Página 2
Menú DETAIL ..........37 Conexión a una toma de CA ....21 Menú VISIBILITY ENHANCER ...... 38 Conexión de la cámara a un dispositivo de Menú ZOOM/FOCUS (SRG-A40) ....39 alimentación PoE++ (Power over Ethernet ZOOM ............ 39 Plus Plus) ..........21 FOCUS ...........
Página 3
Menú PAN TILT/PRESET RECALL ....42 Menú de la aplicación web PAN TILT ..........42 PRESET RECALL ........43 Método de uso del menú de la aplicación Menú VIDEO OUT ........44 web ............67 HDMI ............. 44 Método de configuración del valor de Menú...
Página 4
Apéndice Lista de mensajes ........104 Indicadores luminosos de la cámara ..........104 Visualización de la pantalla de la cámara (menú OSD) .........104 Lista de códigos de error de la transmisión por secuencias SRT ......104 Solución de problemas ......106 Elementos predefinidos y elementos de archivos de ajustes de imagen ....108 Ajustes de giro/inclinación/zoom/ enfoque ..........108...
Página 5
Las imágenes de menús y El software aquí descrito puede estar regido las ilustraciones de la cámara SRG-A40 se también por los términos de un contrato de muestran en las instrucciones a modo de licencia de usuario independiente.
Página 6
• macOS es una marca comercial de Apple Inc., guardan durante un periodo definido en esta registrada en Estados Unidos y en otros unidad. Estos datos no se envían a Sony. El resto países. de datos físicos y faciales obtenidos no se •...
Página 7
Uso del zoom para capturar sujetos puede utilizarse un solo cable LAN para la alejados alimentación y el control. En el caso de la SRG-A40, además del zoom óptico de 20×* , utiliza la función de Sony Clear Compatible con el protocolo VISCA Image Zoom 2×*...
Página 8
Esta cámara es compatible con NDI|HX de NewTek, Inc. Para utilizar NDI|HX, es necesario que adquiera la clave de licencia (página 95). *1 Zoom óptico de 20× para la SRG-A40 Zoom óptico de 12× para la SRG-A12 *2 Funciones solo al grabar a 1920×1080.
Página 9
CA y un cable de Este objetivo es un objetivo con zoom óptico alimentación. El indicador luminoso se de ampliación de 20× (SRG-A40) o 12× (SRG- apaga cuando la unidad no está conectada a A12). Cuando se activa CLEAR IMAGE ZOOM la red.
Página 10
Parte trasera Ajustes del interruptor CAMERA SETUP Núm. Elementos de ajuste Terminal MIC (terminal de entrada de interruptor audio) Ajustes de formato/nivel SDI Entrada para MIC o LINE disponible en RESERVED tiendas para conectar un dispositivo de Ajuste de conexión VISCA audio.
Página 11
Terminal HDMI Emite la imagen de la cámara como una Valores de fábrica para la red señal de vídeo HDMI. DHCP: activado Nombre: A40 (SRG-A40) Nota A12 (SRG-A12) En los siguientes casos se aplica la salida Nombre de usuario: admin VGA a la salida de imagen a través del...
Página 12
Parte inferior Mando a distancia por infrarrojos (suministrado) Orificios para tornillos para instalación del soporte de techo Cuando instale la cámara en el techo, utilice los orificios para tornillos para colocar el soporte de techo (A) suministrado. Para obtener más información, consulte “Instalación de la cámara”...
Página 13
Botón de operación de posición PRESET Para obtener información sobre el ajuste del ID, consulte “Funcionamiento de múltiples Mantenga pulsado el botón PRESET y pulse cámaras con el mando a distancia por los botones del 1 al 3 para guardar los datos infrarrojos”...
Página 14
Configuración del sistema La cámara tiene diversas posibilidades de configuración del sistema mediante otros productos (no suministrados). Esta sección presenta diferentes ejemplos típicos del sistema con los componentes necesarios y el uso principal de cada sistema. Funcionamiento de la cámara mediante el mando a distancia suministrado Este sistema le permite Controlar la cámara fácilmente desde una distancia corta.
Página 15
Funcionamiento de una sola cámara mediante el controlador remoto opcional Este sistema le permite Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical/zoom usando la palanca de control del controlador remoto. Configuración del sistema Monitor de vídeo Controlador remoto Señal de vídeo Señal de mando a distancia (VISCA) Flujo de señal •...
Página 16
Funcionamiento de múltiples cámaras con el controlador remoto opcional Este sistema le permite • Para la conexión RS-422, puede poner en funcionamiento hasta siete cámaras de manera remota con un solo controlador remoto. • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control. Configuración del sistema Para la conexión RS-422 Monitor de vídeo...
Página 17
Instalación y conexión Instalación de la cámara = de 4,5 a 7 mm PRECAUCIÓN Instalación de la cámara en un La instalación de la cámara con los tornillos de trípode escritorio y los orificios para tornillos no deberá realizarse para instalar la cámara en una posición alta como un techo Coloque la cámara sobre una superficie plana.
Página 18
Cómo instalar la cámara • Instale siempre el cable de seguridad suministrado para evitar que se caiga la cámara. Fije el cable de seguridad al techo. • Si instala la cámara en una ubicación elevada, compruebe periódicamente (al menos, una vez al año) que la conexión no se ha aflojado.
Página 19
A continuación, apriételos con fuerza. PRECAUCIÓN Techo Utilice los tornillos suministrados. De lo contrario, podría romper las piezas internas de la cámara. Introduzca los salientes del soporte de techo (A) en los espacios provistos en el soporte de techo (B) y fíjelos de forma temporal presionando el soporte de techo (A) hacia atrás.
Página 20
Conecte los cables a los terminales de la Para evitar que se desprenda el cable del parte posterior de la cámara. adaptador de CA, fije el fijador del cable suministrado a la parte posterior de la cámara y fije el cable del adaptador de CA. Techo Nota El fijador del cable no puede sustituirse una...
Página 21
Fije el cable del adaptador de CA con el Conexión de la cámara fijador del cable para que no se desprenda. Desbloquee el fijador del cable y pase el cable por su interior. Conexión a una toma de CA Conecte la cámara a una toma de CA con el adaptador de CA suministrado y un cable de alimentación.
Página 22
Conexión de una única cámara a un conmutador, grabadora o monitor Dispositivos equipados con terminal de entrada HDMI Cable de red (disponible en tiendas) Cable HDMI (no suministrado) Al terminal de entrada HDMI Concentrador compatible con alimentación PoE++ Monitor de vídeo Dispositivos equipados con un terminal de entrada SDI (salida HD): Notas...
Página 23
Utilización del terminal VISCA RS-422 Conexión de una única cámara a Un controlador remoto puede conectarse a un único controlador remoto (no través del terminal VISCA RS-422. El terminal VISCA RS-422 permite la conexión a una suministrado) distancia de hasta 1,2 km. •...
Página 24
Utilización del terminal VISCA RS-422 Notas Pueden conectarse hasta 7 cámaras a través del terminal VISCA RS-422. El terminal VISCA RS-422 • Al utilizar RM-IP10 (vendido por separado) permite la conexión a una distancia de hasta como controlador remoto, prepare un cable de 1,2 km.
Página 25
Conexión de varias cámaras con VISCA sobre * Utilice cables de red rectos. • Al conectar varias cámaras a un único Conexión de un conmutador de controlador remoto o si conecta varias cámaras a varios controladores remotos con un video disponible en tiendas ordenador, utilice un concentrador de conmutación para la conexión.
Página 26
Para la salida HD Conexión con micrófonos Si desea cambiar de una cámara a otra, conecte comerciales, etc. un conmutador de video disponible en tiendas. Para obtener información sobre la conexión del Conecte un micrófono estéreo, mezclador, etc. conmutador de video, consulte el manual de disponible en tiendas.
Página 27
Funcionamiento mediante el mando a Funcionamiento de múltiples distancia por infrarrojos suministrado cámaras con el mando a distancia por infrarrojos Antes de la utilización Coloque en 1, 2 o 3 el interruptor IR SELECT Antes de su puesta en funcionamiento, de la parte posterior de la cámara que compruebe que la cámara y los dispositivos desee poner en funcionamiento.
Página 28
Si los indicadores luminosos POWER y Funcionamiento de NETWORK de la cámara parpadean al mismo tiempo y aparece “PAN-TILT movimiento horizontal/ ERROR!” en la pantalla del menú OSD vertical Si la cámara se mueve por un impacto externo, o si sus dedos quedan atrapados en ella, la cámara detecta la diferencia en la posición de movimiento de giro/inclinación y la operación se detiene automáticamente.
Página 29
La cámara se enfoca automáticamente sobre el Almacenamiento de los sujeto situado en el centro de la pantalla. ajustes de la cámara en la Para enfocar manualmente memoria Después de pulsar el botón MF (enfoque – Función Preset manual), pulse el botón F (Far) o N (Near) para ajustar el enfoque.
Página 30
A la vez que mantiene pulsado el botón Uso de los menús OSD (On- PRESET, pulse uno de los botones del 1 al 3 en el que desee almacenar los ajustes. Screen Display) En esta sección se explica cómo configurar la Manteniendo pulsado cámara mediante el mando a distancia...
Página 31
• El menú OSD no aparece en la imagen de salida HDMI cuando la casilla [Superposición de menú (HDMI)] del menú de la aplicación web no está seleccionada. Retorno al menú principal Pulse el botón MENU o CANC./BACK. Cancelación de un menú OSD Cuando aparezca el menú...
Página 32
“[ ]”. Nota El menú mostrado aquí corresponde al menú Los menús OSD se emiten a través de SDI OUT y principal de la SRG-A40. En lugar de ZOOM/ HDMI. FOCUS, en el menú de la SRG-A12 aparece FOCUS.
Página 33
Elementos de menús Estado Pulse el botón o del mando a distancia para seleccionar un menú de ajuste y, a Muestra los elementos seleccionados en el menú continuación, pulse el botón SET para e información sobre el dispositivo. visualizar el menú...
Página 34
de alta sensibilidad está ajustado en OFF. Para Menú EXPOSURE ajustarlo en ON, utilice el comando VISCA. SPEED (Exposición - Velocidad del El menú EXPOSURE se utiliza para ajustar los elementos relacionados con la exposición. obturador) Puede configurar el menú desde el menú de la Si [MODE] es [MANUAL] o [SHUTTER Pri], aplicación web.
Página 35
MAX SPEED (Exposición - Límite de Pri]. El ajuste de [LEVEL] aparece cuando esta opción está en [ON]. Obturador Automático (Fastest)) Ajuste la velocidad del obturador máxima (la LEVEL (Exposición - Compensación de la más rápida) cuando se ajusta automáticamente exposición) la exposición con el obturador electrónico.
Página 36
BACKLIGHT (Exposición - Compensación Menú COLOR de contraste) Este menú permite activar/desactivar la El menú COLOR se usa para ajustar el balance de compensación de contraluz, para optimizar la blancos y el color. exposición en situaciones de contraluz. Puede Es posible ajustar el menú desde el menú de la poner esta opción en [ON] o en [OFF].
Página 37
Al seleccionar cualquiera de los modos Menú DETAIL anteriores, verá las opciones disponibles para el modo seleccionado entre los siguientes elementos de ajuste. El menú DETAIL se utiliza para ajustar la función de mejora de imagen. SPEED (Balance de blancos - Velocidad) Es posible ajustar el menú...
Página 38
HV BALANCE (Detalle - Balance HV) Menú VISIBILITY ENHANCER Puede seleccionar la proporción de elementos de señal de corrección de contorno horizontales Es posible ajustar el menú desde el menú de la y verticales. Seleccione un valor de [–2] a [0] aplicación web.
Página 39
Notas Menú ZOOM/FOCUS Seleccione [MANUAL] y ajuste el enfoque (SRG-A40) manualmente al grabar los siguientes objetos. • Paredes blancas y otras superficies sin contraste El menú ZOOM/FOCUS se utiliza para seleccionar • Objetos situados detrás de cristales el modo de zoom/enfoque.
Página 40
Menú FOCUS (SRG-A12) Menú PICTURE/OPTICAL FILTER El menú FOCUS se utiliza para seleccionar el modo de enfoque. El menú PICTURE/OPTICAL FILTER se utiliza para Es posible ajustar el menú desde el menú de la ajustar la mejora de la calidad de la imagen y los aplicación web.
Página 41
3D NR LEVEL (NR - Nivel de reducción de • Cuando la función de estabilización de imagen, puede afectar al funcionamiento de PTZ Auto ruido 3D) Framing. Esta opción se activa cuando [NOISE REDUCTION] está ajustado en [ADVANCED]. Seleccione entre [OFF] o desde el nivel [1] al [5] para la reducción OPTICAL FILTER de ruido.
Página 42
UP (Límite de rango - Arriba) Menú PAN TILT/PRESET De –19 grados a +90 grados cuando [IMG FLIP] está ajustado en [OFF], y de –89 grados a +20 RECALL grados cuando [IMG FLIP] está ajustado en [ON]. Ajustable en incrementos de 1 grado. El menú...
Página 43
RAMP CURVE [OFF]: imagen de salida directamente de la cámara. Permite ajustar la curva de aceleración/ [ON]: imagen de salida congelada durante la desaceleración del movimiento horizontal y recuperación de preajustes. vertical. Nota En esta cámara, esta opción está fijada en [MODE1].
Página 44
Menú VIDEO OUT Menú SYSTEM Es posible ajustar [COLOR SPACE] desde el menú Es posible ajustar el menú desde el menú de la de la aplicación web en un navegador web. aplicación web. Para obtener más información, consulte Para obtener más información, consulte [Instalación] en [Sistema] (página 70).
Página 45
VIDEO FORMAT (Salida de vídeo - [HIGH]: aumenta la luminosidad cuando el indicador luminoso está encendido. Formato) [LOW]: atenúa el indicador luminoso cuando Seleccione el formato de vídeo de la señal que se está encendido. emitirá desde los terminales HDMI y SDI OUT. [OFF]: el indicador luminoso no se enciende, El formato del vídeo puede modificarse desde aunque se reciba el comando ON del...
Página 46
Pulse el botón o del versión) mando a distancia para cambiar de PAGE. Muestra la versión del software de la cámara. Para SRG-A40 PAGE1: elementos del menú EXPOSURE NAME (Común - Nombre de Cámara) PAGE2: elementos del menú COLOR Muestra el nombre aplicado a la cámara.
Página 47
IP ADDRESS (Estado - Dirección IP) Muestra la configuración de dirección IP de la cámara. SUBNET MASK (Estado - Máscara de subred) Muestra la máscara de subred actualmente configurada para la cámara. GATEWAY (Estado - Puerta de enlace) Muestra la puerta de enlace predeterminada actualmente configurada para la cámara.
Página 48
Configuración de menús Los menús de la cámara se configuran como se describe a continuación. Para obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis. Los ajustes iniciales de cada elemento se muestran en negrita. Solo se muestran las funciones compatibles. Elemento del Elemento de Valor de ajuste...
Página 49
Elemento del Elemento de Valor de ajuste menú ajuste MAX SPEED Con 59.94 o 29.97 imágenes por segundo en la salida de vídeo: 1/30, 1/50, 1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/725, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/6000, 1/10000 Con 50 o 25 imágenes por segundo en la salida de vídeo: 1/25, 1/30, 1/50, 1/60, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000...
Página 50
–3, –2, –1, 0, +1, +2, +3 (página 38) Elemento del Elemento de Valor de ajuste menú ajuste ZOOM/FOCUS ZOOM MODE OPTICAL, CLEAR IMAGE ZOOM, DIGITAL (SRG-A40) FOCUS MODE AUTO, MANUAL (página 39) Elemento del Elemento de Valor de ajuste menú ajuste FOCUS...
Página 51
Elemento del Elemento de Elemento de ajuste Valor de ajuste menú ajuste (segundo nivel) (primer nivel) PAN TILT/PRESET PAN TILT PAN LIMIT OFF, ON RECALL LEFT -170° ~ +169° (página 42) (Ajustable solo cuando PAN LIMIT está ajustado en ON.) RIGHT -169°...
Página 52
Elemento del Elemento de ajuste menú STATUS EXPOSURE (página 46) COLOR DETAIL ZOOM/FOCUS (SRG-A40) o FOCUS (SRG-A12) PICTURE/OPT.FILTER PAN TILT/PRESET VIDEO OUT SYSTEM DEVICE INFO NETWORK...
Página 53
• Si una imagen no cabe en la pantalla, ajuste la Acceso a la cámara con un navegador pantalla del ordenador (porcentaje de zoom) al 100 %. • Si utiliza una pantalla con una alta densidad de píxeles, es posible que el porcentaje de zoom Puede acceder a la cámara desde un ordenador cambie automáticamente.
Página 54
Acceso a la aplicación web usando Cuando utilice software el código QR antivirus en el ordenador Haga una foto al código QR que aparece en la etiqueta de la parte inferior de la cámara o en la • Si utiliza software antivirus, software de etiqueta de URL suministrada, usando la cámara seguridad, un firewall personal o un sistema de de un ordenador, etc., y abra el enlace mostrado.
Página 55
(en adelante, la “aplicación web”). En este documento se utiliza la pantalla de la aplicación web de la SRG-A40. Para abrir la aplicación web, consulte “Método de uso del menú de la aplicación web” (página 67).
Página 56
Interruptor de bloqueo de las operaciones Para obtener más información sobre la pantalla de ajustes, consulte “Pantalla de ajustes” de la pantalla (página 66). (Desbloqueo de operaciones): mueva el interruptor hacia la izquierda para controlar la pantalla de operaciones den Ubicación y función de las partes directo.
Página 57
Sección de operaciones de la cámara Pantalla de operaciones en Permite configurar las funciones necesarias para controlar la cámara. Cambia la pantalla directo mostrada usando la pestaña de la parte superior de la pantalla. Ubicación y función de la pantalla de operaciones en directo Para obtener más información, consulte las En esta sección se explican la ubicación y la...
Página 58
Velocidad de giro/inclinación Pestaña (Transmisión por secuencias) Configura la velocidad de giro/inclinación Muestra los elementos de ajuste para el ángulo de la sección de operaciones relacionados con la transmisión por de visualización usando el control secuencias. Los elementos varían en función deslizante.
Página 59
Para obtener más información sobre el método de control, consulte “Ajuste del ángulo de visión” (página 68). Control deslizante del zoom Configuración del idioma Permite ajustar el zoom de la cámara usando Permite configurar el idioma mostrado. el control deslizante. ...
Página 60
cámara y vuelve a mostrar la sección de Pantalla de PTZ Auto Framing ajuste. [OK]: aplica los cambios realizados en la sección de ajuste de la cámara. Comprueba el estado de la cámara y Ubicación y función de la pantalla vuelve a mostrar la sección de ajuste.
Página 61
Nota Es posible que se desactive el seguimiento al utilizar PTZ Auto Framing cuando se graba un objeto que se mueve a gran velocidad en una composición grande. En este caso, ajuste el tamaño del objeto rastreado en un valor más pequeño en la composición.
Página 62
Sección de configuración de la región de detección Cuando PTZ Auto Framing está activado y el objeto aparece en el área de visualización, se detecta automáticamente el objeto y la cámara empieza a seguirlo. El ajuste es válido cuando está activada la selección automática del objeto rastreado.
Página 63
Otros Elemento Valor de Valor de ajuste Contenido del menú ajuste y inicial con el Permite configurar otros ajustes relacionados detalle ajuste con PTZ Auto Framing. predeterminado de fábrica Elemento Valor de Valor de ajuste Contenido Tiempo de De 0 a 600 Válido cuando el del menú...
Página 64
Elemento Valor de Valor de ajuste Contenido Ubicación y función de la pantalla del menú ajuste y inicial con el de ejecución de PTZ Auto Framing detalle ajuste predeterminado de fábrica En esta sección se explican la ubicación y las funciones de la pantalla de ejecución de PTZ Indicador Activado /...
Página 65
Ajustar Framing Para obtener más información, consulte las operaciones de cada función. Muestra la pantalla de ajuste de detalles de la composición de PTZ Auto Framing. Iniciar/detener PTZ Auto Framing Para obtener más información, consulte Aparece cuando se ha “Framing”...
Página 66
Pantalla de ajustes Ubicación y función de la pantalla de ajustes En la pantalla de ajustes, puede configurar los ajustes iniciales de la cámara, la red y otros parámetros necesarios para grabar desde el menú de la aplicación web. Nota El ajuste no se confirma hasta que pulsa el botón [OK] en el menú...
Página 67
Activado/desactivado Menú de la aplicación web Método de uso del menú de la aplicación web Pulse la pestaña [Ajustes] en la sección de Pulse el interruptor para activar/desactivar el cambio de la pantalla de operaciones para ajuste. El interruptor del elemento activado se acceder a la configuración inicial de la cámara, ilumina en azul, mientras que el elemento los ajustes de red o el menú...
Página 68
Ajuste del ángulo de visión El ángulo de visión puede ajustarse usando el control deslizante del zoom y el joystick. Método para guardar el ajuste Guarde el ajuste pulsando el botón [OK] al final de la pantalla después de configurarlo. Pulse el botón [Cancel] para eliminar el contenido guardado y restaurar los ajustes anteriores.
Página 69
Menú Sistema Información Muestra la información de la cámara. Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Nombre de ― ― Muestra el nombre de modelo de la cámara. modelo Número de serie ―...
Página 70
Instalación Sistema Configure los ajustes de instalación de la cámara. Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Inversión de Activado/ Desactivado Permite invertir una imagen verticalmente. imagen Desactivado Active esta opción cuando instale la cámara en el techo.
Página 71
Salida de vídeo Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Formato Sistema de 1920×1080/59.94p Define el método de salida de vídeo (formato de 59,94 Hz (Level A) vídeo) que se utilizará para HDMI y SDI OUT. 3840×2160/29.97p Los ajustes pueden modificarse desde este menú...
Página 72
Menú Vídeo Archivo de Configuración de Imagen Exportar / importar (archivo de configuración de imagen) Puede exportar los ajustes de imagen de la cámara como archivo de configuración de imagen o importar un archivo de configuración de imagen guardado en el ordenador para aplicarlo en la cámara. Consulte “Elementos predefinidos y elementos de archivos de ajustes de imagen”...
Página 73
Exposición Define el ajuste de la exposición. Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Modo Automático Automático Configure el ajuste de la exposición. completo/Prioridad completo [Automático completo]: la cámara realiza los ajustes del obturador/ de ganancia, diafragma y velocidad del obturador Prioridad del...
Página 74
Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Diafragma F2 / F2.2 / F2.4 / Seleccione el valor del diafragma. F2.6 / F2.8 / F3.1 / Esta función solo puede seleccionarse cuando [Modo] F3.4 / F3.7 / F4 / está...
Página 75
Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Velocidad del De 1/1 a 1/10000 1/60 (en el caso de Seleccione la velocidad del obturador. obturador 1/59.94) Esta función solo puede seleccionarse cuando [Modo] 1/50 (en el caso de está...
Página 76
Balance de blancos Permite configurar el balance de blancos. Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Modo Automático 1/ Automático 1 Permite seleccionar un modo de balance de blancos. Automático 2/ [Automático 1]: ajusta automáticamente la Interior/Exterior/...
Página 77
Detalle / NR Detalle Permite seleccionar la nitidez. Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Modo Automático/Manual Automático Al seleccionar [Automático], se añadirá automáticamente la señal de corrección del contorno. Para realizar los ajustes manualmente, seleccione [Manual].
Página 78
Modo de alta resolución Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Modo de alta Activado/ Desactivado Resalta los bordes en las imágenes de más resolución Desactivado resolución. Notas •...
Página 79
Día/noche ICR Día/noche ICR Permite configurar la función Día/noche ICR de la cámara. Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Modo Día/Noche/ Día Seleccione el modo Día/noche ICR. En el modo Día, el Automático IR cut filter está...
Página 80
Otros Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Estabilizador de Activado/ Desactivado Permite la visualización de unas imágenes con menos imagen Desactivado movimiento cuando la cámara se instale en un lugar sometido a vibraciones.
Página 81
Menú Red Permite configurar los ajustes de red de la cámara. Estado Muestra el estado actual de la red. Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Nombre de host ―...
Página 82
Servidor DNS IPv4/Dirección IPv6 ― Permite configurar el servidor DNS principal. principal Servidor DNS IPv4/Dirección IPv6 ― Permite configurar el servidor DNS secundario. secundario Nombre de ― A40 (SRG-A40) Permite configurar el nombre de la cámara. Cámara A12 (SRG-A12)
Página 83
Menú Seguridad Usuario Administrador y Usuario Esta cámara identifica a las personas que inician sesión como “Administrador” o “Usuario”. El “Administrador” puede utilizar todas las funciones de la cámara, incluida la configuración de la cámara. El “Usuario” puede seleccionar las secciones de usuario especificadas como funciones disponibles (derechos de acceso) en el [Modo de visor].
Página 84
Elemento del menú Valor de ajuste Valor de ajuste Contenido y detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Usuario 1 a 9 Nombre de ― ― Escriba un nombre de usuario de entre 5 y usuario 16 caracteres alfanuméricos. Contraseña ―...
Página 85
Elemento del menú Valor de ajuste Valor de ajuste Contenido y detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Dirección de Dirección de red ― ― Escriba las direcciones de red a los que red/ desee permitir o denegar el acceso a la submáscara 1 cámara.
Página 86
Nota La conexión SSL provocará una carga en la Configure la función SSL o TLS (a partir de ahora, cámara y es posible que no se descarguen todas “SSL”). La configuración permite a la cámara las imágenes y que la marca aparezca cuando comunicarse con el ordenador cliente mediante la cámara acceda desde el navegador web.
Página 87
[Habilitar]: el certificado se ha guardado y Notas configurado correctamente. • Cuando se selecciona [Utilizar un certificado [Inhabilitar]: el certificado no se ha guardado y autofirmado (para uso de prueba)], aparece el configurado correctamente. cuadro de diálogo Security Alert en la conexión Las posibles causas son las siguientes: SSL con un navegador web.
Página 88
Borrar Para cambiar la contraseña de clave privada, haga clic en [Borrar] y borre la contraseña actual. Puede introducir una contraseña nueva. Nota Haga clic en [Cancel] en la parte inferior del menú si desea cancelar el cambio de la contraseña de clave privada después de hacer clic en [Borrar].
Página 89
Comprobación de Referer La función Comprobación de Referer verifica si la página web que solicita acceso a la cámara está autorizada. Si la página web no tiene autorización, la cámara le deniega el acceso. Si desea acceder a la cámara desde páginas web distintas a la facilitada por la cámara, registre sus nombres de host y números de puerto en la [Lista de Excepciones].
Página 90
Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Modo de Ninguno/ Temporizador Permite definir el modo de liberación de un atacante Liberación Temporizador detectado. Podrá configurarlo si [Ajuste] está activado. [Ninguno]: una vez registrado en la lista de atacantes, no se liberará.
Página 91
Menú Control PTZF Control PTZF Configure los ajustes de giro/inclinación, zoom y enfoque. Zoom (SRG-A40) Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Modo de zoom Óptico/Clear Image Óptico Permite definir el intervalo de aplicación de zoom.
Página 92
Predeterminado Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Selección de Individual/Común Individual Permite seleccionar la velocidad de recuperación de velocidad preajustes. [Individual]: el giro/inclinación funciona a la velocidad definida en cada preajuste.
Página 93
Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Abajo De –20 a 89 –20 (Inversión de Configure el límite de inclinación hacia abajo. (Inversión de imagen: Ajustable en incrementos de 1 grado. imagen: Desactivado) Desactivado)
Página 94
Menú Transmisión por secuencias Transmisión por secuencias Nota Cuando se modifican los ajustes de la pestaña Transmisión por secuencias, la transmisión RTSP se interrumpe temporalmente. Por lo tanto, la pantalla se queda negra durante un momento cuando el visor se muestra en otros navegadores web. Ajuste de Transmisión por Secuencias Elemento del Valor de ajuste y...
Página 95
Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Número de Puerto De 1024 a 65534 53000 Especifique un número par en el rango de ajuste. Para de Vídeo 2 la comunicación y el control de datos de vídeo se utilizan dos números de puerto (el número aquí...
Página 96
Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Nombre de la ― ― Se muestra el nombre de la fuente NDI. Fuente Grupo Activado/ Desactivado Active la función de grupo de NDI. Desactivado Nombre del Grupo ―...
Página 97
• Puede ser necesario un registro y/o pago aparte. Sony Corporation no se hace responsable de ninguna reclamación, presentada por clientes o terceros, en relación con el uso de los servicios y el software proporcionados por otras empresas.
Página 98
Vídeo de Transmisión por secuencias 1 Configure los ajustes relacionados con el códec de vídeo 1. Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Códec 1 H.264/H.265 H.264 Configure el códec del Vídeo de Transmisión por secuencias 1.
Página 99
Vídeo de Transmisión por secuencias 2 Configure los ajustes relacionados con el códec de vídeo 2. Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Códec 2 H.264/H.265/ Desactivado Configure el códec del Vídeo de Transmisión por Desactivado secuencias 2.
Página 100
Vídeo de Transmisión por secuencias 3 Configure los ajustes relacionados con el códec de vídeo 3. Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Códec 3 JPEG JPEG Configure el códec del Vídeo de Transmisión por secuencias 3.
Página 101
Menú Mantenimiento Inicializar Permite inicializar la cámara, guardar ajustes y actualizar la versión del software. Inicializar Permite realizar operaciones relacionadas con la inicialización de la cámara. Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Reiniciar...
Página 102
Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Importar el archivo ― ― Permite importar los datos de configuración de la de configuración cámara almacenados. Haga clic en [Importar], especifique la carpeta de destino y seleccione el archivo con la configuración guardado en el ordenador siguiendo las instrucciones del navegador...
Página 103
Elemento del Valor de ajuste y Valor de ajuste Contenido menú detalle inicial con el ajuste predeterminado de fábrica Descargar como ― ― En la pantalla que aparece al pulsar el botón Archivo [Descargar], guarde el registro del sistema en el ordenador.
Página 104
La velocidad del ventilador es demasiado baja. FAN SPEED LOW! Apague la cámara y póngase en contacto con su centro de asistencia Sony o con su distribuidor Sony autorizado. La cámara ha dejado de moverse debido a un error en el mecanismo de PAN-TILT ERROR! movimiento horizontal/vertical.
Página 105
Códigos de error Descripción Solución SRT-Caller SRT-Listener 5006 Error de cifrado Compruebe si el ajuste de cifrado es correcto. 5007 Error inesperado Tal vez la cámara no funcione correctamente. Apague y encienda la cámara. 5008 Error inesperado 5009 Fallo en el envío Se ha producido una desconexión durante la comunicación.
Página 106
Solución de problemas Antes de llevar la cámara a reparar, compruebe los siguientes puntos para resolver el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia Sony. Síntoma Causa Solución La alimentación de la cámara El adaptador de CA no está conectado Inserte el adaptador de CA firmemente y no se activa.
Página 107
Síntoma Causa Solución VISCA no está disponible, ni El ordenador no está conectado Compruebe la conexión entre la cámara y el siquiera cuando la cámara correctamente a la cámara. ordenador. está conectada a un Asegúrese de que la velocidad de baudios ordenador.
Página 108
Elementos predefinidos y elementos de archivos de ajustes de imagen En las siguientes listas se muestran los elementos almacenados en los preajustes y los archivos de ajustes de imagen. Elemento guardado en el preajuste : almacena los ajustes por preajuste. : aplica los ajustes a la cámara la próxima vez que se ponga en marcha si se almacenan en Predeterminado 1.
Página 109
Ajustes de la cámara Nombre de Nombre de elemento en el Elementos Elemento Elemento elemento en el menú de la aplicación web diferentes del guardado en el guardado en el menú OSD menú OSD/de la preajuste archivo de aplicación web ajuste de imagen ...
Página 110
Nombre de Nombre de elemento en el Elementos Elemento Elemento elemento en el menú de la aplicación web diferentes del guardado en el guardado en el menú OSD menú OSD/de la preajuste archivo de aplicación web ajuste de imagen ...
Página 111
= 26,8 mm a 536,0 mm VISCA RS-422 Terminal: RJ45 × 2 (conversión de una cámara de Estándares: VISCA 35 mm) (SRG-A40) Terminal LAN Terminal: RJ45 Óptico, 12 × Estándares: PoE++ (compatible f = 4,4 mm a 52,8 mm, F2.0 a F3.7 con IEEE802.3bt tipo 4 y clase 8)
Página 112
Consumo energético Para 19,5 V CC: 80 W Para PoE++ (compatible con IEEE802.3bt tipo 4 y clase 8): 71,3 W Temperatura de funcionamiento 0° C a 40° C Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C Dimensiones externas (dimensiones página 113) Aprox.
Página 113
Dimensiones Superior Parte frontal 156,7 Lateral 78,3 Unidad: mm...
Página 114
Parte inferior φ5, profundidad 5 32,7 1/4-20UNC, profundidad 7 4-φ8 (pata) Soporte de techo (B) Con el soporte de techo instalado 167,9 Orificio 224,9 Orificio Orificio Unidad: mm...
Página 115
Ajustes del interruptor SYSTEM Asignación de contactos del SELECT terminal VISCA RS-422 y utilización Este interruptor permite definir el formato de salida de vídeo del terminal HDMI/SDI OUT. Asignación de contactos del terminal VISCA RS-422 N.º Función N.º Función contacto contacto TX–...