpiaparabrisas y 19 Cambio manual ....182 lavaparabrisas, Retrovisores exteriores ..41 Cambio automático .... 178 limpialuneta y lavaluneta ..98 Cierre centralizado ....25 20 Toma de corriente ....103 10 Salidas de aire centrales ..159 Salidas de aire laterales ..
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de Intermitentes cruce Palanca hacia : intermitentes AUTO : el control automático de las arriba derechos ráfagas : tire de la palanca luces cambia automática‐ Palanca hacia : intermitentes luz de : presione la palanca mente entre luces de circu‐...
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 144. : velocidad rápida : velocidad lenta INT : conexión a intervalos funcionamiento automático con sensor de lluvia OFF : apagado Para un solo barrido cuando el limpia‐...
  • Página 16 En pocas palabras Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. OFF : apagado Presione la palanca. INT : funcionamiento intermitente Sistema lavaparabrisas 3 98. Se pulveriza líquido de lavado sobre ON : funcionamiento continuo la luneta trasera y el limpialuneta Líquido de lavado 3 244.
  • Página 17: Climatización

    En pocas palabras Climatización Parabrisas térmico Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera Se activan pulsando ,. ● Pulse V: la distribución de aire Parabrisas térmico 3 45. La calefacción se acciona pulsando se dirige hacia el parabrisas. Ü.
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Desempañado y descongelación Caja de cambios Cambio automático de los cristales, climatización Cambio manual electrónica P : posición de estacionamiento R : marcha atrás Marcha atrás: con el vehículo parado, N : modo neutro Pulse V. pise el pedal de embrague y pulse el D : modo automático La temperatura y la distribución del M : modo manual...
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor ● Motores diésel: espere hasta que el indicador de control ! de Cerradura del encendido Comprobaciones antes de precalentamiento se apague. comenzar un viaje ● Gire la llave a la posición 3 y suelte después de haber arran‐...
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Sistema stop-start Estacionamiento 9 Advertencia ● No aparque el vehículo sobre la superficie inflamable. La temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego en la superficie. ● Accione siempre el freno de estacionamiento. Accione el freno de estacionamiento ●...
  • Página 21 En pocas palabras Inmovilización del vehículo durante ● Si el vehículo se encuentra Gire el volante hasta que un periodo de tiempo prolongado sobre una superficie nivelada o perciba que se ha bloqueado. 3 240. una pendiente ascendente, En vehículos con cambio auto‐ aplique la primera marcha o mático, la llave sólo puede coloque la palanca selectora...
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Retrovisor interior ......42 Antideslumbramiento manual ..42 ventanillas Llaves Antideslumbramiento automático ........ 42 Atención Ventanillas ........43 Parabrisas ......... 43 Llaves, cerraduras ....... 20 Elevalunas manuales ....43 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ........
  • Página 23: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Cambio de una rueda 3 279. Mando a distancia externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐ Llave con paletón plegable namiento. Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐...
  • Página 24: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Avería Sistema de llave electrónica Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede deberse a lo siguiente: ● Avería en el mando a distancia. ● Se ha superado el alcance. ● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Para activar el desbloqueo sin llave, Para reemplazar: de la humedad y de las temperaturas mantenga pulsados b a al mismo altas, y evite accionarlo innecesaria‐ tiempo en la llave electrónica durante mente.
  • Página 26: Sincronización De La Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas 2. Introduzca de nuevo la hoja de la ● Sobrecarga del cierre centrali‐ Los ajustes guardados se utilizan llave aproximadamente 6 mm y zado debido a un accionamiento automáticamente la siguiente vez gire la llave para abrir la carcasa. frecuente en breves intervalos;...
  • Página 27: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Funcionamiento del mando a ● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐ distancia Permite bloquear y desbloquear las sito de combustible se desblo‐ puertas, el compartimento de carga y Desbloqueo quearán pulsando una vez c.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del sistema de Desbloqueo llave electrónica Pulse e. Si la puerta del conductor no está Pulse el botón de la manilla de una bien cerrada, el cierre centralizado no puerta delantera y tire de la manilla. La llave electrónica debe estar fuera funcionará.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas desbloquearán pulsando una vez Pulse el botón de la manilla de una de Desbloqueo y apertura del portón trasero el botón en cualquiera de las las puertas delanteras. manillas exteriores. El portón trasero puede desblo‐ Todas las puertas, el compartimento quearse y abrirse sin manos colo‐...
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas El cierre centralizado también se Botones del cierre centralizado Funcionamiento con la llave en puede usar con los botones de la caso de un fallo del cierre Bloquea o desbloquea todas las llave electrónica. centralizado puertas, el compartimento de carga y Pulse c para desbloquear.
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas Llaves 3 20. Desbloqueo manual Bloqueo manual Llave electrónica: para retirar la tapa, Desbloquee manualmente la puerta Pulse el pomo de bloqueo interior de del conductor introduciendo y girando todas las puertas excepto la puerta pulse el botón de la parte posterior y saque la hoja de la llave de la la llave en el cilindro de la cerradura.
  • Página 32: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Al pararse después de la conducción, La activación o desactivación del el vehículo se desbloqueará automá‐ nuevo bloqueo automático puede ticamente en cuanto se retira la llave definirse en el menú Ajustes I del interruptor de encendido, o con el Vehículo de la pantalla de informa‐...
  • Página 33: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Si ha habido dos o más llaves elec‐ Seguros para niños trónicas en el vehículo y el encendido ha estado conectado una vez, la Compartimento de carga función bloquea el vehículo si sola‐ mente se ha extraído una llave elec‐ Portón trasero trónica del vehículo.
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Sports Tourer Cierre Observe atentamente el portón trasero en movimiento durante su accionamiento. Asegúrese de que nada quede atrapado al accio‐ narlo y que nadie esté en la zona de movimiento. El portón trasero eléctrico se puede accionar de la siguiente manera: ●...
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas Cuando el portón trasero eléctrico Funcionamiento con la llave Funcionamiento sin manos con el electrónica sensor de movimiento situado debajo está funcionando, parpadean los intermitentes y suena un aviso acús‐ del parachoques trasero tico. Nota Al accionar el portón trasero eléc‐ trico no se activa el cierre centrali‐...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas el vehículo está bloqueado, la llave Funcionamiento con el interruptor del 9 Peligro interior de la puerta del conductor electrónica debe estar fuera del vehículo a una distancia máxima de No toque ninguna pieza del 1 m aproximadamente del portón vehículo debajo del mismo trasero.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanillas ● pulse C en el portón trasero ● Modo normal MAX: El portón trasero eléctrico se abre hasta la abierto, o altura máxima. ● pulse C en el interior de la ● Modo intermedio 3/4: El portón puerta del conductor.
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanillas El portón trasero solo puede mante‐ Si el vehículo está equipado de e invisibles, en el vehículo. nerse abierto si se supera una deter‐ fábrica con un dispositivo de remol‐ Pueden ocasionar un desvaneci‐ minada altura mínima (ángulo de que y hay un remolque conectado miento e incluso la muerte.
  • Página 39: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Activación Con el portón trasero eléctrico desactivado y todas las puertas Sistema antirrobo desbloqueadas, el portón trasero solamente puede accionarse 9 Advertencia manualmente. En este caso, el cierre manual del portón trasero ¡No utilice el sistema si hay perso‐...
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanillas ● inclinación del vehículo; p. ej., si Activación sin vigilancia del lo elevan habitáculo y de la inclinación del vehículo ● encendido Activación Se deben cerrar todas las puertas y la llave electrónica del sistema de llave electrónica no debe permanecer en el vehículo.
  • Página 41: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas 3. Cierre las puertas. Estado durante los primeros 30 segundos desde la activación del 4. Conecte el sistema de alarma sistema de alarma antirrobo: antirrobo. LED encendido : comprobación, El mensaje de estado aparece en el retardo de activa‐...
  • Página 42: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Alarma encendido, luego desemborne la Nota batería del vehículo antes de El inmovilizador no bloquea las Cuando se dispara, suena la bocina 15 segundos. puertas. Después de salir del de alarma y, simultáneamente, vehículo, siempre debe bloquearlo parpadean las luces de emergencia.
  • Página 43: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores En la posición o no hay seleccionado Plegado eléctrico ningún retrovisor. Forma convexa Espejos retrovisores La forma del espejo hace que los plegables objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
  • Página 44: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Retrovisores térmicos Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento manual Se activan pulsando Ü. La calefacción funciona con el motor Al conducir de noche, se reduce auto‐ en marcha y se desconecta automá‐ máticamente el deslumbramiento de ticamente poco tiempo después. los vehículos de delante.
  • Página 45: Ventanillas

    Para detener el movi‐ de que nada quede atrapado ficaciones de Opel. De lo contra‐ mientras se mueven. miento, vuelva a accionar el interrup‐ rio, estos sistemas podrían no tor en la misma dirección.
  • Página 46: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Seguro para niños en las ventanillas traseras Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ mático, se detendrá inmediatamente y volverá a abrirse. Anular la función de seguridad En el caso de cueste cerrarla porque hay hielo o un problema similar,...
  • Página 47: Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Inicialización de los elevalunas Luneta térmica trasera Parabrisas térmico eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, después de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐ ción del conductor.
  • Página 48: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Las cubiertas de los espejos retrovi‐ sores deben cerrarse al conducir. Techo solar El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior. 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar el techo solar. Hay riesgo de lesio‐ nes, especialmente para los niños.
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanillas Subir o cerrar cierra con la función de seguridad Inicializar tras un fallo de corriente desactivada. Para detener el movi‐ Cuando se produce un fallo de Pulse q o r: el techo solar se miento, suelte el interruptor. corriente, puede que sólo sea posible levanta o cierra automáticamente.
  • Página 50: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......48 delanteros Asientos delanteros ..... 49 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 51: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ Presione los dos fiadores, tire del gue del airbag, debe estar reposacabezas hacia arriba y sentado a más de 25 cm del desmóntelo.
  • Página 52: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ ● Ajuste el apoyo para los muslos mente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ asiento. ción de dos dedos de anchura entre el borde del asiento y la ●...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Tire del asidero, deslice el asiento, Altura del asiento Inclinación del asiento suelte el asidero. Intente mover el asiento hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento está bloqueado en su posición. Inclinación del respaldo Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor hacia arriba...
  • Página 54: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Tire de la palanca y deslice el apoyo tador de cuatro posiciones para para los muslos.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Mueva el interruptor hacia arriba / Incline la parte delantera del interrup‐ Incline el interruptor hacia delante / hacia abajo. tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás.
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Refuerzo lateral Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Tire de la palanca y deslice el apoyo Ajuste el ancho del respaldo del tador de cuatro posiciones para para los muslos. asiento a sus requisitos personales.
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad Recuperación automática de las Personalización del vehículo 3 131. posiciones memorizadas Función de salida fácil Las posiciones de memoria se asig‐ Para salir fácilmente del vehículo, el nan al conductor (1 o 2) usando la asiento eléctrico del conductor se llave correspondiente y se recuperan mueve hacia atrás cuando el vehículo automáticamente al conectar el...
  • Página 58: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Seleccione la configuración corres‐ Reposabrazos Calefacción pondiente en el menú Vehículo en la pantalla de información. Pantalla de información 3 127. Personalización del vehículo 3 131. Función de seguridad Si el asiento del conductor encuentra resistencia durante el movimiento, es posible que la función se detenga.
  • Página 59: Calefacción Automática Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema stop-start 3 169. Si el asiento del acompañante no Para ajustar la potencia de ventila‐ está ocupado, la función de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias Calefacción automática del ción automática del asiento no acti‐ veces A del asiento correspondiente.
  • Página 60: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Una vez transcurridos 10 minutos, la Calefacción función de masaje se apaga automá‐ ticamente. Reposabrazos Active la calefacción de asiento pulsando ß para el asiento exterior trasero correspondiente. La activa‐ Baje el reposabrazos. ción se indica mediante el LED del botón.
  • Página 61: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de con bordes afilados. Evite que entre 9 Advertencia suciedad en los retractores de los seguridad cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. seguridad En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐...
  • Página 62: Cinturón De Seguridad De Tres

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de 9 Advertencia tres puntos La manipulación incorrecta (por Abrochar ejemplo, durante el desmontaje o montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cintu‐ rones. La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la iluminación permanente del testigo de control v 3 114.
  • Página 63: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desabrochar Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ les que dependen del nivel de equi‐ pamiento. Cuando se activan, los airbags se inflan en milisegundos.
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ del sistema de airbags se puede mente. Haga cambiar los airbags ver también afectado por la modi‐ activados en un taller. Además, ficación de cualquier pieza de los puede ser necesario hacer sustituir asientos delanteros, los cinturo‐...
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad sous peine d'infliger des BLESSU‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό RES GRAVES, voire MORTELLES à barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα l'ENFANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω...
  • Página 66 Asientos, sistemas de seguridad може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť...
  • Página 67: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad GA: Ná húsáid srian sábháilteachta Ajuste el cinturón de seguridad linbh cúil RIAMH ar shuíochán a correctamente y enclávelo bien. bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a Sólo así podrá protegerle el chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ airbag.
  • Página 68: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden Los ganchos en los asideros del identificar por el rótulo AIRBAG en los marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad mas de airbag del asiento del acom‐ 9 Peligro pañante se inflarán en caso de coli‐ sión. Desactive el airbag del acompa‐ Si el testigo de control * se ilumina ñante únicamente al utilizar un después de conectar el encendido, sistema de retención infantil sujeto los sistemas de airbag del asiento del a las restricciones e instrucciones...
  • Página 70: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención montaje, así como a las instrucciones Sujeciones ISOFIX suministradas con el sistema de infantil retención infantil. Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos 9 Peligro países está prohibido el uso de siste‐ mas de retención infantil en determi‐...
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad Todos los sistemas de retención la columna vertebral del niño, que infantil i-size se pueden utilizar en aún es muy débil, sufra menos cualquier vehículo adecuado para tensión en caso de accidente. i-size, tabla i-size 3 71. Son apropiados los sistemas de retención que cumplen con regulacio‐...
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad Cuando no se use el sistema de retención infantil, asegúrelo con un cinturón de seguridad o desmóntelo del vehículo. Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con ningún otro material. Un sistema de retención infantil que haya sido sometido a tensión en un accidente debe sustituirse.
  • Página 73: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros trasero...
  • Página 74 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 75 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 76 Asientos, sistemas de seguridad F- ISO/L1 : sistema de retención infantil de orientación lateral izquierda (capazo) G - ISO/L2 : sistema de retención infantil de orientación lateral derecha (capazo) Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento central...
  • Página 77: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..75 9 Advertencia Guantera ........75 Portavasos ........ 76 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....76 afilados en los compartimentos Portaobjetos del portaobjetos. En caso contrario, si reposabrazos ......77 se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 78: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Portaobjetos delantero En función de la versión, los portava‐ sos están debajo de una cubierta en Los portavasos están situados en la Hay un compartimento portaobjetos la consola central. Deslice la cubierta consola central. situado junto al volante. hacia atrás.
  • Página 79: Portaobjetos Del Reposabrazos

    Portaobjetos Compartimento de Hay un compartimento combinado Extensión del compartimento de portaobjetos y para dispositivo móvil carga (respaldo del asiento carga ubicado en la columna central del trasero de dos piezas), versión tablero de instrumentos. 5 puertas En función del equipo, el respaldo del asiento trasero se divide en dos o tres Portaobjetos del partes.
  • Página 80 Portaobjetos Los respaldos estarán bien ● Saque el cinturón de seguridad El cinturón de seguridad del asiento acoplados cuando no se vea de la guía del respaldo y coló‐ central podría bloquearse si el ninguna marca roja cerca de la quelo por detrás de la sujeción, respaldo se endereza demasiado palanca.
  • Página 81 Portaobjetos ● Tire del bucle y abata hacia abajo ● Para proteger los cinturones de ● Saque el cinturón de seguridad el respaldo del asiento central. seguridad de los asientos exte‐ de la guía del respaldo y coló‐ riores contra posibles daños, quelo por detrás de la sujeción, ●...
  • Página 82 Portaobjetos Extensión del compartimento de carga (respaldo del asiento trasero de dos piezas), Sports Tourer Los respaldos estarán bien El cinturón de seguridad del asiento acoplados cuando no se vea central podría bloquearse si el ninguna marca roja en ningún respaldo se endereza demasiado lado cerca de la palanca.
  • Página 83 Portaobjetos Los respaldos estarán bien ● Tire de la palanca de uno o El cinturón de seguridad del asiento acoplados cuando no se vea ambos lados exteriores y abata central podría bloquearse si el ninguna marca roja en ningún los respaldos sobre la banqueta respaldo se endereza demasiado lado cerca de la palanca.
  • Página 84 Portaobjetos soporte lateral para proteger los cinturones de daños, véase la ilustración. ● Tire del bucle y abata hacia abajo ● También puede plegar los el respaldo del asiento central. respaldos de los asientos desde el compartimento de carga: tire del interruptor de la pared ●...
  • Página 85: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos considerable. Hay riesgo de lesio‐ Cubierta del compartimento 9 Advertencia nes, especialmente para los de carga niños. Antes de conducir, asegúrese de No coloque ningún objeto sobre la Asegúrese de que no haya ningún que los respaldos bloqueados cubierta. objeto fijado a los asientos trase‐...
  • Página 86 Portaobjetos Apertura de la persiana Desmontaje de la persiana Levante la tapa de la parte posterior. Desmonte la tapa. Tire de la manilla de la persiana hacia Abra la persiana. atrás y hacia abajo. Se enrolla auto‐ Tire hacia arriba de la palanca en el Montar la cubierta máticamente.
  • Página 87: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Mantenga e introduzca el lado dere‐ Sports Tourer cho de la persiana en el rebaje y acople. Cubierta del portaobjetos del maletero Cubierta del piso trasero Versión 5 puertas Todas las versiones de motor, excepto CNG: La persiana desmon‐ Tire de la manilla y pliegue la parte tada se puede guardar debajo de la trasera de la cubierta hacia delante.
  • Página 88: Argollas

    Portaobjetos Coloque la cubierta plegada en verti‐ En vehículos equipados con rueda de Coloque el destornillador a través de cal detrás de los respaldos de los repuesto, las argollas delanteras se la cubierta, como se muestra en la asientos traseros. encuentran ubicadas en las paredes ilustración, y tire hacia arriba de la laterales.
  • Página 89: Sistema Organizador De La Carga

    Portaobjetos Sistema organizador de la Montaje de los adaptadores en Red de división variable los carriles carga FlexOrganizer es un sistema flexible para dividir el compartimento de carga. El sistema consta de: ● adaptadores ● bolsas de rejilla ● ganchos ●...
  • Página 90 Portaobjetos Bolsillo de red Montaje de los ganchos en los Caja de servicio carriles Inserte los adaptadores en la posi‐ Monte dos ganchos en el carril supe‐ ción deseada de los carriles. El bolsi‐ rior. Inserte desde arriba los soportes Inserte el gancho en la posición llo de la red puede colgarse de los superiores de la caja en los ganchos.
  • Página 91: Red De Seguridad

    Portaobjetos Alternativamente, monte los dos ros o, si los respaldos traseros están ganchos en el carril inferior. Inserte abatidos, detrás de los asientos desde arriba los soportes inferiores delanteros. de la caja en los ganchos. No se deben transportar personas detrás de la red de seguridad.
  • Página 92: Desmontaje

    Portaobjetos Detrás de los asientos delanteros Desmontaje ● Fije los ganchos de las correas de la red de seguridad a los ● Existen aperturas de montaje en Tire de la solapa del fijador en ambos bucles del piso delante de los ambos lados del marco del techo lados para soltar las correas.
  • Página 93: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Triángulo de advertencia Sports Tourer Versión 5 puertas La ilustración muestra la versión 5 puertas. Guarde el triángulo de advertencia en Para abrir el compartimento, desen‐ el rebaje debajo de la cubierta del clave la tapa y abra. Guarde el triángulo de advertencia en piso trasero en el lado derecho o el rebaje situado en la parte trasera izquierdo.
  • Página 94: Sistema Portaequipajes De Te- Cho

    Portaobjetos Sistema portaequipajes La ilustración muestra el Sports Los puntos de montaje están situa‐ Tourer. dos en la carrocería del vehículo, en de techo el marco de cada puerta. Para abrir la cubierta, gire el pomo. Fije el portaequipajes de techo de Portaequipajes de techo acuerdo con las instrucciones de Por motivos de seguridad y para...
  • Página 95: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ● Evite el deslizamiento de objetos 9 Advertencia sueltos asegurándolos con carga correas fijadas a las argollas Asegúrese siempre de que la 3 86. carga del vehículo esté bien ● La carga no debe sobresalir por sujeta.
  • Página 96 Portaobjetos El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío. ● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un efecto negativo sobre la maniobrabilidad debido a la elevación del centro de grave‐ dad.
  • Página 97: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Intermitentes ......113 Sistema de control de presión de Recordatorio del cinturón de los neumáticos ....... 118 mandos seguridad ........ 113 Presión de aceite del motor ..118 Airbags y pretensores de Nivel de combustible bajo ..119 cinturones .......
  • Página 98: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Servicio de telemática ....137 Llamada de emergencia ..137 Ajuste del volante El regulador de velocidad y el limita‐ dor de velocidad se utilizan con los mandos del lado izquierdo del Desbloquee la palanca, ajuste el volante.
  • Página 99: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Hay más información disponible en el Bocina manual del sistema de infoentreteni‐ miento. Volante térmico Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más Pulse j. temperatura que el resto. La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐...
  • Página 100: Limpia Y Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia y lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas con sensor de lluvia Limpiaparabrisas con intervalo ajustable Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ ción INT. : velocidad rápida : velocidad lenta Gire la rueda de ajuste para ajustar la : velocidad rápida AUTO : funcionamiento automático frecuencia de funcionamiento.
  • Página 101 Instrumentos y mandos No los utilice si el parabrisas está Lavaparabrisas helado. Desconéctelos en túneles de lavado. Sensibilidad regulable del sensor de lluvia Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Tire de la palanca. Se pulveriza Se puede activar o desactivar la líquido de lavado sobre el parabrisas función del sensor de lluvia en Perso‐...
  • Página 102: Limpia Y Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Limpia y lavaluneta La activación o desactivación de esta Temperatura exterior función se puede cambiar en el menú El descenso de la temperatura se Limpialuneta trasero Ajustes de la pantalla de información. indica inmediatamente, el aumento Personalización del vehículo 3 131. se indica con un ligero retraso.
  • Página 103: Reloj

    Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica Ajuste de fecha Seleccione Ajustar fecha para acce‐ Pulse MENU para abrir el menú de der al submenú correspondiente. audio correspondiente. Seleccione Automát. en la parte infe‐ rior de la pantalla. Active Activado - RDS o Desactivado (manual).
  • Página 104 Instrumentos y mandos Ajustar formato horario Toque + y - para ajustar la configura‐ Si se selecciona Desactivado - ción. Manual, ajuste las horas y los minu‐ Para seleccionar el formato de hora tos tocando n o o. deseado, toque los botones de panta‐ Pantalla de información en color lla 12 h o 24 h.
  • Página 105: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Para desactivar la pantalla de reloj No conecte accesorios de suministro infoentretenimiento. Para obtener digital en los menús, seleccione Des. de corriente, como pueden ser dispo‐ más información, vea el manual de sitivos de carga eléctrica o baterías. infoentretenimiento.
  • Página 106: Carga Inductiva

    Instrumentos y mandos Carga inductiva Si no aparece 0, retire el dispositivo móvil de la ranura. Gire el dispositivo móvil 180 grados y espere tres 9 Advertencia segundos antes de volver a introdu‐ cirlo. La carga inductiva puede afectar Los dispositivos móviles compatibles al funcionamiento de marcapasos con PMA, Qi y A4WP se pueden implantados u otros aparatos...
  • Página 107: Testigos Luminosos E Indicado- Res

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐ nibles dos cuadros de instrumentos: ● Nivel básico ● Nivel superior El cuadro de instrumentos de nivel superior se puede visualizar en modo deportivo o modo tour. En los portavasos se puede colocar un cenicero portátil.
  • Página 108 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos nivel superior, modo deportivo...
  • Página 109 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos nivel superior, modo tour...
  • Página 110 Instrumentos y mandos Vista general a Asistente de mantenimiento de f Asistente de luz de carretera carril 3 117 3 119 O Intermitentes 3 113 Control electrónico de estabi‐ Faros de LED 3 119 X Recordatorio del cinturón de lidad desactivado 3 117 >...
  • Página 111: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro Cuentakilómetros Cuadro de instrumentos de nivel básico Indica la velocidad del vehículo. La distancia total registrada se visua‐ Seleccione ; en el menú principal. liza en km. Seleccione la página Viaje 1 o Viaje 2 pulsando P o N en el volante. Cuentakilómetros parcial Cada cuentakilómetros parcial se La distancia registrada desde la...
  • Página 112: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuentarrevoluciones Indicador de combustible superior Indica el régimen del motor. Indica el nivel de combustible o el Seleccione la página Información en contenido de gas (CNG) en el depó‐ Conduzca en los regímenes más el menú...
  • Página 113: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos combustible actualmente en uso se Indicador de temperatura Atención muestra en el indicador de combusti‐ del refrigerante del motor ble. Si la temperatura del refrigerante El testigo de control r se ilumina si del motor es demasiado alta, la cantidad de combustible es baja.
  • Página 114 Instrumentos y mandos Esto puede ser un cambio adicional del filtro o aceite del motor o parte de un servicio normal. En la pantalla de nivel superior selec‐ En la pantalla de nivel intermedio seleccione el menú Configuración cione el menú Infor. pulsando p en el pulsando MENU en la palanca del volante.
  • Página 115: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos En la pantalla de nivel intermedio gos de control puede variar en Parpadea pulse > en el volante para abrir la función del equipamiento del Los intermitentes o las luces de emer‐ vehículo. Al conectar el encendido, subcarpeta.
  • Página 116: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Se enciende en gris Parpadea en amarillo k para el asiento del acompañante, se enciende o parpadea en rojo en la Se ha abrochado el cinturón de segu‐ Se ha desabrochado el cinturón de consola del techo cuando el asiento ridad.
  • Página 117: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos Sistema de carga El proceso de limpieza del filtro de 9 Advertencia escape no es posible. p se enciende en rojo. Recurra inmediatamente a la ayuda Haga subsanar la causa de la Se ilumina al conectar el encendido y de un taller.
  • Página 118: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Instrumentos y mandos Avería del freno de Sistema antibloqueo de 9 Advertencia estacionamiento eléctrico frenos (ABS) Deténgase. No continúe su viaje. j se enciende o parpadea en amari‐ u se enciende en amarillo. Recurra a un taller. llo. Se ilumina durante unos segundos después de conectar el encendido.
  • Página 119: Distancia De Seguridad

    Instrumentos y mandos Distancia de seguridad Control electrónico de Control electrónico de estabilidad 3 187. estabilidad desactivado E indica el ajuste de la distancia de Sistema de control de tracción seguridad de la sensibilidad de n se enciende en amarillo. 3 186.
  • Página 120: Precalentamiento

    Instrumentos y mandos Si el nivel del refrigerante es sufi‐ Se enciende Si se enciende con el motor en ciente, recurra a un taller. marcha Pérdida de presión de los neumáti‐ cos. Detenga el vehículo inmediata‐ Precalentamiento Atención mente y compruebe la presión de los neumáticos.
  • Página 121: Nivel De Combustible Bajo

    Instrumentos y mandos Inmovilizador Faros de LED No saque la llave hasta que el vehículo esté parado; de lo contra‐ d parpadea en amarillo. f se enciende o parpadea en amari‐ rio, la columna de la dirección se llo. Avería en el sistema del inmoviliza‐ podría bloquear de forma inespe‐...
  • Página 122: Regulador De Velocidad

    Instrumentos y mandos Regulador de velocidad Cuando el control de velocidad adap‐ Se enciende en amarillo table está encendido o activo, se m se enciende en blanco o verde. La distancia hasta un vehículo en indica C con la velocidad establecida movimiento que se encuentra delante en el centro de información del Se enciende en blanco...
  • Página 123: Asistente De Señales De Tráfico

    Instrumentos y mandos Pantallas Asistente de señales de Pantalla de nivel básico tráfico Centro de información del L muestra las señales de tráfico conductor detectadas como testigo de control. El centro de información del conduc‐ Asistente de señales de tráfico tor se encuentra en el cuadro de 3 222.
  • Página 124 Instrumentos y mandos Menú principal Pantalla de gama alta Los principales menús son: ● Información de viaje / combusti‐ ble, mostrada por ;, véase la descripción a continuación. ● Información del vehículo, mostrada por ?, véase la descripción a continuación. ●...
  • Página 125 Instrumentos y mandos Los mensajes del vehículo y servicio Menú Información, ; o " son emergentes en el centro de infor‐ A continuación se presenta la lista de mación del conductor si es necesario. todas las páginas posibles del Menú Confirme mensajes pulsando Å.
  • Página 126 Instrumentos y mandos ● Temporizador El indicador de distancia contabiliza Cuando se debe llenar el depósito de hasta 9.999 km de distancia y luego manera inmediata, aparece un ● Memoria de señales de tráfico se pone a 0. mensaje de alerta y se queda encen‐ ●...
  • Página 127 Instrumentos y mandos Pantalla de gama alta: Para iniciar o Nivel de AdBlue Tendencia economía detener el temporizador, pulse Å y Muestra el nivel del depósito de Å de nuevo. Para poner a cero, AdBlue 3 175. pulse Å, seleccione Restablecer y Menú...
  • Página 128: Menú Navegación

    Instrumentos y mandos consumo de combustible. Simultá‐ Para obtener más información, vea el Pantalla neamente se indica el valor del manual de infoentretenimiento. Pulse é y seleccione el modo depor‐ consumo medio. tivo o tour. El modo Sport incluye más Menú...
  • Página 129: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Aviso de velocidad Indicadores ● AdBlue La página de aviso de velocidad le Muestra el nivel del depósito de permite ajustar una velocidad que no AdBlue 3 175. quiere superar. ● IFE-AFE El límite de velocidad solo puede Muestra el consumo de combus‐...
  • Página 130 Instrumentos y mandos En función de la configuración del ● mensajes del sistema Toque 1 para volver al siguiente vehículo, estará equipado con uno de menú superior. ● ajustes de personalización del los siguientes sistemas de Infoentre‐ vehículo 3 131 Pulse ! para regresar a la pantalla tenimiento: de inicio.
  • Página 131: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Funcionamiento del botón Desplácese por la lista más larga del submenú con el dedo hacia arriba o hacia abajo. Los mensajes se muestran en el Confirme una función requerida o centro de información del conductor, selección dando un toque.
  • Página 132: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Avisos acústicos ● Si aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de informa‐ Si aparecen varias advertencias al ción del conductor. mismo tiempo, solo sonará un aviso ● Si la llave electrónica no está en acústico.
  • Página 133: Tensión De La Pila

    Instrumentos y mandos Personalización del Durante una parada automática Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de (Autostop) vehículo la avería en un taller. ● Si se abre la puerta del conduc‐ tor. El comportamiento del vehículo se puede personalizar cambiando los ●...
  • Página 134 Instrumentos y mandos máticamente los ajustes necesa‐ freno automático en caso de peli‐ rios y el modo automático del aire gro de colisión inminente. acondicionado. Detección delantera de Desempañador trasero peatones: Activa o desactiva automático: Activa automática‐ avisos acústicos o la funcionali‐ mente la luneta térmica trasera.
  • Página 135 Instrumentos y mandos ● Confort y comodidad Limpiaparabrisas auto. en bloqueo de puertas mientras marcha atrás: Activa o desactiva haya una puerta abierta. Recuperación automática desde la conexión automática del memoria: Cambia la configura‐ Bloqueo automático de puertas: limpialuneta cuando se engrana ción de recuperación de los ajus‐...
  • Página 136 Instrumentos y mandos Bloq. puertas desbloq. control Pulse ! y, a continuación, selec‐ Seleccione Idioma para abrir una lista remoto: Activa o desactiva el la de los idiomas disponibles para la cione el icono %. función de volver a bloquear pantalla de información y el centro de automáticamente después de información del conductor.
  • Página 137 Instrumentos y mandos ● Sistemas de colisión/detección Alerta de tráfico transversal exteriores con el mando a distan‐ trasero: Activa o desactiva la cia. Sistema de colisión delantera: alerta de tráfico por detrás. Desactiva el sistema por Personalización por conductor: completo, activa avisos acústi‐ ●...
  • Página 138 Instrumentos y mandos Circulación por la izquierda o la confirmación de las luces de vehículo automáticamente derecha: Cambia entre las luces emergencia al desbloquear. después de varios segundos si para el tráfico con volante a la se han cerrado todas las puertas Respuesta de bloqueo remoto: izquierda o derecha.
  • Página 139: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática enviará al PSAP un número mínimo Si se pulsa inmediatamente el botón de datos incluida información de SOS por segunda vez, se finaliza la ubicación y del vehículo. llamada. El LED se apaga. Llamada de emergencia Nota Es probable que no sea posible establecer una llamada de emer‐...
  • Página 140: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........148 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........148 Iluminación exterior ....138 Iluminación de entrada .... 148 Conmutador de las luces ..138 Iluminación de salida ....148 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 141: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ de luz de carretera se utilizará mación proporcionada por el sistema cuando se conecte el encendido de Las luces traseras se encienden junto del sensor de lluvia. nuevo. con la luz de cruce / luz de carretera Luz de circulación diurna 3 142.
  • Página 142 Iluminación proporciona la mejor distribución de Activación Palanca de indicador con o sin botón luz sin deslumbrar a otros usuarios de MENU Palanca de indicador con botón f la carretera. La luz de carretera se enciende auto‐ máticamente a una velocidad supe‐ rior a 50 km/h.
  • Página 143: Luz De Carretera

    Iluminación Desactivación Si se pulsa la palanca de indicador Al tirar de la palanca se desactiva la para activar la luz de carretera luz de carretera. Palanca de indicador con o sin botón manual, se desactivará también el MENU Faros de LED 3 142. asistente de luz de carretera.
  • Página 144: Faros En Viajes Al Extranjero

    Iluminación Para adaptar el alcance de los faros Vehículos con faros Matrix-LED Se encienden automáticamente a la carga del vehículo y evitar el durante el día cuando el motor está Los faros se pueden ajustar para deslumbramiento: gire la rueda de en marcha.
  • Página 145 Iluminación la situación para permitir un funcio‐ simétrica. Se ha diseñado un patrón Adicionalmente se activan LED deter‐ namiento óptimo de la luz para el de haz especial para evitar el reflejo minados, según el ángulo de direc‐ conductor. Algunas funciones de los a otros usuarios de la carretera.
  • Página 146: Luces De Emergencia

    Iluminación Función de estacionamiento Avería en el sistema de faros de En caso de accidente con despliegue de los airbags, se activan automáti‐ marcha atrás camente las luces de emergencia. Para ayudar a orientar al conductor Cuando el sistema detecta una durante el aparcamiento, tanto las avería en el sistema de faros de LED, Intermitentes...
  • Página 147: Faros Antiniebla

    Iluminación mover el volante en la dirección Se activan pulsando >. Conmutador de las luces en posi‐ opuesta o al mover la palanca hacia ción 8: el piloto antiniebla sólo se Conmutador de las luces en posición atrás a su posición neutra. puede conectar junto con los faros AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 148: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Cuando el vehículo está aparcado, se Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ pueden activar las luces de estacio‐ gala hasta obtener el brillo deseado. namiento de un lado: Control de la iluminación del Luces interiores 1.
  • Página 149: Luces De Lectura

    Iluminación Luz de cortesía delantera Luces de lectura Luces en los parasoles Se encienden al abrir la tapa. : conexión y desconexión Se acciona pulsando s y t en las automática luces de cortesía. pulse u : activar pulse v : desconectar Luces de cortesía traseras Ilumina en conjunto con la luz de cortesía delantera.
  • Página 150: Características De La Ilumina- Ción

    Iluminación Características de la Las luces se apagan inmediatamente Iluminación de salida cuando se conecta el encendido. iluminación Al sacar la llave de la cerradura del Al salir de viaje 3 17. encendido se conectarán las siguien‐ Iluminación de la consola Se puede activar o desactivar esta tes luces: función en personalización del...
  • Página 151: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Activación Faros de LED Para evitar que la batería del vehículo La iluminación del camino se activa se descargue al conducir, los siguien‐ Faros halógenos cuando se apaga el encendido y se tes sistemas se reducen automática‐ abre la puerta del conductor. mente en dos fases para, por último desconectarse: Se puede activar o desactivar esta...
  • Página 152: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de ● Recirculación de aire n climatización ● Luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores f Aire acondicionado ● Asientos calefactados ß Sistemas de climatización ..150 Luneta térmica trasera Ü 3 45. Aire acondicionado ....150 Climatizador automático Retrovisores exteriores térmicos Ü...
  • Página 153 Climatización Pulse A/C para activar la refrigera‐ Sistema de recirculación de empañar los cristales por dentro. ción. La activación se indica aire n La calidad del aire del habitáculo mediante el LED del botón. La refri‐ disminuye; esto puede hacer que geración sólo funciona con el motor los ocupantes se sientan marea‐...
  • Página 154: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización ● Conecte la refrigeración A/C. ● Pulse V: la distribución de aire Si se pulsa l con el ventilador se dirige hacia el parabrisas. conectado mientras el motor está en ● Pulse n para activar el una parada automática (Autostop), sistema de recirculación del aire.
  • Página 155 Climatización ● Desempañado y descongelación ● Luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores f ● Sincronización de la temperatura de la zona dual SYNC ● Asientos calefactados q ● La velocidad del ventilador incre‐ menta con y y se reduce con x ●...
  • Página 156 Climatización Modo automático AUTO conmutador giratorio izquierdo y temperatura del lado del conductor o derecho. La temperatura reco‐ ambos lados, en función de la activa‐ mendada es de 22 °C. ción de sincronización SYNC. La regulación de la velocidad del La temperatura seleccionada se ventilador en modo automático se indica en la pantalla del mando.
  • Página 157 Climatización Sincronización de la temperatura ● Pulse $. El LED del botón se stop) hasta que se vuelva a pulsar ilumina para indicar su activa‐ l o hasta que se apague el ventila‐ de la zona dual SYNC ción. dor. Pulse SYNC para vincular el ajuste ●...
  • Página 158 Climatización La desactivación o activación del Versión con parabrisas Ajustes manuales climatizador automático térmico 9 Los ajustes del climatizador automá‐ electrónico ON/OFF tico se pueden cambiar activando los botones y conmutadores giratorios se describen a continuación. Al cambiar un ajuste se desactivará el modo automático.
  • Página 159 Climatización Si pulsa el y izquierdo durante más w : hacia el parabrisas y las venta‐ Refrigeración A/C tiempo: se desconectan el ventilador nillas delanteras (el aire acondi‐ cionado está activado en y la refrigeración. segundo plano para ayudar a Si pulsa el y derecho durante más evitar que las ventanillas se tiempo: el ventilador funciona a la...
  • Página 160 Climatización Si no es necesario refrigerar o deshu‐ Recirculación de aire manual n La calidad del aire del habitáculo midificar el aire, desconecte el disminuye; esto puede hacer que sistema de refrigeración por razones los ocupantes se sientan marea‐ de ahorro de combustible. dos.
  • Página 161: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Al menos debe abrirse una salida de eléctrico auxiliar que calienta el aire aire cuando la refrigeración está del habitáculo más rápidamente. encendida.
  • Página 162: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 163 Climatización ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● prueba de rendimiento...
  • Página 164: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Modo manual ......180 Asistente de aparcamiento ..210 Programas electrónicos de Alerta de punto ciego lateral ..218 manejo marcha ........181 Cámara retrovisora ....220 Avería ........181 Asistente de señales de tráfico 222 Interrupción de corriente ..
  • Página 165: Recomendaciones Para La Con- Ducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del Rodaje de un vehículo pedal, no debe haber alfombrillas en nuevo Control del vehículo la zona de los pedales. Utilice solamente alfombrillas del No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule suelo que se ajusten correctamente y...
  • Página 166: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo 2 : modo de potencia de conexión Botón de encendido del encendido: Encendido está conectado, el motor diésel está precalentando. Los testigos de control se encienden y la mayoría de las funciones eléctricas están operativas. Para girar la llave desde la posición 2 a 1 o 0, presione primero la llave comple‐...
  • Página 167 Conducción y manejo embrague o freno. El LED verde del Algunas funciones permanecen acti‐ 9 Advertencia botón se ilumina, el motor diésel está vas hasta que se abre la puerta del precalentando. Los testigos de conductor, siempre que el encendido Si se descarga la batería del control se encienden y la mayoría de haya estado conectado previamente.
  • Página 168: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Los demás objetos, como otras ● elevalunas eléctricos llaves, transmisor, etiquetas, mone‐ ● techo solar das, etc. deben retirarse de la ● tomas de corriente consola central. Pise el pedal del embrague (cambio Arranque del motor manual) o pedal del freno (cambio automático) y pulse Vehículo con interruptor de Engine Start/Stop.
  • Página 169: Desconexión Del Motor De Emergencia Durante La Conducción

    Conducción y manejo No pise el pedal del acelerador. Vehículos con botón de Para apagar el motor con el vehículo detenido, pulse Engine Start/Stop encendido Motores diésel: gire la llave a la posi‐ brevemente. Cambio automático: ción 2 para el precalentamiento y accione el freno de estacionamiento espere hasta que se apague el y seleccione P.
  • Página 170: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Arranque del vehículo con Posibles causas de que el motor no 9 Peligro arranque: temperaturas bajas ● pedal del embrague no accio‐ Apagar el motor durante la Es posible arrancar el motor sin nado (cambio manual) conducción puede provocar una dispositivos adicionales de calenta‐...
  • Página 171: Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo En función de las condiciones de Desactivación Una parada automática se puede conducción, el corte de combustible activar a una velocidad inferior a en régimen de retención se puede 5 km/h. desactivar. Active una parada automática convencional de la siguiente manera: Sistema stop-start ●...
  • Página 172 Conducción y manejo mueve el volante más allá de deter‐ Durante una parada automática, se ● La temperatura ambiente es minado punto o cuando la pendiente mantendrá la calefacción y la opera‐ superior a -5 °C. es superior al 5%. tividad de los frenos.
  • Página 173 Conducción y manejo Protección contra descarga de la Pise el pedal del embrague para un rearranque automático cuando no batería del vehículo volver a arrancar el motor. Para moto‐ se encuentre en punto muerto si se res con rearranque atrasado, esto es pisan el pedal de freno y el pedal de Para garantizar que el motor vuelva a únicamente posible sin pisar el pedal...
  • Página 174: Estacionamiento

    Conducción y manejo ● El vehículo se conduce, como Estacionamiento ● Si el vehículo se encuentra mínimo, a velocidad de marcha sobre una superficie nivelada o humana. 9 Advertencia una pendiente ascendente, ● El climatizador automático soli‐ aplique la primera marcha o cita el arranque del motor.
  • Página 175: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Nota Gire el volante hasta que En caso de accidente con desplie‐ motor perciba que se ha bloqueado. gue de los airbags, el motor se En vehículos con cambio auto‐ apaga automáticamente si el mático, la llave sólo puede vehículo se detiene dentro de un 9 Peligro...
  • Página 176 Conducción y manejo Proceso de limpieza automática mediante un mensaje de advertencia Atención en el centro de información del El sistema de filtro de escape filtra las conductor. partículas de hollín contenidas en los Si es posible, no interrumpa el Cuando el filtro de escape está...
  • Página 177: Catalizador

    Conducción y manejo 2.000 rpm, de forma idónea y conti‐ AdBlue Atención nuada a cerca de 2.500 rpm. En caso necesario, cambie a una marcha más Información general Los combustibles de una calidad corta. distinta a los mencionados en las La reducción catalítica selectiva Continúe conduciendo hasta comple‐...
  • Página 178 Conducción y manejo Advertencias de nivel Además, el testigo de control Y Atención parpadea continuamente. En función del alcance de AdBlue Nota Evite el contacto de la pintura con calculado, se muestran diferentes En caso de un consumo alto de AdBlue.
  • Página 179 Consulte a un taller para su asisten‐ La tapa del depósito sólo se puede concesionarios Opel y otros comer‐ cia. abrir con el vehículo desbloqueado. cios. Rellenar AdBlue 1.
  • Página 180: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático 9. Desenrosque el tubo flexible de la boca de llenado. 10. Monte la tapa protectora y gire El cambio automático permite hacia la derecha hasta acoplarla. cambiar de marcha de forma automá‐ tica (modo automático) o manual Nota (modo manual).
  • Página 181: Pantalla Indicadora Del Cambio

    Conducción y manejo Pantalla indicadora del Selección de marcha cambio La palanca selectora está bloqueada en P y solo se puede mover con el P : la posición de estacionamiento, encendido activado, el botón de libe‐ las ruedas están bloqueadas, ración de la palanca selectora La marcha o el modo seleccionado se solamente se activan cuando el...
  • Página 182: Modo Manual

    Conducción y manejo El motor sólo se puede arrancar con Estacionamiento Toque la palanca selectora hacia la palanca en la posición P o N. Con abajo hacia - para cambiar a una Accione el freno de estacionamiento la posición N seleccionada, pise el marcha inferior.
  • Página 183: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Programas electrónicos de Avería marcha En caso de una avería, aparecerá un mensaje en el centro de información ● Se utilizan programas especiales del conductor. para adaptar automáticamente los puntos del cambio al subir o Mensajes del vehículo 3 129. bajar pendientes.
  • Página 184: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Cuando se detecta un deslizamiento del embrague durante un tiempo específico, se reducirá la potencia del motor. Aparece una advertencia en el centro de información del conductor.
  • Página 185: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de frenos El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las Si falla uno de los circuitos de frenos, ruedas. aún es posible frenar el vehículo con El ABS comienza a regular la presión Testigo de control u 3 116.
  • Página 186: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento 9 Advertencia eléctrico 9 Advertencia Aplique siempre el freno de esta‐ cionamiento firmemente, sin Antes de abandonar el vehículo, pulsar el botón de desbloqueo; en compruebe el estado del freno de pendientes, acciónelo con toda la estacionamiento.
  • Página 187: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Liberación del freno Frenada dinámica con el vehículo en Avería movimiento Conecte el encendido. Mantenga el Si hay un fallo en el freno de estacio‐ pedal del freno pisado y luego pulse Cuando el vehículo está en movi‐ namiento eléctrico, se indica el interruptor m.
  • Página 188: Asistente De Arranque En Pendientes

    Conducción y manejo Sistemas de control de Mantenga pisado el pedal del freno El TC está operativo cada vez que mientras sea necesario frenar a arranca el motor en cuanto se apaga la conducción fondo. La máxima fuerza de frenada el testigo de control b.
  • Página 189: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Se puede desconectar el TC cuando Avería vención del ESC. Al girar, las ruedas sea necesario que las ruedas motri‐ de la curva interior se frenan indivi‐ Si hay una avería en el sistema, se ces patinen: pulse brevemente b. dualmente.
  • Página 190 Conducción y manejo Desactivación Avería Si hay una avería en el sistema, se enciende el testigo de control b conti‐ nuamente y aparece un mensaje en el centro de información del conduc‐ tor. El sistema no está operativo. ● Para desactivar únicamente el Haga subsanar la causa de la avería sistema de control de tracción, en un taller.
  • Página 191: Sistemas De Ayuda A La Conduc- Ción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la No se puede activar en primera. Las ilustraciones muestran diferentes versiones. conducción Testigo de control m 3 120. Conexión del sistema 9 Advertencia Los sistemas de ayuda a la conducción están concebidos para apoyar al conductor y no para reemplazar la atención del conductor.
  • Página 192 Conducción y manejo gama alta, m se ilumina en verde y se El regulador de velocidad está desac‐ indica la velocidad establecida. Se tivado, pero no apagado. La última puede soltar el pedal del acelerador. velocidad almacenada permanece en la memoria para la reanudación de la La velocidad del vehículo puede última velocidad.
  • Página 193: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo ● El freno de estacionamiento está La velocidad máxima se puede esta‐ aplicado. blecer a velocidades superiores a 25 km/h hasta 200 km/h. ● Si se pulsa simultáneamente RES/+ y el pedal de freno, se El conductor sólo puede acelerar desactiva el regulador de veloci‐...
  • Página 194 Conducción y manejo En la pantalla de gama media, se rador casi hasta el punto final. En este El limitador de velocidad está desac‐ muestra L y el límite de velocidad. caso no aparece ningún aviso acús‐ tivado, pero no apagado. La última tico.
  • Página 195: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo Control de velocidad 9 Advertencia adaptable Siempre es necesaria la completa El control de velocidad adaptable es atención del conductor durante la una mejora del regulador de veloci‐ conducción con el control de velo‐ dad convencional, con la función cidad adaptable.
  • Página 196 Conducción y manejo Pulse v para conectar el control de Se puede soltar el pedal del acelera‐ cambio a color azul del símbolo dor. El control de velocidad adaptable velocidad adaptable. C aparece en el del control de velocidad adapta‐ permanece activado durante el centro de información del conductor.
  • Página 197 Conducción y manejo Restablecer la velocidad pedal del acelerador se permite más palanca selectora a la posición de control de la aceleración después de memorizada estacionamiento P y apague el arrancar. Tenga en cuenta que el encendido antes de abandonar el Si se conecta el sistema pero está...
  • Página 198 Conducción y manejo Pulse l, el centro de información del Ejemplo: Si selecciona el ajuste 3 El testigo de control "vehículo conductor mostrará el ajuste actual. (lejos), el conductor será advertido delante" A iluminado en verde antes de una posible colisión, Pulse de nuevo l para cambiar la aparece cuando el sistema detecta además de si el control de velocidad...
  • Página 199 Conducción y manejo Además, el sistema se desactivará ● El sensor de radar está Se mantiene la velocidad memori‐ automáticamente cuando: bloqueado por una película de zada. hielo o agua. ● La velocidad del vehículo se acelera por encima de 190 km/h ●...
  • Página 200 Conducción y manejo Desconexión del sistema ciones de suciedad, ya que el ● El control de velocidad adaptable sensor de radar podría estar no tiene en cuenta a los peatones Pulse v para desactivar el control de cubierto por una película de ni los animales para frenar y velocidad adaptable.
  • Página 201 Conducción y manejo precedente o detectar un vehículo Autopistas cida. Por este motivo, reduzca la que realmente no está en el mismo velocidad establecida antes de salir o En autopistas, adapte la velocidad carril. Esto puede suceder al entrar o entrar en la autopista.
  • Página 202: Configuración

    Conducción y manejo Unidad de radar rrecta. Después de un accidente, 9 Advertencia consulte al taller para verificar y ajustar la posición de la unidad de No utilice el control de velocidad radar. adaptable en carreteras con pendientes pronunciadas. Configuración El rendimiento del sistema en Los ajustes se pueden modificar en el pendientes dependerá...
  • Página 203: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Alerta de colisión frontal Si se aproxima demasiado rápido a Alertar al conductor un vehículo directamente inmediato, La alerta de colisión frontal puede El indicador de control de vehículo el centro de información del conduc‐ ayudar a evitar o reducir los daños precedente A se ilumina en verde en tor emitirá...
  • Página 204: Desactivación

    Conducción y manejo Cuando el tiempo hasta una posible colisión con un vehículo situado delante es muy corto y una colisión es inminente, aparece el símbolo de alerta de colisión en el centro de infor‐ mación del conductor y se notifica al conductor con un aviso acústico de La primera vez que se pulsa el botón Observe que el ajuste de sensibilidad...
  • Página 205: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo El último ajuste seleccionado se Limitaciones del sistema Indicación de distancia almacenará al apagar el encendido. La alerta de colisión frontal está dise‐ hacia delante ñada para avisar únicamente de vehí‐ Información general La siguiente indicación de distancia culos, pero también puede reaccionar muestra la distancia hacia delante a ante otros objetos.
  • Página 206: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo frenada de emergencia activa, se advierte al conductor mediante la alerta de colisión frontal 3 201. La función emplea distintas entradas (como el sensor de cámara, el sensor de radar, la presión del freno, la velo‐ cidad del vehículo) para calcular la probabilidad de una colisión frontal.
  • Página 207: Funcionamiento

    Conducción y manejo Funcionamiento Sistema de preparación del freno brusca. Esta frenada automática delantera solo puede suceder si se Si está equipado únicamente con Si se acerca a un vehículo prece‐ detecta un vehículo delante, lo cual cámara delantera, la frenada de dente con tanta rapidez que una coli‐...
  • Página 208 Conducción y manejo Si está equipado únicamente con Asistente de frenada inteligente 9 Advertencia cámara delantera, el sistema Si el vehículo está equipado con funciona hasta una velocidad de sensor de radar, el asistente de El frenado automático de emer‐ 85 km/h.
  • Página 209 Conducción y manejo Desactivación Recomendamos desactivar el En los siguientes casos, el rendi‐ sistema o configurarlo para alertar miento de frenada de emergencia solo en los siguientes casos: activa está limitado: ● cuando se remolca el vehículo ● Conducción con viento o carrete‐ ras montañosas.
  • Página 210: Protección Del Peatón De Parte Delantera

    Conducción y manejo Para evitar un funcionamiento inco‐ con los peatones del entorno cuando 9 Peligro rrecto, mantenga siempre las áreas se conduzca en marcha hacia del sensor de la cámara del parabri‐ adelante. La frenada por peatón por parte sas y el sensor de radar de la rejilla El sistema utiliza la cámara frontal del delantera no emite una alerta o...
  • Página 211 Conducción y manejo Detectar peatones por la parte preparar para que el frenado del del acelerador también se desblo‐ conductor se produzca de manera queará el freno automático y el freno delantera más rápida lo cual puede provocar de estacionamiento eléctrico 3 184. una breve y suave desaceleración.
  • Página 212: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema Asistente de aparcamiento situaciones inesperadas y no deseadas. Podría alertar de En los siguientes casos, la protección Información general manera falsa o frenar por objetos de peatón de parte delantera podría similares en forma o tamaño para no detectar a un peatón por delante o Al conectar el gancho de remolque, los peatones, incluyendo...
  • Página 213 Conducción y manejo El asistente de aparcamiento trasero Si está iluminado el LED situado en el La indicación de distancia puede facilita el estacionamiento midiendo botón del asistente de aparcamiento verse solapada por mensajes del la distancia entre el vehículo y los r, indica que el sistema está...
  • Página 214 Conducción y manejo ruido en el exterior u otro tipo de inter‐ Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ferencias, el LED del botón parpadea ticas diferentes para la zona delan‐ durante tres segundos y luego se tera y trasera, cada una con una apaga.
  • Página 215 Conducción y manejo Indicación Cuando se desactiva el sistema manualmente, se apaga el LED del El sistema avisa al conductor con botón y aparece un mensaje en el señales acústicas y visuales contra centro de información del conductor. posibles obstáculos peligrosos delante del vehículo en el intervalo de Después de una desactivación distancia de hasta 120 cm y contra...
  • Página 216 Conducción y manejo Asistente de aparcamiento El conductor debe controlar la acele‐ Activación del asistente de aparcamiento avanzado ración, los frenos y el cambio de avanzado marchas, mientras el volante se El asistente de aparcamiento avan‐ maneja automáticamente. zado sólo se puede activar circulando 9 Advertencia hacia delante.
  • Página 217 Conducción y manejo La distancia máxima permisible entre de aparcamiento en el lado del Indicación en la pantalla de informa‐ el vehículo y una fila de vehículos conductor, active los intermitentes del ción estacionados es de 150 cm. lado del conductor. Funcionamiento Modo de búsqueda de plaza de esta‐...
  • Página 218 Conducción y manejo Una vibración corta del volante Indicación en pantalla después de engranar la marcha atrás Las instrucciones en pantalla mues‐ indica que el sistema asume el tran lo siguiente: control del volante. A continuación, ● Indicaciones generales y mensa‐ se guía automáticamente el vehículo jes de advertencia.
  • Página 219: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo ● La correcta finalización de la ● circular a más de 8 km/h durante Una pulsación prolongada de ( acti‐ maniobra de estacionamiento se el guiado para aparcar vará el sistema y buscará un nuevo indica mediante un mensaje y un hueco para aparcar.
  • Página 220: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Nota El sistema no detecta las irregulari‐ Atención Es posible que los sensores detec‐ dades de superficies y bordillos ten un objeto inexistente debido a bajos, p. ej., en zonas de obras. El El rendimiento del sistema puede perturbaciones del eco por ruidos conductor debe asumir la responsa‐...
  • Página 221 Conducción y manejo Nota advertencia. A continuación, si se 9 Advertencia Si el vehículo que adelanta es, al detecta un vehículo en la zona ciega, menos, 10 km/h más rápido que el los símbolos de advertencia B se La alerta de punto ciego lateral no vehículo adelantado, es posible que iluminarán de la forma habitual en el sustituye la visión del conductor.
  • Página 222: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo La alerta de punto ciego lateral ha Cámara retrovisora Activación sido diseñada para ignorar objetos La cámara retrovisora ayuda al La cámara retrovisora se activa auto‐ como guardarraíles o quitamiedos, conductor durante la marcha atrás máticamente al accionar la marcha postes, bordillos, paredes y vigas.
  • Página 223 Conducción y manejo Desactivación La cámara se apaga al superar una determinada velocidad de avance o si la marcha atrás no se selecciona durante unos 15 segundos. Desactivación de líneas guía y símbolos de advertencia La trayectoria del vehículo se mues‐ El área mostrada por la cámara es limitada.
  • Página 224: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Pantalla de información en color de ● El vehículo lleve remolque. 8": La activación o desactivación de ● El vehículo ha sufrido un acci‐ las líneas guía visuales y los símbo‐ dente trasero. los de advertencia se puede cambiar ●...
  • Página 225 Conducción y manejo Señales adicionales Es posible la indicación de múltiples ● pistas adicionales sobre las señales en la pantalla. señales de tráfico ● limitación del uso del remolque ● limitaciones tractoras ● advertencia de firme húmedo Además, el límite de velocidad ●...
  • Página 226 Conducción y manejo En la pantalla de nivel intermedio, cionar la página del asistente de seleccione en el menú Infor. ? a señales de tráfico, se mostrará la última señal de tráfico detectada. través de MENU y seleccione la página del asistente de señales de Función de alerta tráfico con la rueda de ajuste de la palanca del indicador 3 121.
  • Página 227 Conducción y manejo Seleccione Alertas ACTIV o Alertas Restablecimiento del sistema En algunos casos, el sistema borra DESACT girando la rueda de ajuste y automáticamente el asistente de El contenido de la pantalla de las pulse SET/CLR. señales de tráfico. señales de tráfico puede borrarse en En la pantalla de nivel superior, el menú...
  • Página 228 Conducción y manejo ● Si no hay ningún dato de mapa Limitaciones del sistema ● Las señales de tráfico no de navegación disponible y la cumplen la Convención de Viena El asistente de señales de tráfico velocidad cae por debajo de sobre señalización vial.
  • Página 229: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo sistema no puede evitar el cruce del Activación Los sistemas de ayuda a la carril, se emitirá una advertencia conducción no eximen al conduc‐ acústica adicional. tor de su plena responsabilidad en Se asume una salida de carril acci‐ el manejo del vehículo.
  • Página 230 Conducción y manejo El sistema funciona a velocidades Desactivación ● Modificaciones del vehículo, por entre 60 km/h y 180 km/h y si hay ejemplo, neumáticos El sistema se desactiva pulsando marcas de carril. ● Parabrisas empañado a; el LED del botón se apaga. Si el vehículo se aproxima a una Apagado manual del asistente de El sistema se desactiva automática‐...
  • Página 231: Combustible

    Conducción y manejo Combustible La dirección del asistente de los aditivos a base de manganeso. mantenimiento de carril puede ser Esto puede ocasionar daños en el Combustible para motores insuficiente para evitar una salida motor. del carril. de gasolina El sistema puede no detectar Atención conducción sin manos debido a influencias externas, como estado...
  • Página 232: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo Aditivo para el combustible Combustibles prohibidos combustibles o aditivos para el combustible con MMT puesto que El combustible debe contener aditi‐ Los combustibles que contienen pueden reducir la vida útil de la bujía vos detergentes que ayuden a preve‐ oxigenados como éteres y etanol, así...
  • Página 233: Repostaje

    Conducción y manejo Si se va a viajar por países fuera de Funcionamiento con temperatura Repostaje la Unión Europea, es posible utilizar baja ocasionalmente combustible Euro- Con temperaturas inferiores a 0 °C, Diésel con una concentración de algunos productos diésel con mezc‐ azufre inferior a 50 ppm.
  • Página 234 Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y explosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubier‐ tas o chispas. Si percibe olor a combustible dentro del vehículo, haga subsa‐ nar la causa inmediatamente en un taller. Una etiqueta con símbolos en la tapa La tapa del depósito sólo se puede El tapón del depósito se puede de llenado de combustible indica los...
  • Página 235: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque En caso de emergencia, rellene con Atención una lata. Se debe utilizar un embudo para abrir el tapón de la boca de Información general Limpie inmediatamente el llenado. combustible que haya podido Sólo debe utilizarse un dispositivo de El embudo puede guardarse en el rebosar.
  • Página 236: Características De Conducción Y Recomendaciones Para El Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Características de Al bajar pendientes, seleccione la aumentar la altura debido a la menor misma marcha y circule aproximada‐ densidad del aire y, por tanto, se conducción y mente a la misma velocidad que para reduce también la capacidad de recomendaciones para el subirlas.
  • Página 237: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo alcanzar la carga máxima, especial‐ Almacenamiento de la barra de mente en el caso de remolques rótula pesados. La carga de apoyo nunca La bolsa con la barra de la bola de debería ser inferior a 25 kg. acoplamiento se guarda en la Carga sobre el eje trasero cubierta del piso trasero en el...
  • Página 238 Conducción y manejo En el Sports Tourer, extraiga la Compruebe la tensión de la barra de rótula cubierta del parachoques trasero presionando. ● Tire hacia afuera del mando gira‐ torio y gírelo en sentido horario todo lo que pueda. ● La marca roja del mando girato‐ rio debe señalar hacia la marca Afloje y pliegue la toma de conexión.
  • Página 239 Conducción y manejo Meta la barra de rótula apretada en el Argolla para el cable de ruptura La ilustración muestra el Sports orificio y empuje con firmeza hacia Tourer. arriba hasta que oiga que se acopla. Enganche el cable de ruptura en la El mando giratorio vuelve a su posi‐...
  • Página 240: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Desmontaje de la barra de rótula Guarde la barra de la bola de acopla‐ miento en la bolsa y asegúrela fijando la correa a través de la argolla trasera derecha. Envuelva dos veces y apriete la correa para asegurar la bolsa.
  • Página 241: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Sistema eléctrico ....... 259 Remolcado ......... 286 Fusibles ........259 Remolcado del vehículo ..286 vehículo Caja de fusibles del Remolcado de otro vehículo ..287 compartimento del motor ..260 Cuidado del aspecto ....288 Caja de fusibles del tablero de Cuidado exterior ......
  • Página 242: Información General

    ● Comprobar la protección anti‐ por Opel. Además, dichos cambios congelante y anticorrosiva del pueden afectar a los sistemas de refrigerante. ayuda a la conducción, el consumo ● Ajustar la presión de los neumá‐...
  • Página 243: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del poner la palanca selectora en P. ● Comprobar el nivel del refrige‐ Calzar el vehículo para evitar que rante. vehículo ruede. ● Montar la placa de matrícula si ● No accionar el freno de estacio‐ fuera necesario.
  • Página 244: Capó

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada 9 Peligro automática (Autostop), el motor volverá a arrancarse automática‐ El sistema de encendido utiliza mente por motivos de seguridad. una tensión muy alta. No toque sus componentes. Cierre Antes de cerrar el capó, inserte la Capó...
  • Página 245 Cuidado del vehículo La comprobación se realiza con el Rellene aceite de motor cuando el vehículo en una superficie nivelada. nivel haya descendido hasta la marca El motor debe estar a temperatura de MIN. funcionamiento y llevar parado al El nivel de aceite del motor no debe menos 5 minutos.
  • Página 246: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Refrigerante del motor no dispone de concentración de refri‐ gerante, utilice agua del grifo limpia. El refrigerante llenado en fábrica Coloque el tapón y apriételo firme‐ ofrece protección anticongelante mente. Haga comprobar la concen‐ hasta unos -28 °C. En regiones frías tración de refrigerante y subsanar la con temperatura muy bajas, el refri‐...
  • Página 247: Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo Atención 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una concentración suficiente de anti‐ El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a corrosivo. Evite su contacto con bajas temperaturas o si hay una los ojos, la piel, la ropa o superfi‐...
  • Página 248 Cuidado del vehículo Desconexión de la batería La batería del vehículo debe susti‐ tuirse en un taller. Si se va a desconectar la batería del Sistema stop-start 3 169. vehículo (por ejemplo, para tareas de mantenimiento), es necesario desac‐ Carga de la batería del vehículo tivar la sirena de alarma de la siguiente manera: Conecte y desco‐...
  • Página 249: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Las funciones desactivadas se reac‐ Etiqueta de advertencia ● Consulte el manual del propieta‐ tivan automáticamente tan pronto rio para más información. como las condiciones lo permiten. ● Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo. Aumento del régimen de ralentí...
  • Página 250: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Sustitución de las escobillas Ventanilla trasera bombillas Parabrisas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 251 Cuidado del vehículo 1. Gire la tapa en sentido antihorario y desmóntela. 3. Saque la bombilla del portalám‐ Luz de cruce (1), bombilla exterior. paras y sustitúyala. Luz de carretera (2), bombilla interior. 2. Desenganche el clip de resorte 4. Inserte el portalámparas, Luz baja (1) del retén tirando.
  • Página 252: Faros Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luz alta (2) 2. Desenclave el clip elástico de la Luz lateral sujeción moviéndolo hacia En caso de LED averiados, deben ser delante y a un lado. Gire el clip de sustituidos por un taller. resorte hacia abajo. 3.
  • Página 253: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo 5. Monte el conjunto de luces apre‐ tando los tornillos. 6. Acople la placa frontal y apriete el tornillo. Luces traseras Versión 5 puertas 2. Extraiga el conector del enchufe 2. Vehículos con juego de repara‐ presionando la lengüeta de reten‐ ción de neumáticos: Para reem‐...
  • Página 254 Cuidado del vehículo 5. Extraiga el cable del retén. 7. Desmonte y sustituya las bombi‐ llas: Intermitente (1) Luz trasera/Luz de freno (2) 3. Desde el interior, desenrosque la tuerca de plástico con la mano. 6. Presione las tres lengüetas de fijación y desmonte el portalám‐...
  • Página 255 Cuidado del vehículo 9. Conecte el cable al retén. 10. Conecte el grupo óptico a la carro‐ cería del vehículo y apriete la tuerca de seguridad desde el inte‐ rior del compartimento de carga. Coloque la tapa. En función de la versión, las luces traseras y las luces de freno están diseñadas como LED.
  • Página 256 Cuidado del vehículo Luz trasera (1) En función de la versión, las luces traseras están diseñadas como LED. Piloto antiniebla (2) (lado En caso de avería, acuda a un taller izquierdo) para reemplazar los LED. Luz de marcha atrás (2) (lado derecho) Sports Tourer En la versión con luces traseras...
  • Página 257 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico trasero del aloja‐ miento y desmóntelo. 4. Extraiga el cable del retén. 5. Luces traseras estándar: 2. Desde el interior, desenrosque 6. Desmonte y sustituya las bombi‐ ambas tuercas de plástico con la llas: mano.
  • Página 258 Cuidado del vehículo 8. Luces traseras de LED: En función de la versión, las luces traseras y las luces de freno están diseñadas como LED. En caso de avería, acuda a un taller para reem‐ plazar los LED. Grupo óptico del portón trasero 2.
  • Página 259: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Luz de marcha atrás (1) del grupo óptico girando. Reem‐ place la bombilla en el portalám‐ Luz trasera (2) paras. Piloto antiniebla (3) (lado 8. Monte el grupo óptico en el portón izquierdo) trasero y apriete la tuerca de fija‐ 6.
  • Página 260: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 1. Deslice la carcasa de la lámpara 3. Extraiga la bombilla del portalám‐ hacia delante y sáquela en la paras y sustitúyala. parte posterior. 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. 5. Inserte el extremo izquierdo de la lámpara, deslícela a la izquierda e introduzca el extremo derecho.
  • Página 261: Luces Interiores

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 4. Extraiga la bombilla del portalám‐ Extractor de fusibles paras y sustitúyala. Puede haber un extractor de fusibles Fusibles 5. Inserte el portalámparas en el en la caja de fusibles del comparti‐ grupo óptico y gírelo en sentido mento del motor.
  • Página 262: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Sujete el fusible con el extractor de fusibles y extráigalo. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenganche la cubierta y extráigala.
  • Página 263 Cuidado del vehículo N.° Circuito N.° Circuito N.° Circuito Motor de arranque 16 Inyección de combustible 31 – Motor de arranque 17 Inyección de combustible 32 Transformador CC/Pantalla de LED/Calefacción eléctrica/ Sensor de escape 18 Sistema de escape diésel Climatización/Controlador de bujía Módulo de control del motor 19 –...
  • Página 264: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo N.° Circuito N.° Circuito 43 Bomba de combustible 55 Sistema de escape diésel 44 Cámara retrovisora/Espejo 56 – retrovisor trasero interior/ 57 – Módulo de remolque Después de cambiar los fusibles 45 Faro de LED izquierdo / Regu‐ defectuosos, cierre la tapa de la caja lación automática del alcance de fusibles y apriete hasta que se...
  • Página 265 Cuidado del vehículo N.° Circuito N.° Circuito Calefacción del asiento trasero 13 Calefacción del asiento (solo en (solo para vehículos sin bocina vehículos sin bocina de alarma) de alarma) 14 Retrovisor exterior Climatizador automático/venti‐ 15 Módulo de control de la carro‐ lador cería 1 Asiento eléctrico, lado del...
  • Página 266: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.° Circuito N.° Circuito compartimento de carga 26 Interruptor de contacto / 36 Pantalla de información / Panel La caja de fusibles está ubicada en el Bloqueo de la columna de direc‐ de instrumentos ción lado izquierdo del compartimento de 37 Sistema de infoentretenimiento/...
  • Página 267 Cuidado del vehículo N.° Circuito – – Módulo del remolque – – – – Desenganche la cubierta de la caja – de fusibles y extráigala. – 10 – 11 Amplificador 12 Calefacción del asiento delan‐ tero (en vehículos con bocina de alarma) 13 Calefacción del asiento trasero (en vehículos con bocina de...
  • Página 268: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.° Circuito vehículo 16 Toma del remolque 17 Toma del remolque Herramientas 18 – Versión 5 puertas con rueda de repuesto 19 – 20 – Abra la cubierta del piso del compar‐ timento de carga 3 85. 21 Plegado eléctrico de los asientos traseros 22 –...
  • Página 269 Cuidado del vehículo Sports Tourer con rueda de Versión 5 puertas sin rueda de Sports Tourer sin rueda de repuesto repuesto repuesto Abra la cubierta del piso del compar‐ timento de carga 3 85. Abra la cubierta de la pared lateral Abra la cubierta del lado derecho del derecha del compartimento de carga.
  • Página 270: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Designaciones de los matriculación nacional. El uso de equipo opcional podría reducir la neumáticos velocidad máxima del vehículo. Estado de los neumáticos, estado p. ej., 215/50 R 16 95 H Neumáticos con dirección de de las llantas 215 : Anchura del neumático, rodadura...
  • Página 271 Cuidado del vehículo La presión de los neumáticos ECO Datos del motor 3 302. sirve para lograr el menor consumo ● Identifique el neumático respec‐ de combustible posible. tivo. Asegúrese de que el ajuste de carga ● Las tablas de presión de los de neumático se corresponde con la neumáticos muestran todas las presión del neumático actual.
  • Página 272: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo presión de los neumáticos son váli‐ 9 Advertencia Atención dos para neumáticos fríos, es decir, a 20 °C. Para neumáticos específicos la El sistema de control de presión La presión aumenta casi 10 kPa para presión de los neumáticos reco‐ de los neumáticos sólo puede un aumento de temperatura de mendada como se muestra en la...
  • Página 273 Cuidado del vehículo Si se detecta un problema de presión baja de los neumáticos, se indica mediante el testigo de control w 3 118. Si se enciende w, pare lo antes posi‐ ble e infle los neumáticos a la presión Seleccione la página Presión de los Seleccione la página Presión de los recomendada 3 307.
  • Página 274 Cuidado del vehículo un problema de presión de neumáti‐ El uso de dispositivos electrónicos o neumáticos o el cuadro de presiones cos baja. Comprobar la presión de los la proximidad a instalaciones que de los neumáticos 3 307 y selec‐ neumáticos.
  • Página 275: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Seleccione la página Carga de los Seleccione Si se produce un problema durante el neumáticos en Menú de información proceso de reaprendizaje, se visua‐ ● Ligera para presión de confort del vehículo ? en el centro de infor‐ liza un mensaje de error en el centro hasta tres personas.
  • Página 276: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Tapacubos neumáticos y llantas Se deben utilizar tapacubos y neumá‐ ticos homologados por el fabricante Si se utilizan neumáticos con un para el vehículo correspondiente, que tamaño diferente a los montados de cumplen todos los requisitos de la fábrica, puede ser necesario repro‐...
  • Página 277: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Se pueden montar cadenas en 9 Advertencia neumáticos del tamaño 195/65 R15, 205/55 R16 y 215/55 R16. No conduzca a más de 80 km/h. Rueda de emergencia No lo use durante un periodo prolongado. No se pueden utilizar cadenas en la El manejo del volante y la manio‐...
  • Página 278 Cuidado del vehículo En la versión 5 puertas, el juego de 4. Enrosque el tubo flexible de aire reparación de neumáticos está en el del compresor a la conexión en el lado derecho del compartimento de bote de sellador. carga, detrás de una tapa. 5.
  • Página 279 Cuidado del vehículo 9. Conecte el enchufe del compre‐ 12. Todo el sellador se bombea al tar el juego de reparación de sor en la toma de corriente o en el interior del neumático. A conti‐ neumáticos y continúe el proceso encendedor.
  • Página 280 Cuidado del vehículo 14. Desacople el juego de reparación Nota de neumáticos. Pulse la pestaña Las características de marcha del que hay en el soporte para neumático reparado se ven afecta‐ desmontar el bote de sellador del das negativamente, por lo que es soporte.
  • Página 281: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo colchones neumáticos, botes ● No se meta nunca debajo de un neumáticos, etc. Pueden estar vehículo que esté alzado con un ubicados en la parte inferior del gato. compresor. Para desmontarlos, ● No arranque el vehículo mientras enrosque el tubo flexible de aire del esté...
  • Página 282: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Posición del brazo delantero de la 3. Si, después de un cambio de tamiento de marcha. Haga susti‐ plataforma de elevación centrada rueda, no se guarda ninguna tuir el neumático averiado lo antes debajo del punto de elevación con rueda en la cavidad de la rueda de posible.
  • Página 283 Cuidado del vehículo ● Accione el freno de estaciona‐ ● No arranque el vehículo mientras miento y engrane la primera, la esté levantado con el gato. marcha atrás o P. ● Limpie las tuercas de rueda y las ● Saque la rueda de repuesto. roscas con un paño limpio antes de montar la rueda.
  • Página 284 Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ ria. Coloque el gato directamente debajo del punto de elevación, de modo que no pueda resbalar. Acople la llave para ruedas y, con 3. Asegúrese de que el gato está el gato correctamente alineado, bien colocado en el punto de gire la llave para ruedas hasta que...
  • Página 285 Cuidado del vehículo 10. Alinee el orificio para la válvula en Asegúrese de guardar la rueda La rueda dañada guardada en el el tapacubos con la válvula del correctamente en el compartimento compartimento de carga siempre neumático antes del montaje. de carga 3 93.
  • Página 286: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Rueda de repuesto con neumático direccional Un vehículo con la batería del Si las ruedas se montan en sentido vehículo descargada puede ponerse contrario a la dirección de rodadura: en marcha con cables auxiliares de ●...
  • Página 287 Cuidado del vehículo ● Utilice cables auxiliares de arran‐ 9 Advertencia que con bornes aislados y una sección mínima de 16 mm Evite el contacto de la batería con motores diésel, de 25 mm los ojos, la piel, la ropa y las super‐ ●...
  • Página 288: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente 3. Deje en marcha los dos motores orden: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne positivo de la batería auxiliar del 4.
  • Página 289: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Vehículos con cambio automático: El Atención vehículo debe remolcarse hacia adelante sin superar una velocidad Desactive los sistemas de ayuda de 80 km/h ni un recorrido de a la conducción como la frenada 100 km. En todos los demás casos, o de emergencia activa 3 204, de lo si el cambio está...
  • Página 290: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Introduzca el destornillador en la La argolla de remolque sólo debe ranura del borde de la tapa. Suelte la utilizarse para remolcar y no para el tapa haciendo palanca hacia fuera rescate de otro vehículo. Cuidado exterior con cuidado.
  • Página 291 Cuidado del vehículo Desmonte la antena y accesorios Enjuague bien el vehículo y frótelo Las partes de plástico de la carroce‐ externos como portaequipajes de con una gamuza. Enjuague la ría no se deben tratar con cera ni abri‐ techo, etc. gamuza con frecuencia.
  • Página 292: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Elimine los restos de suciedad de las Las llantas están pintadas y pueden Dispositivo de remolque escobillas de los limpiaparabrisas tratarse con los mismos productos No limpie la barra de rótula con chorro manchadas con ayuda de un limpia‐ que la carrocería.
  • Página 293: Alfombrillas De Piso

    Cuidado del vehículo Limpie la tapicería con una aspira‐ Piezas de plástico y de goma ● Las alfombrillas de piso del equi‐ dora y un cepillo. Elimine las pamiento original fueron diseña‐ Las piezas de plástico y goma manchas con un limpiador para tapi‐ das para su vehículo.
  • Página 294 Cuidado del vehículo 1. Desplace el asiento del conductor 3. Gire las retenciones hacia la lo más atrás posible. izquierda un cuarto de vuelta. Desmontaje 1. Desplace el asiento del conductor lo más atrás posible. 2. Gire las retenciones un cuarto de vuelta en dirección opuesta a la de instalación.
  • Página 295: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Para comportamientos de conduc‐ ción severos, por ejemplo, para taxis mantenimiento y vehículos de policía, puede ser Información de servicio válido un intervalo de servicio más Para garantizar la seguridad y la corto. economía de funcionamiento del Los intervalos de servicio europeos vehículo, así...
  • Página 296: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y duración del aceite del motor indica Confirmaciones cualquier cambio de filtro y aceite del lubricantes La confirmación del servicio realizado motor adicional, cuando se necesita debe registrarse en el Manual de recomendados antes del mantenimiento. Servicio y Garantía.
  • Página 297 Servicio y mantenimiento envejecimiento del aceite, mientras Seleccione el aceite de motor apro‐ Refrigerante y anticongelante que el grado de viscosidad informa piado basándose en su calidad y en Utilice sólo refrigerante de larga dura‐ sobre la fluidez del aceite en función la temperatura ambiente mínima ción (LLC) biodegradable homolo‐...
  • Página 298 Servicio y mantenimiento Líquido de frenos y embrague Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe humedad que reduce la eficacia del sistema de frenos. Por eso se debe sustituir el líquido de frenos en el intervalo especificado.
  • Página 299: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..297 del vehículo Número de identificación del vehículo ........297 Placa de características ..298 Identificación del motor ... 298 Datos del vehículo ..... 299 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 300: Placa De Características

    Datos técnicos Placa de características Información de la etiqueta de carac‐ cho a introducir modificaciones. Las terísticas: especificaciones contenidas en la documentación del vehículo siempre 1 : fabricante tienen prioridad respecto a los datos 2 : número de homologación de tipo facilitados en este manual.
  • Página 301: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 293 Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motor de gasolina Motor de gasolina Motores diésel F12SHL, F12SHR, F12SHT...
  • Página 302 Datos técnicos Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio europeo 3 293 Motores de gasolina Motor de gasolina Motor de gasolina Motores diésel F12SHL, F12SHR, F12SHT F14SHT B14XFT, B16SHT Viscosidad SAE 0W-30 SAE 0W-20 SAE 0W-20 SAE 0W-20 SAE 5W-30...
  • Página 303 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 293 Calidad del aceite Motores de gasolina Motor de gasolina Motor de gasolina Motores de motor diésel F12SHL, F12SHR, F12SHT F14SHT B16SHT B14XFT...
  • Página 304: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor F12SHL F12SHR F12SHT F14SHT B16SHT B14XFT Designación comercial 1.35 1199 1199 1199 1342 1399 1399 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4500 5500 5500 5000 -6000 5500 5000-5600 Par [Nm] a rpm 2000-3500 2000-3500...
  • Página 305: Prestaciones

    Datos técnicos Distintivo del motor F15DVC F15DVH Designación comercial Cilindrada [cm 1496 1496 Potencia del motor [kW] a rpm 3250 3500 Par [Nm] / 285 a rpm 1500-2500 1750-2500 1500-2750 Tipo de combustible Diésel Diésel Prestaciones Versión 5 puertas Motor F12SHL F12SHR F12SHT...
  • Página 306 Datos técnicos Motor F15DVC F15DVH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – Sports Tourer Motor F12SHL F12SHR F12SHT F14SHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – Motor F15DVC F15DVH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático –...
  • Página 307: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Versión 5 puertas Sports Tourer Longitud mín.-máx. [mm] 4370 4702 Anchura con los retrovisores exteriores plegados [mm] 1809 1809 Anchura con los retrovisores exteriores desplegados [mm] 2042 2042 Altura (sin antena) [mm] 1437-1531 1452-1580 Altura del vehículo - maletero abierto [mm] 2016 2060 Longitud del piso del compartimento de carga [mm]...
  • Página 308: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor F12SHL, B16SHT Motores diésel F12SHR, F12SHT, F14SHT, B14XFT incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l] Gasolina, cantidad de repostaje [l] Depósito de AdBlue Versión 5 puertas Sports Tourer AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 309: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] F12SHL, 195/65 R15, 230/2,3 210/2,1 250/2,5 250/2,5...
  • Página 310 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] B16SHT 225/45 R17 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 270/2,7 (36) (39)
  • Página 311: Información De Clientes

    Registradores de datos ... 318 Salida máxima: -5,88 dBm www.opel.com/conformity. Identificación por radiofrecuencia (RFID) ... 321 El importador es Módulo de llave electrónica Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Denso Coperation 65423 Ruesselsheim am Main, Waldeckerstraße 11, 64546 Mörfel‐ Germany. den-Walldorf, Germany Antena...
  • Página 312 Información de clientes ADC Automotive Distance Control Frecuencia de Salida máxima Frecuencia de Salida máxima Systems GmbH, Peter-Dornier- funcionamiento (dBm) funcionamiento (dBm) Straße 10, 88131 Lindau, Germany (MHz) (MHz) Frecuencia de funcionamiento: 2400,0 - 2483,5 2400,0 - 2483,5 76-77 GHz 2400,0 - 2483,5 2400,0 - 2483,5 Salida máxima: 30 EIRP dBm...
  • Página 313 Información de clientes Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany Frecuencia de funcionamiento: 433,92 MHz Salida máxima: N/A Transmisor del mando a distancia Robert Bosch GmbH Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany Frecuencia de funcionamiento: 433,92 MHz Salida máxima: -9 dBm Sensores de presión de los neumáticos...
  • Página 314 Información de clientes Gato...
  • Página 315: Reach

    Tipo/Número de pieza GM: 13512620 sistemas de neumáticos cias químicas. Visite es conforme con las disposiciones de Adam Opel AG www.opel.com/reach para obtener la Directiva 2006/42/CE. más información y acceder a la comu‐ D-65423 Rüsselsheim Estándares técnicos aplicados:...
  • Página 316 Información de clientes Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel unzip This software is provided “as is,” Stenberg, <daniel@haxx.se>. without warranty of any kind, express This is version 2005-Feb-10 of the or implied. In no event shall Info-ZIP All rights reserved. Info-ZIP copyright and license.
  • Página 317 Información de clientes without inclusion of this license, “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and relación con el software o el uso u as long as the normal SFX banner “MacZip” for its own source and otras operaciones llevadas a cabo has not been removed from the binary releases.
  • Página 318: Actualización De Software

    Información de clientes Heath, Jonathan Hudson, Paul de responsabilidad anteriores, así Dichas versiones alteradas Kienitz, David Kirschbaum, Johnny como la lista de condiciones tampoco deben considerarse de Lee, Onno van der Linden, Igor siguientes. forma fraudulenta como ediciones Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio de Info-ZIP, incluidas sin estar 2.
  • Página 319: Actualizaciones

    Información de clientes Nota Actualizaciones iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod La disponibilidad de estas actualiza‐ nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas El sistema solicitará la descarga e ciones de software del vehículo comerciales registradas de Apple Inc.
  • Página 320: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del cias para las características funcio‐ documentar información de manera nales afectadas. También están temporal o permanente acerca del vehículo y privacidad disponibles en línea. estado del vehículo, tensión de componentes, requisitos de manteni‐ Registradores de datos Datos de funcionamiento del miento y sucesos y errores técnicos.
  • Página 321 Información de clientes En casos especiales (por ejemplo si errores del operador y otros fallos, se En función del nivel de equipamiento el vehículo ha detectado un funciona‐ transmiten al fabricante cuando sea en cuestión, estos incluyen miento incorrecto), puede ser nece‐ apropiado, junto con el número de ●...
  • Página 322: Integración De Smartphone, Por Ejemplo Android Auto O Apple Carplay

    Información de clientes Estos datos de funciones de infoen‐ smartphone. En función del tipo de Servicios en línea tretenimiento y confort se pueden integración, esta incluye datos como Si su vehículo dispone de conexión almacenar localmente en el vehículo posición, modo día/noche y otra infor‐ de red de radio, esta permite inter‐...
  • Página 323: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecnología ción de emergencia. RFID en los vehículos Opel no utiliza Servicios de terceros ni registra información personal, ni tiene conexión con cualquier otro Si utiliza servicios en línea de otros...
  • Página 324: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asientos delanteros...... 49 Asientos traseros......58 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento ..210 vehículo ........240 Asistente de aparcamiento por Aceite del motor ..242, 294, 299 ultrasonidos......210 Aceite, motor...... 294, 299 Asistente de arranque en Acoplamiento de remolque..
  • Página 325 Catalizador ........ 175 Control electrónico de Ceniceros ........104 estabilidad....... 187 Cadenas para nieve ....275 Centro de información del Control electrónico de Cámara retrovisora ....220 conductor........ 121 estabilidad desactivado... 117 Caja de cambios ......16 Cierre centralizado ...... 25 Control electrónico de Caja de fusibles del Cinturón de seguridad ....
  • Página 326 Detección de peatones....120 Funcionamiento regular del aire Información sobre la carga ..93 Detectado vehículo precedente.. 120 acondicionado ......160 Inmovilización del vehículo..240 Dimensiones del vehículo ..305 Fusibles ........259 Inmovilizador ....... 40, 119 Dispositivo de remolque .... 235 Intermitentes ......
  • Página 327 Luces de lectura ......147 Pantalla de nivel básico....121 Protección contra descarga de Luces de marcha atrás ....146 Pantalla indicadora del cambio . 179 la batería ........ 149 Luces en los parasoles ....147 Pantallas de información.... 121 Protección del peatón de parte Luces exteriores ......
  • Página 328 Regulación del alcance de los Sistema de airbags de cortina ..66 Techo..........46 faros ........141 Sistema de airbags frontales ..65 Techo solar ........46 Regulador de velocidad ..120, 189 Sistema de airbags laterales ..65 Temperatura del refrigerante del Reloj...........
  • Página 329 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido