Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

C-289-100-32 (1)
HD Color
Video Camera
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
y consérvelo para consultarlo en el futuro.
SRG-360SHE
© 2016 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SRG-360SHE

  • Página 1 C-289-100-32 (1) HD Color Video Camera Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. SRG-360SHE © 2016 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ajuste y configuración con los Contenido menús Acerca de los menús en pantalla .... 23 Descripción general Menú principal ........23 Menús de configuración ......23 Características..........5 Sección de visualización de botones de Utilización de este Manual de control........... 23 instrucciones ........6 Menú...
  • Página 3 Control mediante el mando a Control de la cámara a través de una distancia Preparación..........34 Acceder a la cámara mediante el Control de la cámara con el mando a navegador web ........47 distancia ..........35 Acerca de los visores....... 47 Control de varias cámaras mediante varios Utilizar la cámara........
  • Página 4 Ficha Preset position .......66 Menú Streaming ........67 Ficha Streaming ........67 Apéndice Lista de mensajes ........69 Solución de problemas......70 Configuración de los menús ....71 Valores iniciales y opciones predefinidas ........73 Especificaciones ........74 Diagrama de los contactos del conector VISCA RS-422 ......76...
  • Página 5: Descripción General

    • Compatible con la transferencia IP multi-transmisión. DEL USO QUE SE HAGA DE ELLOS. Es posible seleccionar hasta 3 modos de códec. Sony Corporation se reserva el derecho de modificar • Equipado con función de panorámica/inclinación de como desee este manual o la información que contiene, amplio alcance de gran fluidez y función Eflip.
  • Página 6: Utilización De Este Manual De Instrucciones

    Las ilustraciones de la cámara y el menú que aparecen en el Manual de instrucciones muestran el modelo SRG-360SHE como ejemplo. Impresión del Manual de instrucciones Cable de alimentación de CA (1) En función del sistema empleado, es posible que al...
  • Página 7: Productos Opcionales

    Pueden controlarse un máximo de siete cámaras mediante una conexión RS-232 o una conexión RS-422. Sin embargo, en el caso del modelo SRG-360SHE, solo Tornillo +M3 × 8 (9) puede controlarse una cámara a través de la conexión RS- Tornillo +M2,6 ×...
  • Página 8: Ubicación Y Funciones De Las Piezas Y Controles

    Parte posterior Ubicación y funciones de las piezas y controles Cámara Parte frontal 9 q; qaqsqd qf qg qh qj f Interruptor BAUD RATE Se utiliza para seleccionar entre 9.600 bps y 38.400 bps como velocidad en baudios de RS-422. g Entrada MIC a Objetivo Permite la conexión de un dispositivo de audio como...
  • Página 9: Conector Usb

    l Conector USB Parte inferior No está disponible. Se utiliza únicamente para mantenimiento. m Conector de vídeo HDMI OUT Permite la salida de imágenes de la cámara como señal de vídeo HDMI. n Orificio para tornillo para la base de fijación de cable HDMI Monte la “base de fijación de cable HDMI”...
  • Página 10: Mando A Distancia Por Infrarrojos

    a Botones CAMERA SELECT Posición del Formato de vídeo Pulse el botón correspondiente a la cámara que quiera interruptor controlar con el mando a distancia por infrarrojos. 1920×1080p/59,94 (A) El número de cámara se puede definir con el 1920×1080p/59,94 (B) interruptor IR SELECT ubicado en la parte posterior de la cámara.
  • Página 11 e Botón L/R DIRECTION SET PRECAUCIÓN Mantenga este botón presionado y pulse el botón REV Existe peligro de explosión si las pilas se colocan de para cambiar la dirección del movimiento de la forma incorrecta. cámara y orientarla en la dirección contraria a la Sustituya las pilas únicamente por las mismas o por unas indicada por la flecha de los botones B/b.
  • Página 12: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Esta cámara ofrece distintas opciones para configurar el sistema usando productos opcionales. En esta sección se describen ejemplos típicos de sistemas con los componentes necesarios y el uso principal de cada sistema. Control de la cámara a través de una red Qué...
  • Página 13: Control De Una Cámara Mediante El Mando A Distancia

    Pantalla 1600 × 1200 píxeles o superior *1 Si usa Windows 8.1, use Internet Explorer para el escritorio de la interfaz de usuario (escritorio de la IU). *2 Si usa Windows 10, desconecte el modo tablet. Control de una cámara mediante el mando a distancia Qué...
  • Página 14: Control De Varias Cámaras Mediante Varios Mandos A Distancia

    Control de varias cámaras mediante varios mandos a distancia Qué puede hacer con este sistema • Es posible conectar hasta 112 cámaras y cinco mandos a distancia. • El joystick del mando a distancia permite usar cómodamente las funciones de barrido horizontal/vertical y zoom. Configuración del sistema Monitor de vídeo HD Cámara...
  • Página 15: Precauciones Para Evitar El Acceso De Personas No Autorizadas A La Cámara

    Precauciones para evitar el acceso de personas no autorizadas a la cámara Es posible que personas no autorizadas accedan a la cámara a través de la red en función del entorno de uso. Por motivos de seguridad, se recomienda encarecidamente cambiar el nombre de usuario y la contraseña predeterminados asignados al administrador del cámara.
  • Página 16: Instalación Y Conexión

    Instalación de la cámara con los Instalación y conexión tornillos de fijación M3 suministrados Instalación de la cámara Fije la cámara por los 4 orificios para tornillos de fijación M3 ubicados en la parte inferior de la cámara. Fije la cámara en un soporte plano con tornillos M3 de las siguientes especificaciones.
  • Página 17 Instalación Fije el soporte para techo (B) al techo. Al fijar el soporte para techo (B) al techo, se recomienda hacerlo por las 4 posiciones mostradas en Fije el cable de seguridad al techo. la siguiente ilustración. Observe que hay orificios más grandes para los Techo tornillos en los bordes redondeados del soporte para techo (B).
  • Página 18 Fije el soporte para techo (A) a la parte inferior de la Introduzca los salientes del soporte para techo (A) en × cámara con ayuda de los 4 tornillos (M 3 los espacios provistos en el soporte para techo (B) y suministrados.
  • Página 19: Extracción De La Cámara

    Conexiones Notas • Tome las medidas necesarias para garantizar que la carga de los cables conectados no puede acarrear problemas. Conexión de la alimentación • Para evitar que los cables se desprendan, se recomienda ir al paso 6-2 después de conectar el La unidad puede recibir alimentación a través de cable HDMI y, seguidamente, conectar los demás cualquiera de los métodos siguientes.
  • Página 20: Conexión Del Sistema De Alimentación Poe+ (Power Over Ethernet Plus)

    Conexión del sistema de Conexión RS-422 con mando a alimentación PoE+ (Power over distancia IP RM-IP10 Ethernet Plus) Use el cable de conexión para conectar el mando a distancia IP. El equipo de alimentación PoE+ (conforme con la norma IEEE802.3at) proporciona alimentación a través de un Esta cámara cable de red de venta en tiendas.
  • Página 21: Rm-Ip10

    Se recomienda el conector LAN de una cámara y un mando a distancia utilizar el cable HDMI de alta velocidad de Sony. IP sin usar un concentrador de conmutación. • En función del producto, si el volumen del monitor está...
  • Página 22: Conexión Con Monitores Con Conectores De Entrada Sdi

    Conexión con monitores con Conexión con micrófonos conectores de entrada SDI comerciales, etc. Conecte un micrófono, mezclador, etc. de venta en Esta cámara comercios. El audio recibido se superpondrá a la salida de vídeo HDMI OUT/SDI OUT/IP a través de estéreo. Puede alternar entre la entrada de micrófono y la entrada de línea seleccionando cualquiera de estas entradas en el navegador web.
  • Página 23: Ajuste Y Configuración Con Los Menús

    Menús de configuración Ajuste y configuración con los menús Muestra el menú de configuración seleccionado en el menú principal. Acerca de los menús en pantalla Puede cambiar varios parámetros, como las condiciones de grabación y la configuración de la cámara, mientras observa los menús en una pantalla de ordenador conectada.
  • Página 24: Menú Exposure

    1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, configuración técnica de la cámara. Póngase en contacto 1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, con su distribuidor de Sony para saber cómo conseguir un 1/350, 1/500, 1/725, 1/1000, 1/1500, Manual de configuración técnica. 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/6000, 1/10000 s Para el formato de vídeo 50/25:...
  • Página 25: Menú White Balance

    LEVEL: Seleccione el nivel de brillo. Menú WHITE BALANCE Permite seleccionar el nivel de brillo en valores de 0 a entre 5 y 31. WDR (VIEW-DR): Cuando MODE (modo de exposición) está ajustado en FULL AUTO, la cámara El menú WHITE BALANCE se utiliza para seleccionar distingue entre áreas claras y oscuras de una misma el modo de balance de blancos.
  • Página 26: Menú Picture

    • En función de las condiciones de instalación, es posible Menú PICTURE que el estabilizador de imagen no funcione siempre. • Si la función de estabilizador de imagen está habilitada, el sujeto aparece más cerca. • El estabilizador de imagen puede no ser eficaz en El menú...
  • Página 27: Menú Pan Tilt Zoom

    Configuración del rango de movimiento LEFT/ Menú PAN TILT ZOOM RIGHT (IMAGE FLIP : OFF) CENTER (0°) El menú PAN TILT ZOOM se utiliza para seleccionar el – 170° +170° modo de panorámica/inclinación. Esto se puede ajustar a través del navegador. Consulte la “Ficha PTZF control”...
  • Página 28: Menú System

    Menú SYSTEM Menú STATUS Este menú solo se utiliza con fines de mantenimiento; los El menú STATUS se utiliza para visualizar la usuarios no pueden utilizarlo. configuración seleccionada en cada menú. Las opciones del menú STATUS son PAGE1 - PAGE4. Este menú...
  • Página 29: Operaciones Con El Mando A Distancia Por Infrarrojos Suministrado

    Operaciones con el mando a distancia Encendido por infrarrojos suministrado Esta cámara Antes de utilizar la unidad Antes de utilizar la unidad, verifique que la cámara y los dispositivos periféricos estén bien instalados y conectados. Para obtener más información, consulte “Configuración 12 V CC del interruptor SYSTEM SELECT”...
  • Página 30: Panorámica/Inclinación Y Zoom

    Encienda los dispositivos periféricos. Para orientar la cámara de nuevo hacia delante Pulse el botón HOME. Para activar y desactivar la salida de vídeo con el mando a distancia por infrarrojos Si la cámara se mueve en una dirección distinta a la deseada Puede activar y desactivar la salida de vídeo con el interruptor POWER del mando a distancia por infrarrojos...
  • Página 31: Zoom

    Zoom Ajuste de la cámara Pulse cualquiera de los botones ZOOM. El sujeto se visualiza más cerca. (Teleobjetivo) El sujeto se visualiza más lejos. (Gran angular) Acerca o aleja la imagen rápidamente (FAST) Acerca o aleja la imagen lentamente (SLOW) Nota Enfoque de un sujeto Si realiza la operación de panorámica/inclinación...
  • Página 32: Función De Preajuste

    Notas Función de preajuste • Si se enciende la unidad, la cámara arranca con la configuración almacenada en POSITION 1. • Si quiere conservar las posiciones previas del barrido Se pueden preajustar hasta 6 combinaciones de ajustes horizontal/vertical, etc., antes de apagar la unidad y (6 posiciones), incluida la posición de la cámara, el zoom, volverla a encender, almacene dichas posiciones en el enfoque y la retroiluminación.
  • Página 33: Función Ptz Trace

    Cuando comience la operación de grabación, Función PTZ TRACE comenzará la cuenta atrás de REMAIN (SEC). La grabación terminará cuando la cuenta atrás llegue a 0 o cuando vuelva a pulsar el botón HOME. Puede grabar y reproducir hasta ocho operaciones Puede revisar la operación grabada pulsando el botón diferentes de movimiento horizontal/vertical/zoom con HOME tras seleccionar PREVIEW utilizando los...
  • Página 34: Control Mediante El Mando A Distancia

    Control mediante el mando a Preparación distancia Este capítulo explica cómo utilizar la cámara utilizando el mando a distancia opcional. Para configurar los ajustes de la cámara usando el mando a distancia, consulte “Configuración mediante el mando a distancia” en la página 40. Antes de utilizar la unidad, verifique que la cámara, el mando a distancia y los dispositivos periféricos estén bien RESET...
  • Página 35: Control De La Cámara Con El Mando A Distancia

    Control de la cámara con Panorámica/inclinación y el mando a distancia zoom Cuando la cámara y el mando a distancia están Barrido horizontal y barrido vertical conectados con RS-422, solo puede conectarse una cámara a un mando a distancia. Cuando esta cámara se conecta con RS-422, se le asigna PAN-TILT RESET automáticamente la dirección de cámara 1.
  • Página 36: Zoom

    Si la cámara se mueve en una dirección Ajuste de la cámara distinta a la deseada La cámara está configurada para moverse hacia la derecha al inclinar el joystick hacia la derecha. Puede darse el caso de que desee orientar la cámara en la BACK LIGHT ONE PUSH AWB dirección contraria a la dirección en que inclina el...
  • Página 37: Grabación Con Retroiluminación

    Grabación con retroiluminación Función de preajuste Cuando se graba a un sujeto con una fuente intensa de luz detrás, el sujeto siempre sale muy oscuro. En ese caso, Se pueden guardar en la memoria de la cámara hasta 16 pulse el botón BACK LIGHT. combinaciones de ajustes (16 posiciones), incluida la Para cancelar la función, vuelva a pulsar el botón BACK posición de la cámara, el zoom, el enfoque y la...
  • Página 38: Para Recuperar La Configuración Guardada

    Manteniendo pulsado el botón PRESET (para • Al guardar la posición, el zoom, el enfoque, etc. de la POSITION 1 a 8) o el botón PRESET y el botón cámara, asegúrese de instalar y fijar correctamente la SHIFT (para POSITION 9 a 16), pulse cualquiera de cámara en el sitio donde se utilizará.
  • Página 39: Función Ptz Trace

    En las opciones de ajuste de ACTION, mueva el Función PTZ TRACE joystick a la derecha o la izquierda para seleccionar PREVIEW. Puede revisar la operación grabada pulsando el botón de la parte superior del joystick. Puede grabar y reproducir hasta ocho operaciones diferentes de panorámica, inclinación y zoom hasta un máximo de 180 segundos utilizando el mando a distancia.
  • Página 40: Configuración Mediante El Mando A Distancia

    Menú principal Configuración mediante el mando a distancia Mantenga pulsado el botón MENU del mando a distancia durante 1 segundo para mostrar el menú principal. Acerca de los menús en pantalla Este apartado explica las condiciones y la configuración del sistema para grabar a partir de las opciones de menú que aparecen en la pantalla del monitor externo conectado al conector HDMI OUT/SDI OUT.
  • Página 41: Sección De Visualización De Botones De

    d Valor definido b Indica que puede volver al menú principal Muestra los valores actuales definidos. pulsando el botón MENU del mando a distancia. Para modificar un valor definido, incline el joystick del mando a distancia hacia la izquierda o la derecha. Para conocer el valor predeterminado de cada opción de configuración, consulte “Configuración de los menús”...
  • Página 42: Menú Exposure

    WDR (VIEW-DR): cuando MODE (modo de Menú EXPOSURE exposición) está ajustado en FULL AUTO, la cámara distingue entre áreas claras y oscuras de una misma escena, ajusta el brillo para las zonas oscuras y también controla las altas luces saturadas. El menú...
  • Página 43: Menú White Balance

    Menú WHITE BALANCE Menú PICTURE El menú WHITE BALANCE se utiliza para seleccionar El menú PICTURE se utiliza para configurar opciones el modo de balance de blancos. relacionadas con la imagen. También puede configurarse a través de un navegador También pueden configurarse a través de un navegador web.
  • Página 44: Menú Pan Tilt Zoom

    Notas Menú PAN TILT ZOOM • La función de estabilizador de imagen no es eficaz durante operaciones de panorámica/inclinación. La imagen tarda un tiempo en estabilizarse después de detener operaciones de panorámica/inclinación. El menú PAN TILT ZOOM se utiliza para seleccionar el modo de panorámica/inclinación.
  • Página 45: Menú System

    Configuración del rango de movimiento Menú SYSTEM DERECHA/IZQUIERDA (Eflip: DESACTIVADO) CENTER (0°) Este menú solo se utiliza con fines de mantenimiento; los – 170° +170° usuarios no pueden utilizarlo. Configuración del rango de movimiento ARRIBA/ABAJO (Eflip: DESACTIVADO) (Eflip: ACTIVADO) +90° 0°...
  • Página 46: Menú Status

    Menú STATUS El menú STATUS se utiliza para visualizar la configuración seleccionada en cada menú. Las opciones del menú STATUS son PAGE1 - PAGE4. Este menú solo muestra la configuración de los menús activos y no permite realizar ninguna modificación. PAGE1: muestra la configuración seleccionada en el menú...
  • Página 47: Control De La Cámara A Través De Una Red

    Ejemplo de pantalla: Control de la cámara a través de una red En esta sección se explica cómo monitorizar la imagen de la cámara a través del navegador web. Las funciones de la cámara deben ser establecidas por el administrador. Para obtener información acerca de la configuración de la cámara, consulte “Configuración de la cámara a través de una red”...
  • Página 48: Utilizar La Cámara

    Cuando utilice software antivirus, etc., en Utilizar la cámara el ordenador • Si utiliza software antivirus, software de seguridad, un cortafuegos personal o un sistema de bloqueo de En esta sección se explican las funciones de las partes y ventanas emergentes en el ordenador, es posible que el controles del visor en directo.
  • Página 49: Paneles De Operaciones

    Panel de control de la cámara Paneles de operaciones La pantalla de ajustes avanzados está oculta si hace clic en para cada panel. Aparecerá al volver a hacer clic en Panel View Puede controlar la panorámica/inclinación, el desplazamiento a la posición inicial, el zoom y el enfoque de la cámara usando el panel de control para la imagen que se está...
  • Página 50: Panorámica/Inclinación Y Zoom

    Panel Tally Panorámica/inclinación y zoom Está encendido cuando la luz indicadora de la cámara está El control de la panorámica/inclinación/zoom de la encendida. cámara puede realizarse de tres formas: “Control Cuando está apagada, la luz también está apagada. mediante el panel de control”, “Control mediante el panel de posición predeterminada”...
  • Página 51: Control Mediante El Panel De Posición Predeterminada

    Panorámica, inclinación y zoom Nota especificando el área (modo Area zoom) Es posible que los cuatro bordes de la imagen se oscurezcan, en función de la posición del zoom. Este Haga clic y mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón fenómeno está...
  • Página 52: Configuración De La Cámara A Través De Una Red

    Seleccione la ficha necesaria sobre el menú, y Configuración de la cámara a establezca las opciones de configuración de la ficha. través de una red Ejemplo: ficha “Installation” del menú “System” En esta sección se explica cómo configurar las funciones de la cámara a través de un Administrador.
  • Página 53: Menú System

    Network Menú System Permite visualizar el menú Network para configurar la conexión de red. (“Menú Network” en la página 60) Security Al hacer clic en System en el menú Administrador, Muestra el menú Security para configurar el nombre de aparecerá el menú System. usuario y especificar qué...
  • Página 54: Ficha Initialize

    Nota Formato de vídeo Si selecciona Activado/Desactivado en la función Eflip, Sistema de 1920 × 1080p/59,94 (A) 59,94 Hz se eliminan todos los preajustes y los ajustes de límite de 1920 × 1080p/59,94 (B) panorámica-inclinación. Se aplica el ajuste 1920 × 1080i/59,94 predeterminado de códec de vídeo para el formato de 1920 ×...
  • Página 55: Ficha System Log

    Restore setting Menú Video Permite cargar los datos de configuración almacenados en la cámara. Haga clic en Choose File y seleccione el archivo en el que están almacenados los datos de configuración. Haga clic Al hacer clic en Video en el menú Administrador, en OK y la cámara se ajustará...
  • Página 56: White Balance

    WDR (VIEW-DR) Nota En las escenas de alto contraste como, por ejemplo, a Si elige un valor de F muy diferente del valor actual, es contraluz, esta función reduce la sobreexposición y la posible que el valor de ajuste tarde un tiempo en reflejarse. subexposición.
  • Página 57: Ficha Video Codec

    High resolution mode Notas Seleccione On/Off para el modo de alta resolución. Si lo El tamaño de imagen, la velocidad de fotogramas y la ajusta en On, obtendrá imágenes más nítidas, resaltadas y calidad de imagen que pueden seleccionarse en los códecs con mayor resolución.
  • Página 58: Ficha Superimpose

    Bit rate Para obtener más información sobre el modo de códec de Cuando la opción Bit rate control está ajustada en CBR, vídeo, consulte la ficha Video codec en el menú Video. es posible definir la velocidad de bits de cada línea de distribución de la imagen.
  • Página 59: Ficha Day/Night Icr

    Ficha Day/Night ICR Menú Audio Al hacer clic en Audio en el menú Administrator, aparecerá el menú Audio. Utilice este menú para establecer las funciones de sonido de la cámara. El menú Audio contiene la ficha Audio. Utilice esta ficha para establecer la función Día/noche Ficha Audio ICR de la cámara.
  • Página 60: Menú Network

    Audio codec Menú Network Seleccione el tipo de códec para enviar sonido. AAC (128kbps): seleccione este tipo para priorizar la calidad del audio. AAC (64kbps): seleccione este tipo para priorizar la Al hacer clic en Network en el menú Administrator, capacidad de datos.
  • Página 61: Common Setting

    Primary DNS server IPv6 setting Muestra el servidor DNS primario actual. Permite configurar los ajustes de la red IPv6. Secondary DNS server Para obtener la dirección IPv6 Muestra el servidor DNS secundario actual. automáticamente Seleccione Obtain IP address automatically. IPv6 address 1, 2 Se asignará...
  • Página 62: Menú Security

    Para especificar manualmente la dirección Menú Security del servidor DNS Anule la selección de Obtain DNS server address automatically. Escriba la dirección en los cuadros Primary DNS server y Secondary DNS server. Al hacer clic en Security en el menú Administrator, aparecerá...
  • Página 63: Ficha User

    Viewer authentication Ficha User Establezca si desea que se autentique o no el usuario al mostrar el visor. Si la casilla de verificación está seleccionada, el visor se muestra de acuerdo con el modo de visor del usuario autenticado. Si la casilla no está seleccionada, seleccione el modo de visor del visor que aparece sin autenticación entre las opciones Full, Pan/Tilt, Light o View.
  • Página 64: Ficha Referer Check

    Network address/Subnet 1 a Network Exception list address/Subnet 10 Registre los hosts que no desea incluir en la Referer check. Escriba las direcciones de red y los valores de máscara de subred a los que desee permitir o denegar el acceso a la cámara.
  • Página 65: Menú Ptzf Control

    Off: una imagen se puede ampliar hasta 30 aumentos con Menú PTZF control zoom óptico. Focus mode Al hacer clic en PTZF Control en el menú Administrador, Permite seleccionar el modo de enfoque. aparecerá el menú PTZF control. Auto: el enfoque se ajusta automáticamente. El menú...
  • Página 66: Ficha Preset Position

    Call Ficha Preset position Permite aplicar las posiciones panorámica, de inclinación y de zoom guardadas en el valor predeterminado seleccionado. También puede recuperar la configuración de la cámara guardada en las posiciones predeterminadas del 1 al 16. En función de donde se realice la lectura, panorámica/ inclinación y zoom no se sincronizan.
  • Página 67: Menú Streaming

    RTSP audio port number Menú Streaming Especifique el número del puerto de transmisión de audio utilizado en la transmisión por secuencias de unidifusión RTSP. La configuración predeterminada es 57000. Especifique un número par comprendido entre 1024 y Al hacer clic en Streaming en el menú...
  • Página 68 RTSP setting Establezca el Ajuste RTSP que no puede configurarse en el ajuste Unicast streaming y Multicast streaming. RTSP port number Establezca el número de puerto utilizado para la transmisión por secuencias RTSP. La configuración predeterminada es 554. Si cambia esta configuración, se reiniciará el servidor RTSP.
  • Página 69: Apéndice

    Apéndice Lista de mensajes A continuación se detallan los mensajes y las indicaciones que pueden aparecer en la cámara. Lleve a cabo en cada caso la acción necesaria. Indicaciones Indicador Significado y solución Los indicadores POWER y Se ha detectado un fallo en el hardware (temperatura interna anómala o avería del motor NETWORK parpadean de forma FAN).
  • Página 70: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de llevar la cámara al servicio técnico, consulte la siguiente guía para intentar solucionar el problema. Si no puede solucionarlo, póngase en contacto con su centro de asistencia de Sony. Síntoma Causa Solución La cámara no se enciende.
  • Página 71: Configuración De Los Menús

    Configuración de los menús A continuación se detallan las distintas configuraciones de los menús de la cámara. Para obtener más información, consulte las páginas especificadas entre paréntesis. La configuración inicial de cada opción se resalta en negrita. (Consulte la página 33, 39.) (Consulte la página 24.) (Consulte la...
  • Página 72 (Consulte la página 27.) (Consulte la página 28.) (Consulte la página 28.)
  • Página 73: Valores Iniciales Y Opciones Predefinidas

    Valores iniciales y opciones predefinidas • Los valores iniciales son los valores predeterminados de la configuración de fábrica. • Cuando se enciende, la unidad comienza a funcionar con los ajustes almacenados en el número de posición predefinida • En “Número de posición predeterminada de 1 a 256”, los elementos que se han mantenido incluso después de apagar la cámara se indican con un círculo (a), mientras que los elementos que no se han mantenido se indican con una cruz (×).
  • Página 74: Especificaciones

    Conector de alimentación Especificaciones JEITA tipo 4 (12 V CC) Conector SDI OUT Conector BNC Conector LAN Sistema RJ-45 (IEEE802.3at compatible) Señal de vídeo1920 × 1080p/59,94(A) Conector MIC 1920 × 1080p/59,94(B) Minitoma (×2) 1920 × 1080p/29,97 Conector USB 1920 × 1080i/59,94 Conector USB (para mantenimiento) 1280 ×...
  • Página 75: Dimensiones

    Dimensiones Parte superior Parte posterior Parte frontal Lateral 79,5 (200,5) Soporte para techo (B) Parte inferior ø5, profundidad 5 mm 28,7 1/4-20UNC, profundidad 7 mm Orificio 4-ø8(A) (pata) Orificio Orificio Unidad: mm...
  • Página 76: Diagrama De Los Contactos Del Conector

    Diagrama de los contactos del conector VISCA RS-422 Diagrama de los contactos del conector VISCA RS-422 N.º de Función contacto TX – TX + RX – RX + Diagrama de conexiones de una unidad de control remoto (RM-IP10) RM-IP10 Esta cámara TX –...
  • Página 77 Sony Corporation...

Tabla de contenido