Opel Insignia Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Insignia:

Publicidad

Opel Insignia
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel Insignia

  • Página 1 Opel Insignia Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........43 Portaobjetos ......... 64 Instrumentos y mandos ....79 Iluminación ......... 116 Climatización ......127 Conducción y manejo ....136 Cuidado del vehículo ....
  • Página 3: Introducción

    Introducción Introducción Ir a inicio...
  • Página 4: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
  • Página 5: Peligro, Advertencia Y Atención

    El texto marcado con 9 Peligro Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ Adam Opel AG nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
  • Página 6 Introducción Ir a inicio...
  • Página 7: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Posición del asiento Información importante para su primer viaje Pulse el botón c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Tire del asidero, deslice el asiento, Abra las puertas tirando de la manilla suelte el asidero.
  • Página 8: Respaldo Del Asiento

    En pocas palabras Respaldo del asiento Altura del asiento Inclinación del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Pulse el interruptor Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el arriba = asiento más alto hacia = parte delantera más alta asiento enclave audiblemente.
  • Página 9: Ajuste Del Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste del reposacabezas Cinturón de seguridad Ajuste del asiento eléctrico Accione los interruptores. Extraiga el cinturón de seguridad Pulse el botón de desbloqueo, ajuste y enclávelo en el cierre. El cinturón de posición = mueva el interruptor la altura, enclave.
  • Página 10: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Ajuste del volante Retrovisores exteriores Retrovisor interior Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Ajuste la palanca en la parte inferior gúrese de que esté...
  • Página 11 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos Ir a inicio...
  • Página 12 En pocas palabras Conmutador de las luces ... 116 Mandos en el volante .... 79 Ayuda de aparcamiento avanzada ......161 Limpiaparabrisas, Regulación del alcance de lavaparabrisas, lavafaros, los faros ......118 Aviso de cambio de carril ... 169 limpialuneta, lavaluneta ..80 15 Airbag del acompañante ..
  • Página 13 En pocas palabras Iluminación exterior Iluminación 3 116. Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce Gire el conmutador de las luces Ráfagas = Tire de la palanca AUTO = Control automático de las Luz de = Presione la palanca luces: los faros se conec‐...
  • Página 14 En pocas palabras Bocina Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de carril Se accionan con el botón ¨. Pulse j. A la = Palanca hacia arriba Luces de emergencia 3 121. derecha A la = Palanca hacia abajo izquierda Señalización de giros y cambios de carril 3 121, Luces de estaciona‐...
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia Limpiaparabrisas 3 80, Sustitución Sistemas lavaparabrisas de las escobillas 3 186. y lavafaros y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas y lavafaros 3 80, Líquido de lavado 3 183. = velocidad rápida = velocidad lenta P = conexión a intervalos o funcio‐...
  • Página 16: Sistemas Limpialuneta Y Lavaluneta

    En pocas palabras Climatización Sistemas limpialuneta y lavaluneta Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Presione la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre la luneta trasera y el limpialuneta se Pulse el interruptor basculante para acciona durante varios ciclos. activar el limpialuneta: La resistencia térmica se acciona pul‐...
  • Página 17: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    En pocas palabras Caja de cambios Desempañado Cambio automático y descongelación de los Cambio manual cristales P = estacionamiento R = marcha atrás N = punto muerto Marcha atrás: con el vehículo parado, Pulse el botón V. D = marcha hacia delante pise el pedal de embrague, pulse el Ponga el mando de la temperatura en botón de desbloqueo de la palanca...
  • Página 18: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Cambio automático 3 143. Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 206, 3 256. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 181.
  • Página 19: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague. ■ Accione siempre el freno de esta‐ Sistema stop-start 3 138. cionamiento. Active el freno de es‐ tacionamiento sin pulsar el botón de desbloqueo.
  • Página 20 En pocas palabras Si el vehículo está cuesta abajo, Llaves, cerraduras 3 20, Inmovili‐ engrane la marcha atrás o mueva zación del vehículo durante un pe‐ la palanca selectora a P antes de riodo de tiempo prolongado 3 179. desconectar el encendido. Gire las ruedas delanteras hacia el bordillo.
  • Página 21: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. y ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves, cerraduras ....... 20 El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Pass o en una etiqueta separable.
  • Página 22: Ajustes Básicos

    Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: ■ accionamiento repetido y frecuente del mando a distancia fuera del al‐ ■ Cierre centralizado cance de recepción del vehículo; ■ Sistema antirrobo será necesario volver a sincroni‐ ■ Sistema de alarma antirrobo zarlo ■...
  • Página 23: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Despliegue la llave y abra la unidad. Los ajustes guardados se utilizan au‐ Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tomáticamente la próxima vez que se Permite bloquear y desbloquear las tando atención a la posición de mon‐ inserte la llave memorizada en la ce‐...
  • Página 24: Desbloqueo Y Apertura Del Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón c. Desbloqueo y apertura del portón trasero Se pueden seleccionar dos opciones: ■ Para desbloquear sólo la puerta del conductor, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible, pulse el botón c una vez.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Sedán 4 puertas, Sports Tourer con Avería en el sistema de mando portón trasero eléctrico a distancia Desbloqueo Pulse el botón e para bloquear. Pulse el botón c para desbloquear. Con el encendido desconectado, pulse el botón x hasta que el por‐ tón trasero se abra automáticamente.
  • Página 26: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Bloqueo y la tapa del depósito de combustible se bloquean automáticamente si no Bloquee manualmente la puerta del se ha abierto ninguna puerta. conductor girando la llave en la ce‐ Bloqueo automático después de rradura.
  • Página 27: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas 9 Advertencia Compartimento de carga Utilice los seguros para niños siempre que viajen niños en los Portón trasero asientos traseros. Apertura Usando una llave o un destornillador, Sedán 5 puertas, Sports Tourer gire el seguro para niños de la puerta trasera hasta la posición horizontal.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Cierre Portón trasero eléctrico En vehículos con cambio automático, el portón trasero sólo se puede ac‐ cionar con el vehículo parado, con el 9 Advertencia freno de estacionamiento accionado y el cambio automático en P. Tenga cuidado al accionar el por‐ tón trasero eléctrico.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Accionamiento con el mando Accionamiento con el conmutador en Accionamiento con los mandos en el a distancia la puerta del conductor portón trasero Mantenga pulsado el botón G Para abrir el portón trasero, man‐ Mantenga pulsado el botón x hasta tenga pulsado el touchpad situado hasta que el portón trasero se em‐...
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Modos de funcionamiento Ajuste de la altura de apertura reducida en el modo intermedio El portón trasero eléctrico tiene tres modos de funcionamiento, que se 1. Gire el conmutador del modo de controlan mediante el conmutador en funcionamiento a о...
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad portón trasero esté abierto. Com‐ pruebe que no hay obstáculos en la Si el portón trasero eléctrico encuen‐ zona móvil. tra un obstáculo al abrirse o cerrarse, se invertirá automáticamente el sen‐ Indicaciones generales para tido del movimiento.
  • Página 32: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Activación Portón trasero eléctrico: si los ele‐ vadores hidráulicos del portón tra‐ Sistema antirrobo sero abierto pierden presión, parpa‐ dearán las luces traseras y sonará 9 Advertencia un aviso acústico. El portón trasero permanecerá...
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas El sistema vigila: Activación sin vigilancia del 1. Cierre el portón trasero, el capó, las ventanillas y el techo solar. habitáculo y de la inclinación del ■ Las puertas, el portón trasero y el vehículo capó 2.
  • Página 34: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Inmovilizador Estado durante los primeros emergencia. El número y la duración 30 segundos desde la activación del de las alarmas está establecido por la El sistema forma parte de la cerra‐ sistema de alarma antirrobo: ley. dura del encendido y comprueba si el = comprobación, re‐...
  • Página 35: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Seleccione el retrovisor exterior co‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor rrespondiente girando el mando a la en su posición presionando ligera‐ izquierda (L) o a la derecha (R). mente sobre la carcasa. Forma convexa Luego bascule el mando para ajustar Plegado eléctrico El retrovisor exterior convexo con‐...
  • Página 36: Calefactado

    Llaves, puertas y ventanillas Plegado de los retrovisores Los ajustes se guardan automática‐ mente hacia las ruedas traseras mente en la llave utilizada 3 22. como ayuda para el estacionamiento desde fuera al engranar la marcha atrás, excepto Elevalunas eléctricos 3 37. cuando se circula con remolque.
  • Página 37: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento Parabrisas manual Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor tiene un recubrimiento que refleja la radiación solar. También puede refle‐ jar las señales de datos, por ejemplo, de los peajes. Se reduce automáticamente el des‐...
  • Página 38: Elevalunas Manuales

    Llaves, puertas y ventanillas pago de peajes se deben montar en Desconexión retenida 3 137. Después de desconectar el encen‐ ellas. En caso contrario, podría fallar dido, los elevalunas eléctricos pue‐ el registro de datos. den funcionar hasta que se abra la puerta del conductor o durante 10 minutos, como máximo.
  • Página 39: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las Sobrecarga ventanillas traseras Si se accionan repetidamente las ventanillas a intervalos breves, es po‐ sible que se desactive el acciona‐ miento de las ventanillas durante al‐ gún tiempo. Inicialización de los elevalunas eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, des‐...
  • Página 40: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ ben estar cerradas durante la mar‐ Techo solar cha. 9 Advertencia Persianas Tenga cuidado al accionar el te‐ Para protegerse del sol en los asien‐ cho solar.
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanillas Techo solar, Sedán de Subir o cerrar Techo solar, Sports Tourer Pulse q o r: el techo solar se 5 puertas / 4 puertas sube o se cierra automáticamente con la función de seguridad activada. Si el techo solar está subido, se puede abrir paso a paso pulsando Persiana solar La persiana solar se acciona manual‐...
  • Página 42: Indicaciones Generales

    Llaves, puertas y ventanillas Cerrar Anular la función de seguridad Pulse r suavemente hasta el pri‐ En caso de dificultades para cerrar por escarcha o similar, mantenga ac‐ mer fiador: el techo solar se cierra, cionado el interruptor r hasta el se‐ desde la posición totalmente abierta o la posición de spoiler, con la función gundo fiador.
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanillas Inicialización después de un fallo de alimentación Cuando se produce un fallo de co‐ rriente, puede que sólo sea posible accionar el techo solar hasta cierto punto. Lleve el vehículo al taller para que inicialicen el sistema. Ir a inicio...
  • Página 44: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......43 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 45 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
  • Página 45: Reposacabezas Activos

    Asientos, sistemas de seguridad Reposacabezas en los asientos Nota delanteros Sólo se deben colocar accesorios homologados si el asiento no está ocupado. Ajuste de la inclinación Mueva el borde inferior del reposaca‐ bezas hacia delante, hasta la posi‐ Ajuste de la altura ción deseada.
  • Página 46: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste el apoyo para los muslos de acompañante hacia atrás lo má‐ modo que exista una separación de ximo posible. dos dedos de anchura entre el Posición de asiento borde del asiento y la corva de la ■...
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Posición del asiento Respaldo del asiento Altura del asiento Tire del asidero, deslice el asiento, Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Pulse el interruptor suelte el asidero. ción y suelte la palanca. Deje que el arriba = asiento más alto respaldo enclave audiblemente.
  • Página 48: Apoyo Lumbar

    Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo hacia = parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 49: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste del asiento eléctrico Posición del asiento Función de memoria de los ajustes del asiento eléctrico y de Mueva la parte delantera del interrup‐ tor hacia delante / hacia atrás. los retrovisores exteriores 9 Advertencia Se pueden guardar dos ajustes dife‐ Altura del asiento Debe tener cuidado al accionar los rentes del asiento y los retrovisores.
  • Página 50: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Calefacción ■ Mantenga pulsado el botón de me‐ Nota moria MEM y pulse el botón de po‐ Después de un accidente con des‐ sición que va a usar (1 o 2). La me‐ pliegue de los airbags, se desacti‐ morización se confirma mediante varán los ajustes memorizados para una señal acústica.
  • Página 51: Ventilación

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de Ventilación seguridad Reposabrazos Con el encendido conectado, pulse una o varias veces el botón A del asiento del conductor para ajustar la Baje el reposabrazos. El reposabra‐ Los asientos de seguridad se cierran potencia de ventilación deseada.
  • Página 52: Limitadores De Fuerza De Los Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad Nota 9 Advertencia 9 Advertencia Procure que los cinturones no que‐ den atrapados ni sufran daños cau‐ Abróchese el cinturón de seguri‐ La manipulación incorrecta (por sados por el calzado u objetos con dad antes de cada viaje. ejemplo, durante el desmontaje bordes afilados.
  • Página 53: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Insignia OPC tres puntos Abrochar los cinturones La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para abrochar el cinturón páselo por No coloque ningún objeto, como un el soporte situado en el respaldo.
  • Página 54: Ajuste De La Altura

    2. Pulse el botón. No lo ajuste mientras conduce. 3. Ajuste la altura y enclave. Insignia OPC Saque el cinturón del asiento del so‐ porte situado en el respaldo después de desabrocharlo. Cinturones de seguridad en los asientos traseros El cinturón de seguridad del asiento...
  • Página 55: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ durante el embarazo tivados en un taller. Además, podría El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐...
  • Página 56: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad co‐ rrectamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados atenúan el im‐ También hay una pegatina de adver‐ pacto y reducen considerablemente, tencia en el lateral del tablero de ins‐...
  • Página 57: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se ac‐ Nota tiva en caso de impacto lateral de una Sólo deben utilizarse fundas de cierta gravedad. El encendido debe asientos homologadas para el ve‐ estar conectado. hículo. Tenga cuidado de no tapar los airbags.
  • Página 58: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los Utilice la llave del encendido para se‐ Peligro de muerte para una per‐ leccionar la posición: airbags sona adulta en un asiento con el * = los airbags del acompañante airbag del acompañante desacti‐ Deben desactivarse los sistemas de están desactivados y no se in‐...
  • Página 59: Sistemas De Retención Infantil

    Le recomendamos el sistema de re‐ parado y el encendido desconectado. acompañante, los sistemas de air‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ El estado se mantiene hasta el pró‐ bag para el asiento del acompa‐ cíficamente al vehículo.
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad los sistemas de retención que cum‐ Un sistema de retención infantil que plan las normas ECE 44-03 haya sido sometido a tensión en un o ECE 44-04. Como normalmente no accidente debe sustituirse. se puede colocar bien el cinturón a un niño que mida menos de 150 cm, le recomendamos usar un sistema de retención infantil apropiado, aunque...
  • Página 61: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X...
  • Página 63: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 64: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Los soportes de montaje ISOFIX se indican mediante una etiqueta en el infantil ISOFIX respaldo. Argollas de fijación de los anclajes Las argollas de fijación para el anclaje superior están marcadas con el símbolo : para el asiento infantil. Además del soporte de montaje ISOFIX, fije la correa del anclaje superior a las argollas de fija‐...
  • Página 65: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portavasos portaobjetos Guantera Compartimentos portaobjetos ..64 Compartimento de carga ..... 66 Sistema portaequipajes de techo ..........76 Información sobre la carga ..77 Los portavasos están situados en la consola central. La guantera tiene un portalápices y un monedero.
  • Página 66: Portaobjetos Delantero

    Portaobjetos Portagafas Portaobjetos del Hay portavasos adicionales en el re‐ posabrazos trasero. Baje el reposa‐ reposabrazos brazos. Portaobjetos en el Portaobjetos delantero reposabrazos delantero Para abrirlo, baje la tapa. No lo utilice para guardar objetos pe‐ sados. Hay un compartimento portaobjetos Pulse el botón para levantar el repo‐...
  • Página 67: Portaobjetos En El Reposabrazos Trasero

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos en el Introduzca los cinturones de seguri‐ dad de los asientos exteriores en las reposabrazos trasero carga guías. Tire de la palanca de desbloqueo en uno o ambos lados y abata los res‐ Abatir los respaldos de los paldos sobre la banqueta de asiento.
  • Página 68 Portaobjetos Los respaldos estarán bien enclava‐ Tire del asa y abra la tapa. El cinturón de seguridad del asiento dos cuando no se vean ninguna de central podría bloquearse si el res‐ Sirve para transportar objetos largos las dos marcas rojas laterales, cerca paldo se endereza demasiado rápi‐...
  • Página 69: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Cubierta del compartimento de carga No coloque ningún objeto sobre la cu‐ bierta. Versión 5 puertas Desmontar la cubierta La tapa cerrada puede asegurarse Extraiga la cubierta de las guías late‐ desde el lado del compartimento de rales. carga. Gire el botón 90°: Montar la cubierta botón = tapa asegurada...
  • Página 70 Portaobjetos Abrir la cubierta Desmontar la cubierta Montar la cubierta Inserte la cubierta del compartimento de carga por el lado izquierdo en su alojamiento, mantenga levantada la palanca de desbloqueo, inserte la cu‐ bierta en el lado derecho y enclávela. Persiana en el portón trasero Empuje hacia abajo del asidero en el Abra la cubierta del compartimento...
  • Página 71: Montaje De Los Adaptadores En Los Carriles

    Portaobjetos Argollas El sistema consta de Doble hacia arriba la placa del asi‐ dero, inserte el adaptador en la ra‐ ■ adaptadores nura superior e inferior del carril ■ bolsas de rejilla y muévalo hasta la posición deseada. ■ ganchos Gire la placa del asidero hacia arriba para bloquear el adaptador.
  • Página 72: Montaje De Los Ganchos En Los Carriles

    Portaobjetos Para montarla, empuje un poco para Montaje de los ganchos en los Caja de servicio unir las varillas y métalas en los orifi‐ carriles cios correspondientes de los adapta‐ dores. Para desmontarla, empuje un poco las varillas entre sí y extráigalas de los adaptadores.
  • Página 73: Juego De Correas

    Portaobjetos Juego de correas Red de seguridad detrás de los asientos delanteros Baje los reposacabezas presionando sobre ellos y abata los respaldos de los asientos traseros 3 66. Alternativamente, monte los dos gan‐ chos en el carril inferior. Inserte Inserte los adaptadores del juego de desde arriba los soportes inferiores correas en un carril.
  • Página 74 Portaobjetos Red de seguridad detrás de los asientos delanteros Fije los ganchos de las correas pe‐ Para desbloquearlo, gire el cartucho queñas en los lazos de montaje del ligeramente hacia atrás y extráigalo sistema de anclaje superior, en la hacia arriba de las fijaciones. Extraiga la red del cartucho y enclave parte posterior de los respaldos tra‐...
  • Página 75: Alojamiento De Las Redes De Seguridad Y La Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos cubierta del compartimento de carga, debajo del piso del compartimento de carga. Inserte el cartucho en las fijaciones Coloque la cubierta del comparti‐ de ambos lados. Observe las letras mento de carga con el lado superior L (lado izquierdo) y R (lado derecho) hacia abajo y con la palanca de des‐...
  • Página 76: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Triángulo de advertencia Botiquín Sports Tourer Sedán de 5 puertas / 4 puertas Sedán de 5 puertas / 4 puertas Guarde el triángulo de advertencia en el espacio situado detrás de las co‐ rreas, en el interior del portón trasero. Guarde el triángulo de advertencia en Guarde el botiquín en el espacio si‐...
  • Página 77: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Sports Tourer Montaje del portaequipajes de techo de techo Sedán de 5 puertas / 4 puertas Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 78: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Sports Tourer con barras de techo ■ Asegure los objetos sueltos en el compartimento de carga para evitar carga que se muevan. ■ Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga, los res‐ paldos de los asientos traseros no deben estar inclinados hacia de‐...
  • Página 79 Portaobjetos ■ Conducir con carga en el techo au‐ 9 Advertencia menta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un Asegúrese siempre de que la efecto negativo sobre la maniobra‐ carga del vehículo esté bien su‐ bilidad debido a la elevación del jeta.
  • Página 80: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos Mandos Mandos en el volante y mandos Ajuste del volante Mandos ........79 Testigos luminosos e indicadores ....... 86 Pantallas de información ..... 98 Mensajes del vehículo ....103 Ordenador de a bordo ....108 Personalización del vehículo ..110 El sistema de infoentretenimiento y el regulador de velocidad se pueden manejar con los mandos en el vo‐...
  • Página 81 Instrumentos y mandos Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en po‐ Pulsar j. sición P. = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el = velocidad lenta intervalo deseado: P = conexión a intervalos intervalo = gire la rueda de ajuste §...
  • Página 82: Lavaparabrisas Y Lavafaros

    Instrumentos y mandos Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de sensor de lluvia lluvia Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. P = Funcionamiento automático Gire la rueda de ajuste para ajustar la Lavaparabrisas y lavafaros con sensor de lluvia sensibilidad: sensibilidad = gire la rueda de...
  • Página 83: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ Pulse el interruptor basculante para El limpialuneta se conecta automáti‐ quido de lavado sobre el parabrisas activar el limpialuneta: camente cuando está conectado el y el limpialuneta se realiza el barrido limpiaparabrisas y se engrana la mar‐...
  • Página 84 Instrumentos y mandos Reloj El descenso de la temperatura se in‐ ■ Fijar formato de hora: Cambia la in‐ dica inmediatamente, el aumento se dicación de las horas entre el for‐ La fecha y la hora se muestran en la indica con un ligero retraso.
  • Página 85: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Hay una toma de corriente de 230 V situada en la parte trasera de la con‐ sola central. Si está conectado el en‐ cendido y se enchufa un dispositivo, se ilumina un LED verde en la toma de corriente.
  • Página 86: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Sistema stop-start 3 138. Encendedor Pulse sobre el encendedor. Se des‐ Pulse la tapa del cenicero para conecta automáticamente cuando la abrirla. resistencia está incandescente. Ex‐ traiga el encendedor. El encendedor está situado detrás de Ceniceros la tapa del cenicero. Pulse la tapa del cenicero para abrirla.
  • Página 87: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos Cuentakilómetros Para vaciarlo, sujete la cubeta del ce‐ nicero por ambos lados y sáquelo. e indicadores Velocímetro La línea inferior muestra la distancia registrada del vehículo en km. Cuentakilómetros parcial Indica la velocidad del vehículo. La línea superior muestra la distancia recorrida desde la última puesta a cero.
  • Página 88: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuentarrevoluciones Indicador de combustible Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indica el régimen del motor. Muestra el nivel de combustible en el depósito. Conduzca en los regímenes más ba‐ Muestra la temperatura del refrige‐ jos del motor en cada marcha tanto El testigo de control i se ilumina si rante.
  • Página 89: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Atención Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante. Indicación de servicio El sistema de vida útil del aceite le in‐ dica cuándo cambiar el aceite del mo‐...
  • Página 90: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos aceite del motor o un código de ad‐ Los colores de los testigos de control vertencia en el centro de información significan lo siguiente: del conductor. Acuda a un taller para rojo = peligro, recordatorio im‐ cambiar el aceite del motor y el filtro portante en el plazo de una semana o cuando amarillo = aviso, información, ave‐...
  • Página 91 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos Ir a inicio...
  • Página 92: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Parpadea tente o del fusible correspondiente, Después de arrancar el motor, du‐ consola central fallo de un intermitente del remolque. rante un máximo de 100 segundos o hasta que se abroche el cinturón de Sustitución de bombillas 3 187, Fu‐...
  • Página 93: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Al conectar el encendido, el testigo de El airbag frontal del acompañante Si se enciende con el motor en control se enciende durante unos está activado. marcha 4 segundos. Si no se enciende, no se * se enciende en amarillo. Detenga el vehículo y pare el motor.
  • Página 94: Revisión Urgente Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Si parpadea con el motor en 9 Advertencia marcha eléctrico Avería que puede producir daños en Deténgase. No continúe su viaje. m se enciende o parpadea en rojo. el catalizador. Reduzca la velocidad Recurra a un taller. hasta que cese el parpadeo.
  • Página 95: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Instrumentos y mandos Cambio a una marcha más Parpadea Se enciende en verde El freno de estacionamiento eléctrico El sistema está conectado y listo para larga está en modo de mantenimiento. De‐ funcionar. [ se enciende en verde o aparece tenga el vehículo, accione y suelte el Parpadea en amarillo como símbolo en el centro de infor‐...
  • Página 96: Control Electrónico De Estabilidad Desactivado

    Instrumentos y mandos Asistente de aparcamiento por ultra‐ Parpadea Siga conduciendo hasta que se apa‐ sonidos 3 161. gue %. Procure que el régimen del Intervención activa del sistema. motor no baje de las 2000 rpm. Puede reducirse la potencia del mo‐ Control electrónico de tor y el vehículo puede frenarse un Se enciende...
  • Página 97: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Nivel de combustible bajo Parpadea 1. Pise el embrague. Avería en el sistema o neumático sin 2. Ponga el cambio en punto i se enciende o parpadea en ama‐ sensor de presión montado (p. ej., muerto, palanca selectora en N. rillo.
  • Página 98 Instrumentos y mandos Luz de carretera Regulador de velocidad Después de conectar el encendido, el testigo de control f parpadea durante m se enciende en blanco o verde. C se enciende en azul. unos 4 segundos para recordarle que Se enciende cuando está conectada se ha activado el sistema 3 118.
  • Página 99: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de Selección de menús y funciones información Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en la palanca de los intermitentes. Centro de información del conductor Se pueden seleccionar los siguientes menús, en función de la configura‐ ción del vehículo: ■...
  • Página 100: Menú De Información Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Pulse el botón SET/CLR para selec‐ Posibles submenús: cionar una función o confirmar un ■ Unidad: Se pueden cambiar las mensaje. unidades mostradas en pantalla. ■ Pres neumático: 3 206. Menú de información del vehículo ■ Indice del estado útil del aceite: 3 88.
  • Página 101: Menú Prestaciones

    Instrumentos y mandos Menú de información de viaje/com‐ Los submenús son los siguientes: bustible, ordenador de a bordo ■ T.aceite: Indicación de la tempera‐ 3 108. tura del aceite. Asistente de señales de tráfico ■ P.aceit.: Indicación de la presión 3 166.
  • Página 102 Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica Pantalla de información en color La pantalla de información gráfica in‐ dica lo siguiente: La pantalla de información en color Dependiendo del sistema de infoen‐ ■ hora 3 83 muestra los siguientes datos en color: tretenimiento, la pantalla de informa‐...
  • Página 103 Instrumentos y mandos ■ mensajes del vehículo 3 103 Las selecciones se realizan me‐ Seleccione una función a través de diante: los botones del sistema de infotain‐ ■ ajustes de personalización del ve‐ ment. Se muestra el menú de la fun‐ hículo 3 110 ■...
  • Página 104: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Botón multifunción Personalización del vehículo 3 110, Ajustes memorizados 3 22. El botón multifunción es el elemento de control central de los menús: Los mensajes aparecen sobre todo Girar en el centro de información del con‐ ductor (DIC) en algunos casos junto ■...
  • Página 105 Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo de la N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo pantalla de gama media Volante bloqueado 20 Avería de la luz de cruce derecha Suelte el pedal del freno para liberar el freno de estaciona‐ 21 Avería de la luz lateral izquierda miento eléctrico 22 Avería de la luz lateral derecha...
  • Página 106 Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo 32 Compruebe el intermitente 55 El filtro de partículas diésel está 68 Revisión de la dirección derecho del remolque lleno 3 142 asistida 33 Compruebe la luz antiniebla 56 Desequilibrio de presión en las 69 Revisión del sistema de trasera del remolque...
  • Página 107 Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo de la ■ Sistemas de detección de objetos N.º Mensaje del vehículo pantalla de gama alta ■ Iluminación, sustitución de bombi‐ 82 Cambie el aceite del motor llas pronto ■ Sistema limpia y lavaparabrisas 83 Revisión del control de ■...
  • Página 108: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Avisos acústicos ■ Si el asistente de aparcamiento de‐ ducción segura, como la calefac‐ tecta un objeto. ción de asiento, la luneta térmica trasera u otros consumidores. Al arrancar el motor o durante la ■ Si el filtro de partículas diésel ha al‐ marcha canzado el nivel de llenado má‐...
  • Página 109: Ordenador De A Bordo

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Cuentakilómetros parcial 2, la indica‐ ción digital de velocidad y el asistente de señales de tráfico sólo están dis‐ Los menús y las funciones se pueden ponibles en vehículos con pantalla de seleccionar mediante los botones en gama alta.
  • Página 110 Instrumentos y mandos Cuando es necesario repostar inme‐ Velocidad digital diatamente, aparece un código o un Indicación digital de la velocidad ins‐ mensaje de advertencia en los vehí‐ tantánea. culos con pantalla de gama media o alta. Asistente de señales de tráfico Además, se enciende o parpadea el Indica las señales de tráfico detecta‐...
  • Página 111: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Ajustes personales en la pantalla de información gráfica vehículo El comportamiento del vehículo se puede personalizar cambiando los ajustes en la pantalla de información. Algunos de los ajustes personales de distintos conductores se pueden me‐ morizar individualmente en cada llave del vehículo.
  • Página 112 Instrumentos y mandos Ajustes de modo deportivo Ajustes del teléfono Desempañamiento automát.: Faci‐ lita el desempañado del parabrisas El conductor puede seleccionar las Véase el manual del sistema de in‐ seleccionando automáticamente funciones que se activarán en el foentretenimiento. los ajustes necesarios y el modo modo Sport 3 154.
  • Página 113 Instrumentos y mandos Inclin. auto retrovs. m. atrás: Activa ■ Cierre centralizado Volver a cerrar puertas auto: Activa o desactiva la función del asistente o desactiva la función de volver Apertura automática puertas: Ac‐ de aparcamiento del retrovisor ex‐ a bloquear automáticamente des‐ tiva o desactiva la función de des‐...
  • Página 114 Instrumentos y mandos Ajustes modo deportivo Ajustes de la radio El conductor puede seleccionar las Véase el manual del sistema de in‐ funciones que se activarán en el foentretenimiento. modo Sport 3 154. Ajustes del teléfono ■ Suspensión deportiva: La amorti‐ Véase el manual del sistema de in‐...
  • Página 115 Instrumentos y mandos Zonas de temperatura al arrancar: ■ Ajustes de comodidad ■ Iluminar el camino Cambia entre ajuste de la tempe‐ Volumen de las señales: Cambia el Duración al salir del vehículo: Ac‐ ratura para una zona o para doble volumen de los avisos acústicos.
  • Página 116 Instrumentos y mandos luces de emergencia al desblo‐ Ajustes de la pantalla quear. Ajustes de la pantalla seleccionables: Apertura remota: Cambia la confi‐ ■ Modalidad diurna: Optimización guración para desbloquear sólo la para condiciones diurnas. puerta del conductor o todo el ve‐ ■...
  • Página 117: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior = Luces laterales = Faros Conmutador de las luces En el centro de información del con‐ ductor con pantalla de gama alta apa‐ Iluminación exterior ....116 rece el estado actual del control au‐ Iluminación interior ..... 123 tomático de las luces.
  • Página 118: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Control automático de las Luz de carretera luces Con la luz de circulación diurna acti‐ vada, las luces traseras estarán co‐ nectadas o desconectadas de Para cambiar de luz de cruce a luz de acuerdo con la variante específica del carretera, pulse la palanca.
  • Página 119: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de 2 = Todos los asientos ocupados Vehículos con sistema de faros y carga en el compartimento de de xenón los faros carga 3 = Asiento del conductor ocupado Regulación manual del alcance y carga en el compartimento de de los faros carga Nivelación dinámica automática de...
  • Página 120: Iluminación De Carretera Secundaria

    Iluminación Para su desactivación, realice el Iluminación de zona peatonal Iluminación de tiempo adverso mismo procedimiento que se des‐ Se activa automáticamente a baja ve‐ Se activa automáticamente a una ve‐ cribe arriba. f no parpadeará cuando locidad, hasta unos 30 km/h. El haz locidad de hasta 70 km/h cuando el la función esté...
  • Página 121: Iluminación Estática En Curvas

    Iluminación Iluminación estática en curvas Se cambia a luz de cruce cuando: Si se activan las ráfagas cuando es‐ tán encendidas las luces de carre‐ En giros cerrados o cruces, depen‐ ■ la cámara en el parabrisas detecta tera, se desactivará el asistente de diendo del ángulo de la dirección o de las luces de vehículos que vienen luz de carretera.
  • Página 122: Fallo Del Sistema De Faros Adaptativos

    Iluminación Fallo del sistema de faros Se accionan con el botón ¨. Si la palanca se mueve más allá del punto de resistencia, el intermitente adaptativos En caso de accidente con despliegue se conecta permanentemente. del airbag las luces de emergencia se Cuando el sistema detecta un fallo en Cuando el volante vuelve a girar, se activan automáticamente.
  • Página 123: Faros Antiniebla

    Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Se accionan con el botón >. Se accionan con el botón r. Cuando el vehículo está aparcado, se pueden activar las luces de estacio‐ Conmutador de las luces en posición Conmutador de las luces en posición namiento de un lado: AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 124: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ gala hasta obtener el brillo deseado. La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación En vehículos con sensor de luz, el automáticamente cuando está co‐ brillo sólo puede ajustarse cuando las del tablero de nectado el encendido y se engrana la...
  • Página 125: Luces De Lectura

    Iluminación Luces de lectura Luz de cortesía delantera Luces de cortesía traseras Accione el interruptor basculante: Se iluminan junto con la luz de corte‐ Se accionan con los botones s y t sía delantera dependiendo de la po‐ en las luces de cortesía delanteras = Conexión y descone‐...
  • Página 126: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la La activación o desactivación de esta oscuridad. Se activa la iluminación función se puede cambiar en el menú ambiental si se abre la puerta del con‐ iluminación Ajustes de la ductor durante este tiempo. pantalla de información. Personaliza‐ Iluminación de la consola ción del vehículo 3 110.
  • Página 127: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Protección contra 4. Tire de la palanca de los intermi‐ Desconexión de las luces tentes. eléctricas descarga de la batería 5. Cierre la puerta del conductor. Para evitar la descarga de la batería con el encendido desconectado, al‐ Función de estado de carga de Si no se cierra la puerta del conduc‐...
  • Página 128: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo = caliente azul = frío Sistema de calefacción La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..127 efectiva hasta que el motor haya al‐ y ventilación Salidas de aire ......134 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 129: Aire Acondicionado

    Climatización Aire acondicionado El aire acondicionado refrigera y des‐ tacto con aire frío. Si el parabrisas se humidifica (seca) el aire en cuanto la empaña por fuera, active los limpia‐ temperatura exterior está por encima parabrisas y desactive s. del punto de congelación. Por eso se Distribución de aire en s: se desac‐...
  • Página 130: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización Desempañado ■ Conecte la luneta térmica tra‐ Mandos de una zona: sera Ü. y descongelación de los ■ Temperatura cristales V ■ Abra las salidas de aire según sea ■ Distribución de aire necesario y oriéntelas hacia las ■ Velocidad del ventilador ventanillas.
  • Página 131 Climatización ■ Velocidad del ventilador ■ Temperatura en el lado del acom‐ pañante AUTO = Modo automático = Recirculación de aire = Desempañado y descon‐ gelación Luneta térmica trasera Ü 3 39. Se regula automáticamente la tem‐ peratura preseleccionada. En el modo automático, la velocidad del ventilador y la distribución de aire re‐...
  • Página 132: Modo Automático Auto

    Climatización Modo automático AUTO Preselección de la temperatura ■ Climatizador de doble zona: Ajuste las temperaturas preseleccionadas Ajuste básico para el máximo confort: Las temperaturas se pueden ajustar para el conductor y el acompa‐ al valor deseado. ■ Pulse el botón AUTO, el aire acon‐ ñante usando el conmutador gira‐...
  • Página 133: Ajustes Manuales

    Climatización Climatizador de doble zona: para un Ajustes manuales Para volver al modo automático: ajuste común de la temperatura, uti‐ Pulse el botón AUTO. Los ajustes del climatizador automá‐ lice el menú Ajustes. tico se pueden cambiar activando los Velocidad del ventilador, climatizador botones y conmutadores giratorios Nota de doble zona...
  • Página 134: Refrigeración

    Climatización Si pulsa el botón derecho durante del punto de congelación. Por eso se 9 Advertencia más tiempo: el ventilador funciona puede condensar agua que sale por a la velocidad máxima. debajo del vehículo. En el modo de recirculación se re‐ Para volver al modo automático: Si no es necesario refrigerar o des‐...
  • Página 135: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor eléctrico auxiliar que calienta auto‐ máticamente el aire del habitáculo con mayor rapidez. Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐ culando las aletas.
  • Página 136: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Filtro de carbón activo ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión Además del filtro de partículas, el fil‐ Entrada de aire tro de carbón activo reduce los olo‐ ■ Funcionamiento de la calefacción res. ■ Prueba de estanqueidad La sustitución del filtro tiene que rea‐...
  • Página 137: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción Rodaje de un vehículo Control del vehículo nuevo Recomendaciones para la conducción ......... 136 No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule durante los primeros viajes. Arranque y manejo ....
  • Página 138: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Alimentación eléctrica de Arranque del motor del encendido reserva Después de desconectar el encen‐ dido, los siguientes sistemas electró‐ nicos pueden funcionar hasta que se abra la puerta del conductor o du‐ rante 10 minutos como máximo: ■...
  • Página 139: Arranque Del Vehículo Con Temperaturas Bajas

    Conducción y manejo Corte de combustible en arranque con un breve retardo hasta Control automático de arranque que el motor esté en marcha; véase Esta función controla el procedi‐ régimen de retención Control automático de arranque. miento de arranque del motor. El con‐ La alimentación de combustible se ductor no tiene que sujetar la llave en Antes de repetir el arranque, o para...
  • Página 140: Activación

    Conducción y manejo Activación Autostop Durante la parada automática, se mantendrá la calefacción y la opera‐ El sistema stop-start está disponible Si el vehículo circula a baja velocidad tividad de los frenos. con el motor arrancado, el vehículo o está parado, active la función de en marcha y siempre que se cumplan parada automática (Autostop) del si‐...
  • Página 141: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo ■ la temperatura del sistema de es‐ Protección contra descarga de la Si se quita la palanca selectora de la cape del motor no es demasiado batería posición de punto muerto antes de pi‐ elevada; por ejemplo, tras conducir sar el embrague, se encenderá...
  • Página 142 Conducción y manejo ■ el nivel de vacío del sistema de fre‐ dientes, aplíquelo con toda la fir‐ Nota nos es insuficiente meza posible. Para reducir el es‐ En caso de accidente con desplie‐ fuerzo, pise el pedal del freno al gue de los airbags, el motor se ■...
  • Página 143: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del quemando periódicamente las partí‐ Si es necesario limpiar el filtro y las culas de hollín a altas temperaturas. condiciones citadas no han permitido motor Este proceso se realiza automática‐ la limpieza automática, se indicará mente en determinadas condiciones mediante el testigo de control % y el de circulación y puede durar hasta...
  • Página 144: Catalizador

    Conducción y manejo Cambio automático Si se enciende también g o apa‐ Atención rece un mensaje de advertencia en la pantalla de gama alta, la limpieza no El cambio automático permite cam‐ Los combustibles de una calidad es posible; recurra a la ayuda de un biar de marcha de forma automática distinta a los mencionados en las taller.
  • Página 145: Palanca Selectora

    Conducción y manejo Palanca selectora La palanca selectora se bloquea en la El motor sólo se puede arrancar con posición P y sólo puede moverse con la palanca en la posición P o N. Con el encendido conectado y el pedal del la posición N seleccionada, pise el freno pisado.
  • Página 146: Modo Manual

    Accione el freno de estacionamiento más corta. y seleccione P. Insignia OPC La llave del encendido sólo se puede Indicaciones generales sacar cuando la palanca selectora Si se selecciona una marcha más está en la posición P.
  • Página 147: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo Interrupción de corriente ■ La función de selección automática Protección contra de punto muerto actúa cuando se sobrecalentamiento En caso de interrupción de corriente, detiene el vehículo con una marcha En caso de sobrecalentamiento de la la palanca selectora no se puede mo‐ de avance y con el pedal del freno caja de cambios por temperaturas ex‐...
  • Página 148: Sacar La Llave De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo 3. Saque la herramienta especial del Sacar la llave de la cerradura interior de la tapa de la guantera. del encendido 1. Saque la herramienta especial del interior de la tapa de la guantera. 2. Suelte el revestimiento de la pa‐ lanca selectora por la parte tra‐...
  • Página 149: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Atención No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca se‐ lectora. 3. Gire la herramienta especial ha‐ cia delante y saque la llave de la cerradura del encendido.
  • Página 150: Sistemas De Tracción

    Conducción y manejo Sistemas de tracción Frenos nos casos, p. ej., el vehículo cambia a tracción delantera). Recurra a la ayuda de un taller. Tracción total El sistema de frenos tiene dos circui‐ Remolcado del vehículo 3 219. tos de freno independientes. El sistema de tracción total mejora las Si falla uno de los circuitos de frenos, características de conducción y la es‐...
  • Página 151: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Freno de estacionamiento Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐ frenos Freno de estacionamiento padearán las tres luces de freno El sistema antibloqueo de frenos mientras dure la regulación del ABS. manual (ABS) evita que se bloqueen las rue‐...
  • Página 152 Conducción y manejo Para reducir el esfuerzo necesario p. ej., al aparcar con un remolque o en pedal del acelerador. Esto no es po‐ para accionar el freno de estaciona‐ pendientes, tire del interruptor m dos sible si se acciona el interruptor al miento, pise simultáneamente el pe‐...
  • Página 153: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Avería mente, suelte el freno de estaciona‐ Al soltar el pedal del freno, después miento eléctrico y vuelva a accio‐ de detenerse en una pendiente, la Si hay un fallo en el freno de estacio‐ narlo. presión del freno se mantendrá du‐ namiento eléctrico, se indica me‐...
  • Página 154: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de Se enciende el testigo de control k. 9 Advertencia la conducción El TC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. No deje que esta característica es‐ Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐ El TC también se reactiva la próxima ducir arriesgadamente.
  • Página 155: Sistema De Conducción Interactiva

    Conducción y manejo Para una conducción muy deportiva, Desactive el modo SPORT y el modo 9 Advertencia se puede desactivar el ESC: man‐ TOUR pulsando de nuevo el botón tenga pulsado el botón b durante correspondiente. No deje que esta característica es‐ 7 segundos aprox.
  • Página 156 Conducción y manejo ■ Con cambio automático, los cam‐ Modo NORMAL bios de marcha se producen más En el modo NORMAL, cuando no es‐ tarde. tán pulsados los botones SPORT ni TOUR, todos los ajustes de los siste‐ ■ Con el modo SPORT activado, la mas se adaptan a los valores están‐...
  • Página 157 Conducción y manejo Si, por ejemplo, está activado el Flex Ride - versión OPC El sistema de conducción modo TOUR y es necesario frenar OPC Flex Ride permite al conductor La versión OPC del sistema Flex Ride a fondo mientras circula por una ca‐ elegir entre tres modos: funciona del mismo modo que el sis‐...
  • Página 158: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Modo NORMAL Por motivos de seguridad, el regula‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ En el modo NORMAL, cuando no es‐ conducción var tras haber pisado una vez el pedal tán pulsados los botones SPORT ni del freno.
  • Página 159: Conexión

    Conducción y manejo Conexión Como alternativa, acelere hasta la ■ con un régimen del motor muy bajo, velocidad deseada y memorice el va‐ Pulse el interruptor basculante m en ■ al intervenir el sistema de control lor girando la rueda a SET/-. su parte superior: el testigo de control de tracción o el control electrónico m se enciende en blanco.
  • Página 160: Activación

    Conducción y manejo El sistema utiliza la cámara frontal en el parabrisas para detectar un ve‐ hículo en el mismo carril, hasta una distancia de 60 m. Activación El sistema se activa después de co‐ nectarse el encendido y funciona por encima de una velocidad de paseo.
  • Página 161: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo Si se aproxima con demasiada rapi‐ Desactivación ■ en carreteras sinuosas dez a otro vehículo, el símbolo de El sistema se puede desactivar. ■ cuando la visibilidad es limitada alerta de colisión parpadeará en el Pulse el botón V repetidamente por las condiciones meteoroló‐...
  • Página 162 Conducción y manejo Asistente de aparcamiento Si se detecta un vehículo que circula El sistema utiliza dos frecuencias di‐ por delante, la distancia se indica en ferentes para los sensores delanteros forma de segundos y se muestra en y traseros, respectivamente, cada una página del centro de información una con un sonido diferente.
  • Página 163: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Si está iluminado el LED situado en el El sistema se desactiva automática‐ Asistente de aparcamiento botón del asistente de aparcamiento, mente a una velocidad determinada. avanzado indica que el sistema está listo para Avería funcionar. En caso de avería en el sistema, se Dependiendo de qué...
  • Página 164 Conducción y manejo El sistema utiliza los sensores del Funcionamiento asistente de aparcamiento combina‐ dos con dos sensores adicionales en ambos lados del parachoques delan‐ tero. Activación La sugerencia del sistema se consi‐ dera aceptada cuando el conductor Cuando el vehículo pasa junto a una detiene el vehículo en un intervalo de fila de coches y el sistema está...
  • Página 165 Conducción y manejo del conductor. Se mostrarán los men‐ sajes con mayor prioridad, como los mensajes del vehículo 3 103. Des‐ pués de confirmar este mensaje pul‐ sando el botón SET/CLR, vuelven a aparecer los mensajes del asistente de aparcamiento y puede continuar aparcando.
  • Página 166 Conducción y manejo Avería vará. Pulse el botón ( para activar el Son aplicables condiciones espe‐ sistema y buscar un nuevo hueco Aparece un mensaje de estado en el ciales si se trata de vehículos más para aparcar. centro de información del conductor altos (p.
  • Página 167: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Nota Señales complementarias Si hay un dispositivo de remolque ■ indicaciones adicionales de las se‐ montado de fábrica, el asistente de ñales de tráfico aparcamiento lo detecta automáti‐ ■ advertencia de firme deslizante por camente. Se desactiva al enchufar lluvia el conector.
  • Página 168: Indicación En Pantalla

    Conducción y manejo En la pantalla pueden aparecer com‐ tráfico se borra. Se mostrará la si‐ cionar la página Detección de binaciones de varias señales. guiente indicación de velocidad que señales de tráfico, se mostrará la úl‐ se detecte. tima señal de tráfico detectada. Si el sistema está...
  • Página 169: Función De Mensajes Emergentes

    Conducción y manejo La función de mensajes emergentes Una vez que aparezca la página de Función de mensajes se puede desactivar en la página de ajustes, seleccione Desc. para des‐ emergentes señales de tráfico pulsando el botón activar la función emergente. Se Las señales de limitación de veloci‐...
  • Página 170 Conducción y manejo Detección de señales de tráfico En este caso aparece Ninguna Adapte siempre la velocidad a las deteccn. señals. d. tráfico: tiempo con sistema de navegación condiciones de la calzada. reinante en la pantalla Si el vehículo está equipado con un Los sistemas de ayuda a la con‐...
  • Página 171 Conducción y manejo Si el conductor reacciona activa‐ Cuando el sistema detecta un cambio Avería mente, no se producirá el aviso. involuntario de carril, el testigo de El sistema de aviso de cambio de ca‐ control ) cambia a amarillo y parpa‐ rril puede funcionar incorrectamente Activación dea.
  • Página 172: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Durante la fase de calentamiento del Atención motor (a menos de +50 °C), el par motor está limitado si funciona con Combustible para motores El combustible con un octanaje una proporción de etanol. de gasolina demasiado bajo puede ocasionar El etanol contiene menos energía por una combustión incontrolada y da‐...
  • Página 173 Conducción y manejo Repostaje En los países que no pertenezcan a la 9 Peligro Unión Europea, utilice Euro-Diesel con una concentración de azufre in‐ El combustible es inflamable y ex‐ ferior a 50 ppm. plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas Atención o chispas.
  • Página 174 Conducción y manejo Para cerrar, gire el tapón del depósito El tapón del depósito se puede en‐ La tapa del depósito sólo se puede hacia la derecha (en sentido horario) ganchar en el soporte de la tapa del abrir con el vehículo desbloqueado. hasta que oiga tres clics, un cuarto de depósito de combustible.
  • Página 175: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Conducción y manejo Remolcado Consumo de combustible, estilo de conducción personal, así como del estado de las carreteras emisiones de CO y del tráfico. Información general El consumo de combustible se sitúa Todos los valores se refieren al mo‐ El dispositivo de remolque montado entre 3,7 y 17,3 l/100 km.
  • Página 176: Características De Conducción Y Recomendaciones Para El Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Características de Ajuste la presión de los neumáticos al subida, el peso máximo autorizado valor indicado para carga completa con remolque también se reduce un conducción 3 256. 10 % por cada 1000 metros de altura y recomendaciones para el adicional.
  • Página 177: Carga Sobre El Eje Trasero

    Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Tire del asa situada a la izquierda de 9 Advertencia la matrícula, debajo del panel del pa‐ Con el remolque enganchado y con rachoques trasero, en un ángulo de carga completa del vehículo tractor, Asegúrese de que no haya nadie aprox.
  • Página 178: Guardar/Ocultar La Barra De Rótula

    Conducción y manejo Guardar/ocultar la barra de Con la palma de la mano, bascule la barra de rótula desbloqueada hacia la rótula derecha hasta que quede enclavada debajo del piso. Asegúrese de volver a colocar el asa en su posición oculta inicial;...
  • Página 179: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Asistente de estabilidad del remolque Si el sistema detecta un fuerte movi‐ miento oscilante, se reduce la poten‐ cia del motor y se frena cada rueda en la medida idónea hasta que cese el movimiento oscilante. Mientras el sistema esté...
  • Página 180: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado y modificaciones del Información general ....179 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 180 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 181: Puesta En Servicio De Nuevo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante. la palanca selectora en P.
  • Página 182: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Aceite del motor 9 Peligro Compruebe manualmente el nivel de El sistema de encendido y los fa‐ aceite del motor con regularidad para ros de xenón utilizan una tensión prevenir daños en el motor. Asegú‐ muy alta. No toque sus compo‐ rese de que se usa el aceite de la es‐...
  • Página 183: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Rellene aceite de motor cuando el ni‐ Capacidades 3 255, Calidad y visco‐ vel haya descendido hasta la marca sidad del aceite del motor 3 226. MIN. Coloque el tapón correctamente y apriételo. Refrigerante del motor El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C.
  • Página 184: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado En otra versión, la marca de la línea está en el interior de la abertura de llenado. Para comprobar el nivel, abra el tapón. 9 Advertencia Deje que se enfríe el motor antes de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el sis‐...
  • Página 185: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Frenos descargar la batería. Evite el uso de consumidores eléctricos innecesa‐ Si las pastillas de freno han alcan‐ rios. zado su grosor mínimo, se escuchará un chirrido al frenar. Se puede continuar conduciendo, pero haga sustituir las pastillas de fre‐ nos lo antes posible.
  • Página 186 En vehículos con un sistema Stop- El uso de una batería AGM distinta Start, asegúrese de que la batería de la batería original Opel puede AGM ("Absorptive Glass Mat" o malla menoscabar el rendimiento del sis‐ de fibra de vidrio absorbente) se sus‐...
  • Página 187: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Purga del sistema de Sustitución de las Significado de los símbolos: ■ No acercar a chispas, llamas sin combustible diésel escobillas protección ni humo. Si se ha agotado el depósito, hay que Escobillas del limpiaparabrisas ■ Proteger siempre los ojos. Los ga‐ purgar el sistema de combustible dié‐...
  • Página 188: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Levante el brazo del limpiaparabri‐ sas, presione los dos pestillos que bombillas hay en el brazo, desenclave la esco‐ billa y extráigala. Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base.
  • Página 189: Faros Halógenos

    Cuidado del vehículo Faros halógenos Luz de cruce/Luz de circulación diurna 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo. Extraiga el portalámparas del re‐ Los faros tienen sistemas indepen‐ 1. Gire la tapa 1 en sentido antiho‐ flector. dientes para la luz de carretera 2 rario y desmóntela.
  • Página 190: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo 3. Desmonte la bombilla del porta‐ 2. Desenchufe el conector de la 6. Enchufe el conector en la bombi‐ lámparas y sustituya la bombilla. bombilla. lla. 4. Inserte el portalámparas, encla‐ 7. Monte la tapa y gírela en sentido vando las dos lengüetas en el re‐...
  • Página 191: Luces Laterales

    Cuidado del vehículo 3. Desmonte la bombilla del casqui‐ llo y sustituya la bombilla. 4. Inserte el portalámparas en el re‐ flector. Monte la tapa y gírela en sentido horario. Luces laterales 2. Presione las lengüetas y extraiga 2. Presione ligeramente la bombilla el portalámparas del reflector.
  • Página 192: Faros De Xenón

    Cuidado del vehículo Faros de xenón Luces traseras Sedán de 5 puertas / 4 puertas 9 Peligro Los faros de xenón funcionan con una tensión eléctrica muy alta. No toque sus componentes. Haga cambiar las lámparas en un taller. Luces antiniebla Se puede acceder a las bombillas desde debajo del vehículo.
  • Página 193 Cuidado del vehículo 3. Desmonte el grupo óptico trasero. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posi‐ ción. Desenchufe el conector del por‐ talámparas. 2. Desde el interior, desenrosque 5. Presione ligeramente la bombilla las dos tuercas de plástico con la en el casquillo, gírela en sentido mano.
  • Página 194: Sports Tourer

    Cuidado del vehículo grupo óptico trasero en la carro‐ cables permanezca en su posi‐ cería y apriete las tuercas de fija‐ ción. ción. Cierre y enclave la tapa. Desenchufe el conector del por‐ 7. Conecte el encendido, encienda talámparas. y compruebe todas las luces. Sports Tourer 2.
  • Página 195 Cuidado del vehículo 6. Presione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la bombilla. Luz trasera (1) Intermitente (2) Luz de freno (3) La luz de marcha atrás / el piloto antiniebla puede ir sólo en un lado (4) 7.
  • Página 196: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo 3. Extraiga la caja de la luz del inte‐ 6. Inserte el portalámparas en el rior del panel de revestimiento la‐ marco del portón trasero. Cierre la teral. tapa en el panel de revestimiento lateral. Intermitentes laterales Haga cambiar las bombillas en un ta‐...
  • Página 197: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 4. Gire el portalámparas en sentido Luz del compartimento de carga 2. Presione ligeramente la bombilla antihorario para desenclavar. hacia el clip elástico y sáquela. 5. Desmonte la bombilla del porta‐ 3. Inserte la bombilla nueva. lámparas y sustituya la bombilla. 4.
  • Página 198: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. Fusibles Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el El fusible de repuesto debe tener la vehículo. misma especificación que el fusible defectuoso.
  • Página 199: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible co‐ rrespondiente y extráigalo. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenclave la tapa, levántela y retí‐...
  • Página 200 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Módulo de control del cambio 15 Limpialuneta trasero Módulo de control del motor 16 Bomba de vacío, caudalímetro de aire, sensor de agua en el combustible, transformador de 17 Encendido, airbag Encendido, módulo de control del cambio, módulo de control 18 Sistema de faros adaptativos del motor...
  • Página 201 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 29 Asiento eléctrico izquierdo 43 Batería, transformador de CC 57 - (sólo en vehículos con sistema 30 Asiento eléctrico derecho 58 - stop-start) 31 Sistema de aire acondicionado 59 Calefacción de combustible 44 Lavafaros diésel, sistema de control de 32 Módulo de control de la...
  • Página 202: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo En los vehículos con volante a la iz‐ N.º Circuito quierda, la caja de fusibles está de‐ 70 Sensor de lluvia trás del compartimento portaobjetos en el tablero de instrumentos. 71 Sensor de la batería Abra el compartimento, comprima las lengüetas de bloqueo, abata el com‐...
  • Página 203: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito N.º Circuito compartimento de carga Toma de corriente 21 Cuadro de instrumentos Unidad de control de la 22 El encendido carrocería 23 Unidad de control de la Unidad de control de la carrocería carrocería 24 Unidad de control de la...
  • Página 204 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Cierre centralizado, portón 16 Sistema de aire acondicionado trasero eléctrico 17 - Módulo del remolque 18 Bloqueo del portón trasero Módulo del remolque eléctrico 19 Detector de obstáculos laterales Caja del remolque 20 Detector de obstáculos laterales, asientos delanteros Calefacción del volante ventilados...
  • Página 205: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos con rueda de N.º Circuito repuesto vehículo 27 - 28 - Herramientas 29 Módulo del remolque, fusible de Vehículos con juego de transporte reparación de neumáticos 30 Detector de obstáculos laterales 31 Sistema de suspensión activa, asistente de luz de carretera, regulador de velocidad, asistente de señales de tráfico,...
  • Página 206: Llantas Y Neumáticos

    225/50 R 17, 225/45 R 18 V = hasta 240 km/h y 235/45 R 18 sólo se deben usar W = hasta 270 km/h como neumáticos de invierno. Insignia OPC: Se pueden usar como neumáticos de invierno sin cadenas. Ir a inicio...
  • Página 207: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos Los datos sobre presiones son váli‐ Si hay que aumentar o reducir la pre‐ dos para neumáticos fríos. Son apli‐ sión de los neumáticos en un ve‐ Compruebe la presión de los neumá‐ cables a neumáticos de verano y de hículo con sistema de control de pre‐...
  • Página 208 Cuidado del vehículo Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ de presión de los neumáticos no fun‐ nar el sistema de control de presión ciona. Los sensores se pueden mon‐ de los neumáticos. tar posteriormente. El estado del sistema y las diferen‐ La rueda de repuesto o la rueda de cias de presión pequeñas se indican emergencia no está...
  • Página 209: Función De Autoaprendizaje

    Cuidado del vehículo Función de umbral adaptativo Compensación de la temperatura El sistema de control de presión de los neumáticos detecta automática‐ Con los neumáticos fríos, la presión mente si el vehículo circula con una es más baja; con los neumáticos ca‐ presión de los neumáticos adecuada lientes, la presión es más alta.
  • Página 210: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de diente, que cumplen todos los requi‐ Para montarlo, primero ajuste el ta‐ sitos de la combinación de llanta pacubos de modo que el pasador de neumáticos y llantas y neumático. posición entre en el rebaje. Si se utilizan neumáticos con un ta‐...
  • Página 211: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo Los daños que superen los 4 mm 9 Advertencia o que estén en el flanco del neumá‐ tico, cerca de la llanta, no pueden ser Los daños pueden ocasionar un subsanados con el juego de repara‐ reventón del neumático. ción de neumáticos.
  • Página 212 Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Conecte el enchufe del compre‐ del compresor a la conexión en el sor en la toma de corriente o en el bote de sellador. encendedor. 5. Coloque el bote de sellador en la Para impedir la descarga de la ba‐...
  • Página 213 Cuidado del vehículo 12. Todo el sellador se bombea al in‐ máticos y continúe el proceso de 16. La pegatina que se adjunta con el terior del neumático. A continua‐ inflado durante otros 10 minutos. bote de sellador, que indica la ve‐ ción, se infla el neumático.
  • Página 214: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Si la presión del neumático es su‐ Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ Se deben efectuar los preparativos perior a 1,3 bar, ajústela al valor cidad del juego. Después de dicha y observar las indicaciones siguien‐ prescrito.
  • Página 215 Cuidado del vehículo ■ No se meta nunca debajo de un ve‐ llador y desmóntelos. Quite el ta‐ hículo que esté alzado con un gato. pacubos con el gancho. Herra‐ mientas del vehículo 3 204. ■ No arranque el vehículo mientras esté...
  • Página 216: Puntos De Apoyo Para La Plataforma Elevadora

    Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9. Inserte completamente la llave Puntos de apoyo para la ria. Coloque el gato directamente para ruedas y apriete las tuercas plataforma elevadora debajo del punto de elevación, de siguiendo un orden en cruz.
  • Página 217: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo El uso de una rueda de repuesto de debe guardarse una rueda más an‐ menor tamaño que las demás rue‐ cha que la de repuesto en la cavidad das, o junto con neumáticos de in‐ para la rueda de repuesto, debe sus‐ vierno, puede afectar al comporta‐...
  • Página 218: Rueda De Emergencia

    Cuidado del vehículo ■ Inserte el perno roscado más largo Neumáticos con dirección de Guarde siempre la rueda, el gato de la caja de herramientas en el rodadura y las herramientas en sus aloja‐ adaptador del piso 3 204. mientos respectivos y fíjelos debi‐ Los neumáticos con dirección de ro‐...
  • Página 219: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No desconecte la batería descar‐ 9 Advertencia gada del vehículo. ■ Desconecte todos los consumido‐ No arranque con cargadores rápidos. Evite el contacto de la batería con res eléctricos innecesarios. los ojos, la piel, la ropa y las su‐ Un vehículo con la batería descar‐...
  • Página 220: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores den: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ sitivo de la batería auxiliar.
  • Página 221 Para evitar que entre humo del es‐ cape del vehículo tractor, conecte el sistema de recirculación de aire y cie‐ Insignia OPC: Meta un destornillador Enrosque la argolla de remolque todo rre las ventanillas. en la ranura de la curvatura superior lo posible hasta que quede en posi‐...
  • Página 222: Remolcado De Otro Vehículo

    Recurra a la ayuda de un taller. tapa. Tras el remolcado, desenrosque la Insignia OPC: Meta la tapa con la Desenclave la tapa por abajo y retí‐ argolla de remolque. brida inferior en el rebaje. Meta la rela hacia abajo.
  • Página 223: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Atención Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo. Las cerraduras se lubrican en fábrica Tras el remolcado, desenrosque la con una grasa de alta calidad para ci‐ argolla de remolque.
  • Página 224: Cristales De Ventanillas Y Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No utilice objetos duros para eliminar Cristales de ventanillas las instrucciones del fabricante. Los manchas de alquitrán. Utilice spray y escobillas de los limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ para eliminar alquitrán de las superfi‐ limpiaparabrisas ben estar desconectados.
  • Página 225: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y cau‐ Limpie la tapicería con una aspira‐ cho pueden dañar la capa de PVC. dora y un cepillo. Elimine las man‐ No use equipos de limpieza a alta Haga realizar los trabajos relaciona‐...
  • Página 226: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio Información general Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia- Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chi‐ y mantenimiento pre, República Checa, Dinamarca, Información de servicio Estonia, Finlandia, Francia, Alema‐ Para garantizar la seguridad y la eco‐ nia, Grecia, Groenlandia, Hungría, Is‐ nomía de funcionamiento del ve‐ landia, Irlanda, Israel, Italia, Letonia, Información general ....
  • Página 227: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos Confirmaciones motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ La confirmación del servicio realizado y lubricantes pieza del motor, la protección contra debe registrarse en el Manual de Ser‐ recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
  • Página 228: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Reposición del aceite de motor El aceite multigrado se identifica me‐ responsable de las consecuencias diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30. del uso de aditivos para el refrige‐ Se pueden mezclar aceites de motor La primera cifra, seguida por una W, rante.
  • Página 229: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..228 del vehículo Datos del vehículo ..... 230 La etiqueta de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta de‐ lantera izquierda. El número de identificación del ve‐...
  • Página 230 Datos técnicos 7 = Carga máxima admisible en el eje trasero en kg 8 = Datos específicos del vehículo o del país, p. ej., AM = año mo‐ delo La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐...
  • Página 231: Datos Del Vehículo Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Sólo Israel Calidad del aceite Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel de motor (incluidos CNG, GLP, E85)
  • Página 232 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite de Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85)
  • Página 233 Datos técnicos Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite de Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔...
  • Página 234: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial 1.6 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo Distintivo del motor A14NET A16XER A16LET A18XER A20NFT FWD A20NFT AWD 1364 1598 1598 1796 1998 1998 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4900-6000 6000 5500 6300 5300...
  • Página 235 Datos técnicos Designación comercial 2.0 Turbo 2.8 V6 Turbo Distintivo del motor A20NHT A28NET A28NER 1998 2792 2792 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5300 5500 5250 Par [Nm] a rpm 2000-4000 1900-4500 5250 Tipo de combustible Gasolina Gasolina Gasolina Octanaje (RON)
  • Página 236 Datos técnicos Designación comercial 2.0 CDTI 2.0 CDTI ecoFlex 96kW 2.0 CDTI Distintivo del motor A20DTC A20DTJ A20DTH A20DTH 1956 1956 1956 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 4000 4000 4000 Par [Nm] a rpm 1750-2500 1750-2500 1750-2500 1750-2500...
  • Página 237: Prestaciones

    Datos técnicos Designación comercial ecoFlex 118kW 2.0 CDTI 2.0 CDTI 2.0CDTI Distintivo del motor A20DTH A20DTR A20DTL A20DT Tipo de combustible Diésel Diésel Diésel Diésel Consumo de aceite [l/1000 km] Prestaciones Sedán de 5 puertas / 4 puertas A14NET A16XER A16LET A18XER A20NFT...
  • Página 238 Datos técnicos A20NHT A20NHT A28NET A28NER Motor Tracción total Tracción total Tracción total Velocidad máxima [km/h] Cambio manual /270 Cambio automático /265 Motor A20DTC A20DTJ A20DTL A20DT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático Tracción total. La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 239 Datos técnicos A20DTH A20DTH A20DTH A20DTH A20DTR Motor Tracción total ecoFlex 96kW ecoFlex 118kW Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático Sports Tourer A14NET A16XER A16LET A18XER A20NHT A20NHT A20NFT A20NFT Motor Tracción total Tracción total Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático Tracción total.
  • Página 240 Datos técnicos A20DTL A20DT A28NET A28NER A20DTC A20DTJ Motor Tracción total Tracción total Velocidad máxima [km/h] Cambio manual /265 Cambio automático /260 A20DTH A20DTH A20DTH A20DTH A20DTR Motor Tracción total ecoFlex 96kW ecoFlex 118kW Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático Tracción total.
  • Página 241: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Berlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14NET 1503/1513 [kg] A16XER, A18XER 1503/1513 A16LET –/1550 A20DTC, A20DTL –/1613 – –/1613 –...
  • Página 242 Datos técnicos Berlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH 1613/1623 1613/1623 [kg] A20DTH ecoFlex 118kW 1613/1623 A20DT, A20DTJ –/1613 1613/1623 –/1613 – A20DT A20DTR –/1664 –/1664 –/1664 A20DTR A20DTR - Tracción total –/1733 –/1788 –/1788...
  • Página 243 Datos técnicos Berlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20NHT –/1613 –/1655 [kg] A20NHT - Tracción total –/1733 –/1770 A20NFT –/1613 –/1613 –/1613 – A20NFT A20NFT - Tracción total –/1733 –/1733 –/1733 A20NFT - Tracción total A28NET - Tracción total –/1810 –/1835...
  • Página 244 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado 1503/1513 A14NET [kg] A16XER, A18XER 1503/1513 A16LET –/1571 – A20DTL, A20DTC –/1613 – A20DTL –/1613 – A20DTH ecoFlex 96kW 1613/1623 A20DTH - Tracción total...
  • Página 245 Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH 1613/1623 1613/1623 [kg] A20DTH ecoFlex 118kW 1613/1623 A20DT –/1613 1613/1623 –/1613 – A20DT A20DTJ –/1613 1655/– A20DTR –/1664 –/1701 –/1664 A20DTR A20DTR - Tracción total –/1788 –/1816 –/1816...
  • Página 246 Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20NHT –/1645 –/1670 [kg] A20NFT –/1613 –/1664 A20NFT –/1613 – A20NFT - Tracción total –/1733 –/1733 A20NFT - Tracción total –/1733 A20NHT - Tracción total –/1733 –/1785 A28NET - Tracción total...
  • Página 247 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado 1613/1623 A14NET [kg] A16XER –/1610 A16LET –/1613 – A18XER –/1613 – A20DTL, A20DTC –/1701 A20DTL –/1701 A20DTH ecoFlex 96kW 1733/1743 A20DTH 1733/1743...
  • Página 248 Datos técnicos Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH - Tracción total –/1843 –/1843 [kg] –/1843 A20DTH - Tracción total A20DTH ecoFlex 118kW 1733/1743 A20DT, A20DTJ –/1701 –/1733 A20DT –/1733 A20DTR –/1733 –/1733 A20DTR –/1733 –/1733 A20DTR - Tracción total...
  • Página 249 Datos técnicos Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado –/1843 A20NFT - Tracción total [kg] A20NHT –/1725 –/1733 A20NHT - Tracción total –/1843 –/1843 A28NET - Tracción total –/1940 –/1953 A28NER - Tracción total –/1940 –/1953 Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Berlina de 4 puertas...
  • Página 250 Datos técnicos Berlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH ecoFlex 96kW –/1799 [kg] A20DTH - Tracción total –/1901 –/1931 A20DTH - Tracción total –/1901 A20DTH –/1806 –/1829 A20DTH –/1901 A20DTH ecoFlex 118kW –/1799 A20DTJ –/1793...
  • Página 251 Datos técnicos Berlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20NHT –/1789 –/1813 [kg] A20NHT - Tracción total –/1905 –/1929 A28NET - Tracción total –/1968 –/1992 A28NER - Tracción total –/1968 –/1992 Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual...
  • Página 252 Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH ecoFlex 118kW –/1815 [kg] A20DTH - Tracción total –/1901 –/1931 A20DTH - Tracción total –/1953 A20DT, A20DTJ –/1808 –/1834 A20DT –/1843 A20DTR –/1816 –/1843 A20DTR –/1843 A20DTR - Tracción total...
  • Página 253 Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20NFT - Tracción total –/1920 –/1931 [kg] –/1901 A20NFT - Tracción total A28NET - Tracción total –/1983 –/2007 A28NER - Tracción total –/1983 –/2007 Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual...
  • Página 254 Datos técnicos Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH ecoFlex 118kW –/1918 [kg] A20DTH - Tracción total –/2015 –/2045 A20DTH - Tracción total –/2045 A20DT, A20DTJ –/1901 –/1941 A20DT –/1931 A20DTR –/1931 –/1953 A20DTR –/1931 A20DTR - Tracción total –/2045...
  • Página 255: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20NFT - Tracción total –/2021 –/2045 [kg] –/2015 A20NFT - Tracción total A28NET - Tracción total –/2074 –/2098 A28NER - Tracción total –/2074 –/2098 Dimensiones del vehículo Berlina de 4 puertas Versión 5 puertas Sports Tourer Longitud [mm] 4830...
  • Página 256: Capacidades

    Datos técnicos Berlina de 4 puertas Versión 5 puertas Sports Tourer Distancia entre ejes [mm] 2737 2737 2737 Diámetro de giro [m] 11,4 11,4 11,4 Capacidades Aceite del motor Motor A14NET A16XER A16LET A18XER A20NHT, A20NFT A28NET A28NER incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor A20DTC,...
  • Página 257: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción delantera Sedán de 5 puertas / 4 puertas Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante...
  • Página 258 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14NET 205/60 R16 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 215/60 R16, 215/55 R17...
  • Página 259 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16 LET 225/50 R17 , 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) - 220/2,2 (32) 270/2,7 (39)
  • Página 260 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A18XER 205/60 R16 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 215/60 R16, 215/55 R17...
  • Página 261 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT, A20NFT con 225/50 R17 , 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) - 250/2,5 (36) 300/3,0 (43)
  • Página 262 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT con cambio 225/50 R17 , 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) - 250/2,5 (36) 300/3,0 (43)
  • Página 263 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTC, A20DTL 225/50 R17 , 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) - 220/2,2 (32) 270/2,7 (39)
  • Página 264 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTJ, A20DT con 215/60 R16, 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41) cambio manual...
  • Página 265 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTJ, A20DT con 215/60 R16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41) cambio automático...
  • Página 266 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con cambio 215/60 R16 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42) manual...
  • Página 267 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con cambio 225/50 R17 , 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) - 240/2,4 (35) 290/2,9 (42)
  • Página 268 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH ECOFlex con 225/50 R17 , 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) - 240/2,4 (35) 290/2,9 (42)
  • Página 269 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con cambio 215/55 R17 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41) manual...
  • Página 270 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con cambio 215/55 R17 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41) automático...
  • Página 271 Datos técnicos Sports Tourer Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16XER 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (41) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) 205/60 R16...
  • Página 272 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14NET 205/60 R16 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) 215/60 R16, 215/55 R17...
  • Página 273 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A18XER 205/60 R16 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (41) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) 215/60 R16, 215/55 R17...
  • Página 274 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16 LET 215/55 R17 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) 225/55 R17,...
  • Página 275 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT, A20NFT 225/50 R17 240/2,4 (34) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46) 235/45 R18...
  • Página 276 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTC, A20DTL 225/50 R17 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 215/55 R17...
  • Página 277 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTJ, A20DT con 225/45 R18 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) - 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
  • Página 278 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTJ, A20DT con 225/45 R18 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) - 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
  • Página 279 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH, A20DTH 225/45 R 18 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) - 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
  • Página 280 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con cambio 225/45 R18 260/2,6 (38) 280/2,8 (41) - 260/2,6 (38) 330/3,3 (48)
  • Página 281 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con cambio 215/55 R17 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 240/2,4 (35) 310/3,1 (45) manual...
  • Página 282 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con cambio 215/55 R17 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46) automático...
  • Página 283 Datos técnicos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción total Sedán de 5 puertas / 4 puertas Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar]...
  • Página 284 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT con 225/50 R17 260/2,6 240/2,4...
  • Página 285 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con 225/50 R17 250/2,5 230/2,3...
  • Página 286 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con 225/50 R17 250/2,5 230/2,3...
  • Página 287 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con 215/55 R17 270/2,7 250/2,5...
  • Página 288 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con 215/55 R17 270/2,7 250/2,5...
  • Página 289 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28NET con 225/50 R17 270/2,7 250/2,5...
  • Página 290 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28NET con 225/50 R17 270/2,7 250/2,5...
  • Página 291 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) 255/35 R20 270/2,7 250/2,5 280/2,8...
  • Página 292 Datos técnicos Sports Tourer Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT con 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46) 225/50 R17...
  • Página 293 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT con 225/50 R17, 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 330/3,3 (48) 11)13)
  • Página 294 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR 215/55 R17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46) 11)13) 225/50 R17...
  • Página 295 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con 225/55 R17 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) cambio manual...
  • Página 296 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con 225/55 R17 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) cambio...
  • Página 297 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28NET con 215/55 R17 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) - 300/3,0 (43) 340/3,4 (49)
  • Página 298 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28NET con 215/55 R17, 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) - 300/3,0 (43) 340/3,4 (49)
  • Página 299 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28 NER con 235/45 R18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) - 260/2,6 (38) 330/3,3 (48)
  • Página 300 Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque Sedán de 5 puertas / 4 puertas Ir a inicio...
  • Página 301 Datos técnicos Sports Tourer Ir a inicio...
  • Página 302: Información De Clientes

    Algunos datos se transmi‐ ten electrónicamente a los sistemas Registradores de datos de diagnosis global de Opel cuando el vehículo se revisa en un taller para El vehículo posee una serie de avan‐ Registro de datos del vehículo...
  • Página 303: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecnología RFID en los vehí‐ culos Opel no utiliza ni registra infor‐ mación personal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga información personal.
  • Página 304 Información de clientes Ir a inicio...
  • Página 305: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de aparcamiento . . 35, 161 Asistente de aparcamiento por Accesorios y modificaciones del ultrasonidos ......94 vehículo ........179 Asistente de arranque en Aceite del motor ..181, 226, 230 pendientes ......152 Aceite, motor...... 226, 230 Asistente de estabilidad del Acoplamiento del remolque..
  • Página 306 Calefacción ........49 Combustible para motores de Cuidado exterior ......222 Calefactado ......... 35 gasolina ........171 Cuidado interior ......224 Calefactor auxiliar....... 134 Combustible para motores Cambio a una marcha más larga. 94 diésel ........171 Datos del motor ......233 Cambio automático ....
  • Página 307 Filtro de partículas diésel..95, 142 Iluminación interior..... 123, 196 Líquidos y lubricantes Filtro de polen ......135 Indicación de distancia hacia recomendados ....226, 230 Forma convexa ......34 delante........160 Llave, ajustes memorizados..22 Freno de estacionamiento ..150 Indicación de servicio ....
  • Página 308 Nivel de combustible bajo ... 96 Posición de asiento ..... 45 Recordatorio del cinturón de Número de identificación del Posiciones de la cerradura del seguridad ......... 91 vehículo ........228 encendido ......137 Red de seguridad ......72 Posiciones de montaje del Refrigerante del motor ....
  • Página 309 Seguridad del vehículo....31 Sistema de frenos y embrague . . . 93 Seguros para niños ..... 25 Sistema eléctrico......197 Uso del presente manual ....3 Sensor de calidad del aire..129 Sistema organizador de la carga . 70 Uso del remolque ......
  • Página 310 Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido