Honda FG201 Manual De Instrucciones

Honda FG201 Manual De Instrucciones

Cultivador de motor
Ocultar thumbs Ver también para FG201:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 61

Enlaces rápidos

FOREWORD
Dear Honda User,
You have bought a Honda motor hoe and we thank you for the
confidence you have shown in us.
The aim of this manual is to help you become familiar with your new
motor hoe so that you can make the best possible use of it and keep
it properly maintained.
To bring our customers the latest technological advances, new
equipment and materials and the full benefit of our experience, we
regularly improve the models in our product line. As a result, the
characteristics and information given in this manual are subject to
modification without notice and without any obligation to update the
manual.
If you encounter any problem or have any question regarding your
motor hoe, please contact your dealer or an authorized Honda retail
agent.
Keep this manual close at hand for ready reference and, if you sell
your motor hoe, please make sure you supply this manual with it.
We recommend that you read the terms of warranty so that you fully
understand your rights and responsibilities. The warranty is a
separate document provided by your dealer.
No part of this publication is to be reproduced without prior written
consent.
SAFETY INSTRUCTIONS
Special attention should be paid to sections preceded by the
following words:
Danger of serious injury or fatal accident if instructions are not
complied with.
CAUTION:
• Danger of injury or damage to the equipment if instructions are not
complied with.
NOTE: These paragraphs contain useful information.
The model of your machine is indicated on its "identification label",
by a series of letters and figures
Write down your machine's serial number here
Write down your machine's model here
2019 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
45140 ORMES - FRANCE - All rights reserved
3RV18622
00X3R-V18-6220
FG201K1
(see page
4).
Printed in Croatia
OWNER'S MANUAL
CONTENTS
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety stickers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification of machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparation and checks before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Starting the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating hints and tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Useful information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Major Honda distributor addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
"EC-Declaration of Conformity" CONTENT OUTLINE . . . 14
0116
(Original instructions)
FG201
Motor hoe
1 EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda FG201

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Technical specifications ......12 Major Honda distributor addresses ....13 “EC-Declaration of Conformity”...
  • Página 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Special attention should be paid to sections preceded by the PREPARATION following words: B1. Check the condition of the motor hoe before using it, in order to avoid any accidents or damage to the machine. B2. Do not use the machine without its protective casings and Danger of serious injury or fatal accident if instructions are not ensure that all the fittings are tight.
  • Página 3: Maintenance And Storage

    OPERATION MAINTENANCE AND STORAGE C1. Start the engine with care, in compliance with the operating D1. Wear heavy gloves when removing and installing the rotating instructions and keeping your feet well clear of the rotating implements. implements. D2. Do not use the motor hoe with damaged or worn parts. Parts C2.
  • Página 4: Safety Stickers

    [18] Carrying handle ... Used to carry the machine in a balanced position Honda France Manufacturing S.A.S. [19] Recoil starter handle..Used to start the engine Rue des Châtaigniers - Pôle 45...
  • Página 5: Preparation And Checks Before Use

    R side Lubrication oil specifications necessary to maintain the performance of the emissions control system: Honda genuine oil. 4. By same process, install the L side second bolt [2] with the washer [4]...
  • Página 6: Starting The Engine

    If you intend to use fuel with alcohol, ensure that its octane number handle [12] until you feel is at least as high as that recommended by Honda (86). There are resistance, then pull vigorously. two types of fuel / alcohol mixtures: one contains ethanol and the NOTE: Do not release the recoil other methanol.
  • Página 7: Operating Hints And Tips

    If you use your motor hoe at an altitude of more than 1 800 metres above sea level, it is recommended to have these modifications made on your carburettor by your authorized Honda dealer. Even when the appropriate modifications have been made to the carburettor, the power of the engine decreases by 3.5 % for each...
  • Página 8: Maintenance

    STOPPING THE MOTOR HOE AND SERVICING SPARK PLUG THE ENGINE SAFETY Recommended spark plug: CR4HSB (NGK), U14FSR-UB (DENSO). 1. Release the throttle / clutch lever [1] to stop the tines. 2. Set the circuit breaker [2] to the "0" position to switch off the CAUTION : engine.
  • Página 9: Maintenance Schedule

    (2) These items should be serviced by your servicing dealer, unless you have the 4. Unscrew the fuel drain screw [7] proper tools and are mechanically proficient. Refer to Honda shop manual for and collect the fuel in a suitable service procedures.
  • Página 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Incident Probable cause Page FOLDING THE HANDLEBAR Engine does No fuel. NOTE: The handlebar can be folded not start. The throttle control lever is in the forwards or backwards as required. “STOP” position. If the handlebar is folded backwards, Fuel shut-off valve is closed.
  • Página 11: Useful Information

    Please refer to the European Internet site: http://www.honda-eu.com CURRENT PARTS, OPTIONAL ACCESSORIES AND CONSUMABLES To buy one of the original parts listed below, or any other part, please contact an approved Honda reseller. FG201 Current parts Ask your Honda dealer to [2] Recoil starter...
  • Página 12: Technical Specifications

    0.91 Recommended engine oil SAE 10W-30 Engine oil capacity  0.30 Please refer to "CO2 Information List" on Carbon dioxide (CO2) emissions (**) www.honda-engines-eu.com/co2 TRANSMISSION Clutch Centrifugal Final transmission Wheel and worm Transmission oil capacity Output shaft rotation speed (*) The power rating of the engine indicated in this document is the net power output tested on a production engine for the engine model GXV50T and measured in accordance with...
  • Página 13: Introduction

    TABLE DES MATIERES ......14 2019 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE - Tous droits réservés...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il convient de prêter une grande attention aux rubriques qui sont PRÉPARATION précédées des mots suivants : B1. Vérifier l'état de la motobineuse avant de l'utiliser. Vous éviterez ainsi un accident ou d'endommager la machine. B2. Ne pas utiliser la machine sans garde-boue ou capots de Mise en garde contre un risque de blessures corporelles protection et s’assurer que tous les dispositifs de fixation sont graves ou même de mort, en cas de non-observation des...
  • Página 15: Maintenance Et Stockage

    Utiliser des pièces d'origine être mortels. Assurer une bonne ventilation. Honda. Les pièces de remplacement de qualité non C3. Lors du labourage sur une pente, limiter la quantité équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre d'essence du réservoir de carburant à...
  • Página 16: Étiquettes De Sécurité

    [12] [11] [20] Bouchon de réservoir d’essence Honda France Manufacturing S.A.S. [21] Bouchon de remplissage / niveau d’huile ... . . Rue des Châtaigniers - Pôle 45 Permet le remplissage, et le contrôle du niveau d’huile.
  • Página 17: Préparation Et Vérifications Avant Utilisation

    3. Sur l'autre côté, insérez le Spécifications de l'huile lubrifiante nécessaire pour le maintien des deuxième guidon [1], la rondelle performances du système de régulation des émissions : huile d'origine Honda. [4] et fixez le tout ensemble manuellement à l'aide de l'écrou Côté...
  • Página 18: Mise En Marche Du Moteur

    élevé que celui 5. Tirer doucement le lanceur [12] que recommande Honda (86). Il existe deux types de mélange essence / alcool : l’un contenant de l’alcool éthylique et l’autre de l’alcool méthylique.
  • Página 19: Conseils D'uTilisation

    La puissance motrice n’est plus transmise aux mer, il est recommandé de faire exécuter ces modifications sur le fraises rotatives. carburateur par votre concessionnaire Honda agréé. Même avec les modifications appropriées apportées au carburateur, la puissance du moteur diminuera environ de 3,5 % pour chaque tranche d’augmentation d’altitude de 300 mètres.
  • Página 20: Entretien

    ARRÊT DE LA MOTOBINEUSE ENTRETIEN DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET DU MOTEUR Bougies d’allumage recommandées : 1. Relâcher le levier d’accélérateur / embrayage [1] pour arrêter CR4HSB (NGK), U14FSR-UB (DENSO). les fraises. PRÉCAUTION : 2. Tourner le coupe circuit [2] en position "0" pour arrêter le moteur. •...
  • Página 21: Calendrier D'ENtretien

    Les remplacer si nécessaire. PRÉCAUTION : PRÉCAUTION : • N’utiliser que des pièces d’origine Honda ou l’équivalent pour • N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Honda. l’entretien et la réparation. Des pièces de rechange qui ne sont 1. Déposer les goupilles béta [1] pas au moins de qualité...
  • Página 22: Dépistage Des Pannes

    DÉPISTAGE DES PANNES PLIAGE DU GUIDON Incident Cause probable Page NOTE : Il est possible de plier le Le moteur ne 1. Il n’y a pas d’essence. guidon vers l’avant ou vers l’arrière à démarre pas. 2. Le levier de commande des gaz se votre convenance.
  • Página 23: Stockage De Carburant

    Rendez-vous sur le site internet européen : http://www.honda-eu.com PIÈCES COURANTES, ACCESSOIRES EN OPTION ET CONSOMMABLES Prendre contact avec un revendeur agrée Honda pour acheter une des pièces d’origine listées ci-dessous, ou pour toute autre pièces. FG201 Pièces courantes Faire remplacer par votre...
  • Página 24: Spécifications Techniques

    Huile moteur recommandée SAE 10W-30 Capacité huile moteur  0,30 Se reporter à "Liste des informations CO2" sur Émissions de dioxyde de carbone (CO2)(**) www.honda-engines-eu.com/co2 TRANSMISSION Embrayage Centrifuge Transmission finale Roue et vis sans fin Contenance en huile de la transmission Vitesse de rotation de l’arbre de sortie...
  • Página 25 Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler ..13 “EU-Konformitätserklärung” INHALTSÜBERSICHT ..14 2019 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE - Alle Rechte vorbehalten...
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Alle Abschnitte der vorliegenden Anleitung, denen eines der VORBEREITUNG folgenden Worte vorangestellt ist, sind besonderer B1. Vor jedem Einsatz den Zustand der Motorhacke überprüfen. Aufmerksamkeit zu beachten. Dies hilft dabei, Unfälle und Beschädigungen des Geräts zu vermeiden. B2. Benutzen Sie die Maschine nicht ohne Kotflügel oder Warnung Gefahr schwerer...
  • Página 27: Instandhaltung Und Lagerung

    EINSATZ INSTANDHALTUNG UND LAGERUNG C1. Den Motor immer vorsichtig gemäß seiner D1. Zum Ein- und Ausbau der drehbaren Werkzeuge dicke Gebrauchsanweisung starten und dabei die Füße vom Handschuhe tragen. drehbaren Werkzeug fernhalten. D2. Das Gerät nicht mit beschädigten oder abgenutzten Teilen C2.
  • Página 28: Sicherheitsaufkleber

    Diese Aufkleber werden als Bestandteile der Motorhacke [15] betrachtet. Löst sich ein solches Etikett ab oder wird unleserlich, so [27] ist zu dessen Ersatz mit der zuständigen Honda-Vertretung in [26] Verbindung zu treten. [28] Wir empfehlen auch, die zu Beginn der vorliegenden Anleitung...
  • Página 29: Vorbereitungen Und Überprüfungen

    Temperatur des führen. Einsatzgebiets zu wählen. Schmierölspezifikation(en) erforderlich zur Aufrechterhaltung der 3. Auf der anderen Seite den Leistungsfähigkeit des Schadstoffbegrenzungssystems: Originalöl von Honda. zweiten Lenker [1] und die Rechte Seite Unterlegscheibe [4] einsetzen Die Viskosität des Öls ist...
  • Página 30: Starten Des Motors

    Position schlechte Motorleistung aus, die durch Benutzung von alkoholhaltigem verschoben, so ist dieser Benzin entstanden sind. Honda rät vom Gebrauch von Methylalkohol / sobald der Motor hinreichend Benzin-Gemischen ab, deren Nebenwirkungen noch nicht erprobt sind. warm ist in die offenen Stellung zurückzuführen. Der normale Lauf des Motors erfolgt mit Starterhebel in offener Position.
  • Página 31: Empfehlungen Für Den Betrieb

    (Rückkehr zu Leerlauf), das Gerät kuppelt automatisch aus und Meeresspiegel betrieben werden, so wird empfohlen, die die Drehmomentübertragung auf die Fräsen bleibt aus. Änderungen am Vergaser von einer zugelassen Honda-Werkstatt vornehmen zu lassen. Auch bei Vornahme der geeigneten Änderungen vermindert sich die Motorleistung um ungefähr 3,5 % für jeweils 300 zusätzliche...
  • Página 32: Ratschläge Zum Gebrauch

    ABSCHALTEN DER MOTORHACKE WARTUNG DES ZÜNDKERZE UND DES MOTORS SICHERHEIT Empfohlene Zünderkerze: CR4HSB (NGK), U14FSR-UB (DENSO). 1. Den Gas-/Kupplungshebel [1] loslassen, um die Fräsen anzuhalten. VORSICHT: 2. Den Abschalter [2] auf "O" stellen, um den Motor abzustellen. • Nur die empfohlenen Zündkerzen verwenden. Zündkerzen mit 3.
  • Página 33 VORSICHT: • Nur Honda-Originalersatzteile verwenden. VORSICHT: 1. Den Splint [1] und den • Für Wartungs- und Reparaturarbeiten nur Honda- Bolzen [2] entfernen. Dann die Originalersatzteile oder gleichwertige Teile verwenden. Fräsräder von der Ersatzteile minderer Qualität können Schäden an der Motorhacke Antriebswelle [3] nehmen.
  • Página 34: Störungsbeseitigung

    STÖRUNGSBESEITIGUNG Störung Mögliche Ursache Seite EINKLAPPEN DES LENKERS HINWEIS: Der Lenker kann, je nach Motor springt 1. Kein Benzin im Tank. Wunsch, nach vorn oder nach hinten nicht an. 2. Gashebel in Stellung “STOPP”. umgeklappt werden. 3. Der Benzinhahn ist geschlossen. Beim Umklappen nach hinten ist die 4.
  • Página 35: Nützliche Informationen

    WIE FINDE ICH EINEN AUTORISIERTEN FACHHÄNDLER Besuchen Sie unsere europäische Internetseite: http://www.honda-eu.com STANDARDTEILE, SONDERAUSSTATTUNG UND VERBRAUCHSZUBEHÖR Wenden Sie sich an einen autorisierten Honda-Fachhändler, um eines der Originalteile auf untenstehender Liste oder andere. FG201 Teile zu erwerben Wird von Ihrem Honda-...
  • Página 36: Technische Daten

    0,91 Empfohlenes Motoröl SAE 10W-30  Motoröl-Füllmenge 0,30 Siehe "CO2-Informationsliste" auf Kohlendioxidemissionen (CO2)(**) www.honda-engines-eu.com/co2 ANTRIEB Kupplung Zentrifugal Endantrieb Schneckengetriebe Getriebeöl-Füllmenge Drehzahl des Abtriebswelle (*) Bei der im vorliegenden Dokument genannten Motor-Nennleistung handelt es sich um die bei der Prüfung eines Motors aus der Fertigung abgegebene Nutzleistung des Motormodells GXV50T, die gemäß...
  • Página 37: Introduzione

    Specifiche tecniche ......12 Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa ..13 DESCRIZIONE DEL CONTENUTO DELLA “Dichiarazione CE di Conformità’’...
  • Página 38: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA Prestare particolare attenzione ai paragrafi preceduti dai seguenti PREPARAZIONE titoli: B1. Per evitare incidenti o danneggiamenti alla macchina, verificare lo stato della motozappa prima dell'uso. B2. Non adoperare la macchina con i parafanghi o carter di Avverte del rischio di morte o di lesioni personali gravi, in caso protezione smontati e controllare che tutti i dispositivi di protezione siano bloccati.
  • Página 39: Manutenzione E Immagazzinamento

    UTILIZZO MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO C1. Avviare il motore con precauzione, rispettando le istruzioni D1. Indossare guanti robusti per lo smontaggio e il rimontaggio d'uso e tenendo i piedi lontani dagli utensili rotanti. degli utensili rotanti. C2. Non azionare il motore in spazi chiusi dove possono D2.
  • Página 40: Etichette Di Sicurezza

    [21] Tappo di riempimento / livello dell’olio ....Permette il riempimento e il controllo Honda France Manufacturing S.A.S. del livello dell’olio. Rue des Châtaigniers - Pôle 45 [22] Tappo di scarico dell’olio .
  • Página 41: Preparazione E Verifiche Prima Dell'uSo

    Specifiche olio lubrificante necessarie per mantenere le prestazioni 3. Sull'altro lato, inserire il secondo del sistema di controllo delle emissioni: olio originale Honda. manubrio [1], la rondella [4] e Lato destro fissare tutto insieme con il dado Scegliere la viscosità...
  • Página 42: Avviamento Del Motore

    à quello avviamento [12] fino ad raccomandato dalla Honda (86). Esistono due tipi di miscele benzina / avvertire una resistenza, quindi alcool: uno contenente alcool etilico e l’altro contenente alcool metilico.
  • Página 43: Raccomandazioni D'uSo

    La potenza motrice cessa di essere trasmessa alle frese rotanti. mare, per le modifiche del carburatore si consiglia di far intervenire un rivenditore Honda autorizzato. Nonostante le opportune modifiche apportate al carburatore, ad ogni 300 metri di aumento della quota la potenza è destinata a diminuire del 3,5 %.
  • Página 44: Arresto Della Motozappae Del Motore

    ARRESTO DELLA MOTOZAPPA MANUTENZIONE DELLA CANDELA D’ACCENSIONE E DEL MOTORE Candela d’accensione raccomandata: 1. Rilasciare la leva dell’acceleratore / frizione [1] per arrestare le frese. 2. Portare l’interruttore del circuito [2] in posizione “0” per arrestare CR4HSB (NGK), U14FSR-UB (DENSO). il motore.
  • Página 45: Programma Di Manutenzione

    • Per la manutenzione e la riparazione, utilizzare unicamente pezzi sicurezza [1] e la spina [2], di ricambio originali Honda o di qualità equivalente. I pezzi di quindi estrarre le frese rotanti ricambio di qualità non equivalente possono danneggiare la motozappa.
  • Página 46: Individuazione Dei Guasti

    INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI PIEGAMENTO DEL Problema Possibile causa Pagina MANUBRIO Il motore non 1. La benzina è esaurita. NOTA: È possibile inclinare il si avvia. 2. La leva acceleratore si trova sulla manubrio in posizione anteriore o posizione "ARRESTO". posteriore, a seconda delle proprie 3.
  • Página 47: Stoccaggio Del Carburante

    Per trovare il più vicino, visitare il sito internet europeo : http://www.honda-eu.com. PEZZI DI RICAMBIO, ACCESSORI EXTRA E CONSUMABILI Per acquistare uno dei pezzi di ricambio originali sottoelencati, o altri pezzi, contattare un rivenditore autorizzato Honda. FG201 Pezzi di ricambio standard [2] Corda di Fare effettuare la sostituzione...
  • Página 48: Specifiche Tecniche

    Olio motore raccommandato SAE 10W-30  Capacita olio motore 0,30 Fare riferimento a "Elenco informazioni sul CO2" su Emissioni di anidride carbonica (CO2)(**) www.honda-engines-eu.com/co2 TRASMISSIONE Frizione Centrifuga Trasmissione finale Ruota e vite senza fine Capacita di olio della trasmissione Velocita di rotazione dell’albero di uscita...
  • Página 49 Technische gegevens ......12 Adressen van Honda-importeurs ....13 OVERZICHT INHOUD “EC-conformiteitsverklaring”.
  • Página 50: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het is in uw eigen belang, de paragrafen voorafgegaan door de VOORBEREIDINGEN onderstaande grafische symbolen aandachtig te lezen: B1. Controleer de motorhakfrees voor u ermee aan het werk gaat. Dit voorkomt ongevallen en schade. B2. De machine niet zonder spatbord beschermingskappen gebruiken en controleren of alle Worden de hierin vervatte instructies niet opgevolgd dan...
  • Página 51: Onderhoud En Opslag

    GEBRUIK ONDERHOUD EN OPSLAG C1. Houd u bij het starten aan de veiligheidsvoorschriften en D1. Draag bij het monteren/demonteren van de freesmessen houd de voeten uit de buurt van de freesmessen. stevige werkhandschoenen. C2. Laat de motor niet draaien in een afgesloten ruimte. D2.
  • Página 52: Veiligheidsstickers

    [19] Startkoord met handgreep . . . Dient om de motor in te schakelen. [20] Dop benzinetank Honda France Manufacturing S.A.S. [21] Dop oliecarter met Rue des Châtaigniers - Pôle 45 peilstok ....
  • Página 53: Voorbereidingen Tot Het In Bedrijf Nemen

    Vereiste smeeroliespecificatie(s) om een goede werking van het Steek de bout door de motor. emissieregelsysteem te waarborgen: Originele Honda-olie. 3. Aan de andere zijde, breng de De viscositeit moet gekozen tweede stuurboom [1] aan, dan...
  • Página 54: Motor Starten

    Wanneer u een benzine / alcoholmengsel wilt gebruiken in een 5. Trek langzaam aan het Honda maaier, moet het octaangetal tenminste even hoog zijn als startkoord [12] tot u weerstand dat, wat wij voorschrijven (86). Er bestaan twee soorten mengsel: voelt, geef pas dan een forse het ene bevat ethyl-, het andere methylalcohol.
  • Página 55: Raadgevingen

    Wanneer de hoogte boven zeeniveau groter is • Wanneer de gashandle [5] wordt losgelaten neemt het dan 1 800 meter dan is het beter, de carburateur door de Honda- motortoerental af tot stationair waardoor de middelpuntvliedende dealer te laten nastellen.
  • Página 56: Onderhoud

    MOTOR EN MOTORHAKFREES BOUGIE UITSCHAKELEN VEILIGHEID Voorgeschreven bougies: CR4HSB (NGK), U14FSR-UB (DENSO). 1. Laat de gashandle [1] volledig los om de freesmessen te stoppen. VOORZICHTIG: 2. Zet de Aan-/Uitschakelaar [2] in de stand "0" om de motor uit te • Gebruik uitsluitend voorgeschreven bougies. Het gebruik van bougies schakelen.
  • Página 57: Reinigen Na Gebruik

    • Gebruik uitsluitend vervangingsonderdelen van het merk Honda. • Gebruik voor onderhoud en reparatie uitsluitend onderdelen van 1. Verwijder de enkele het merk Honda of onderdelen van gelijkwaardige kwaliteit. Het splitpen [1], vervolgens gebruik van andere onderdelen kann de motorhakfrees splitpen [2] en daarna de beschadigen.
  • Página 58: Storingzoeken

    STORINGZOEKEN Symptoom Mogelijke oorzaak STUURBOOM NEERKLAPPEN De motor wil niet 1. Er is geen benzine in de tank. NB: De stuurboom kan naar behoeven starten. naar voren of naar achteren worden 2. De gashendel staat op "UIT". geklapt. 3. Benzinekraan staat dicht. Moet de stuurboom naar achteren 4.
  • Página 59: Nuttige Informatie

    EEN ERKEND DEALER ZOEKEN Kijk op de Europese internetsite : http://www.honda-eu.com COURANTE ONDERDELEN, ACCESSOIRES IN OPTIE EN VERBRUIKSPRODUCTEN Neem contact op met een erkend Honda-dealer voor de aanschaf van een van de hieronder opgesomde, of andere, originele onderdelen. FG201 Courante onderdelen Trekkoord voor...
  • Página 60: Technische Gegevens

    Brandstofverbruik 0,91 Voorgeschreven motorolie SAE 10W-30  Inhoud oliecarter 0,30 Kooldioxide (CO2) emissies(**) Zie "Overzicht CO2-informatie" op www.honda-engines-eu.com/co2 TRANSMISSIE Koppeling Centrifugaalkoppeling Eindoverbrenging Wormwiel Olie-inhoud wormkast Toerental aftakas (*) Het nominale vermogen van de motor in dit document is het nettovermogen gemeten volgens SAE J1349 en geleverd met een productiemachine GXV50T bij...
  • Página 61: Introducción

    “Declaración de Conformidad CE” ....14 2019 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE - Todos los derechos reservados...
  • Página 62: Intrucciones De Seguridad

    INTRUCCIONES DE SEGURIDAD Conviene prestar mucha atención a las rubricas precedidas por las PREPARACIÓN siguientes palabras: B1. Verifique el estado de la motoazada antes de utilizarla. De este modo, evitará un accidente o estropear la máquina. B2. No utilice la máquina sin tapas de protección y asegúrese de Peligro de lesiones graves o incluso letales en caso de que todos los dispositivos de fijación estén bien apretados.
  • Página 63: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO C1. Arranque motor precaución, respetando D1. Póngase guantes gruesos para el desmontaje y el montaje instrucciones de uso y manteniendo los pies alejados de las de las herramientas rotativas. herramientas rotativas. D2. No utilice la motoazada con piezas estropeadas o C2.
  • Página 64: Etiquetas De Seguridad

    [19] Asa de lanzador ... . Permite poner en marcha el motor. [20] Tapón del depósito de Honda France Manufacturing S.A.S. gasolina Rue des Châtaigniers - Pôle 45 [21] Tapón de llenado/ nivel 45140 Ormes - France de aceite.
  • Página 65: Preparacione Y Verificaciones Antes Del Uso

    Inserte el perno por debajo del Especificaciones del aceite necesarias para mantener el rendimiento del motor. sistema de control de las emisiones de escape: Aceite original Honda. Lado derecho 3. Al otro lado, inserte la segunda Elija la viscosidad que más...
  • Página 66: Gasolina Con Alcohól

    índice de octano es por lo menos tan elevado como él recomendado elevada. por Honda (86). Existen dos tipos de mezcla gasolina/alcohol : uno que contiene alcohol etílico y el otro que contiene alcohol metílico. 5. Tire suavemente del Especificación(es) del combustible necesaria(s) para mantener el...
  • Página 67: Consejos Para El Uso

    1 800 metros sobre el nivel del mar, se recomienda que mande ejecutar estas modificaciones en el carburador por su concesionario Honda homologado. Incluso con las modificaciones adecuadas aportadas al carburador, la potencia del motor disminuirá más o menos en el 3,5 % a cada franja de altitud de 300 metros.
  • Página 68: Mantenimiento

    PARADA DE LA MOTOAZADA BUJÍA DE ENCENDIDO Y DEL MOTOR SEGURIDAD Bujía de encendido recomendada: 1. Afloje la palanca de acelerador /embrague [1] para detener las fresas. CR4HSB (NGK), U14FSR-UB (DENSO). 2. Ponga el interruptor [2] en posición “0” para detener el motor PRECAUCIÓN: 3.
  • Página 69: Calendario De Mantenimiento

    (2) El servicio de estas partes deberá realizarlo su concesionario de servicio, a menos 4. Afloje el tornillo de vaciado [7] de que usted disponga de las herramientas adecuadas y posea suficientes conocimientos mecánicos. Consulte el manual de taller Honda para ver los gasolina y recoja el carburante procedimientos de servicio.
  • Página 70: Diagnóstico De Averías

    DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PLEGADO DEL MANILLAR Incidente Causa probable Página NOTA: Es posible replegar el manillar El motor no arranca. 1. No queda gasolina. hacia delante o hacia atrás según le 2. La manecilla de mando de gas se convenga. encuentra en la posición "PARADA".
  • Página 71: Almacenamiento Del Carburante

    PARA ENCONTRAR UN CONCESIONARIO OFICIAL Visite el sitio web en Internet para Europa: http://www.honda-eu.com RECAMBIOS, ACCESORIOS OPCIONALES Y CONSUMIBLES Póngase en contacto con un distribuidor oficial Honda para comprar alguna de las piezas originales relacionadas a continuación, o para cualquier otro recambio. FG201 Recambios...
  • Página 72: Especificaciones Tecnicas

    Aceite motor recomendado SAE 10W-30  Capacidad aceite motor 0,30 Consulte "Lista de información sobre CO2" en Emisiones de dióxido de carbono (CO2)(**) www.honda-engines-eu.com/co2 TRANSMISIÓN Acople Centrifugo Transmisión final Rueda y tornillo sin fin Capacidad de aceite de la transmisión Velocidad de rotación del árbol de salida...
  • Página 73: Adressen Van Honda-Importeurs

    Major Honda distributor addresses Major Honda distributor addresses Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa Adressen van Honda-importeurs Direcciones de los principales concesionarios Honda AUSTRIA DENMARK MACEDONIA SLOVAK REPUBLIC Honda Motor Europe Ltd TIMA A/S Makpetrol A.D.
  • Página 74 “EC-Declaration of Conformity” CONTENT OUTLINE...

Este manual también es adecuado para:

Fg201k1

Tabla de contenido