Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Whirlpool Bath and Wall Surrounds
7610, 7611 Series
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1016902-2-F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler Sterling 7610 Serie

  • Página 1 Installation Guide Whirlpool Bath and Wall Surrounds 7610, 7611 Series Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1016902-2-F...
  • Página 2: Installation Instructions

    Installation Instructions WARNING: When using electrical products, always follow basic precautions, including the following: DANGER: Risk of electric shock. To reduce the risk of electrical shock, connect the pump or blower only to a properly installed Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI). Do not remove the plug grounding pin.
  • Página 3: Tools And Materials

    Tools and Materials Plus: • Conventional woodworking tools and materials • Drop cloth • Mortar cement (recommended) • 1x4s, and 2x4s or 2x6s Clear 100% • Hole saw Silicone Sealant • Galvanized or plated non-tapered flathead screws • Furring Strips Tin Snips Before You Begin NOTICE: Risk of product damage.
  • Página 4 30" (762 mm) 30" (762 mm) 14" 14" (356 mm) (356 mm) Drain 6" Cutout (152 mm) 8" (203 mm) Ø 2" (51 mm) 4" (102 mm) Drain 3-1/2" (89 mm) Recommended Support Clip Location (4 Total) Diagrams shown are representative and for use with the table only. Your fixture may appear different from the illustrations.
  • Página 5 1. Construct the Framing Install the Framing IMPORTANT! Dimensions given in the roughing-in information are critical for proper installation. Refer to the ″Roughing-In″ section for dimensions. IMPORTANT! For installations with wall surrounds, provide support for the vertical wall flanges at 37-1/4″...
  • Página 6 Shower Elbow Blocking Shower Riser Supply Valves Blocking 76-1/2" (1943 mm) Spout Elbow Supply Lines 22" Optional (559 mm) 17-1/4" 8-3/4" (438 mm) (222 mm) Series 7610, 7611 2. Install the Rough Plumbing NOTE: Provide access to all plumbing connections to simplify future maintenance. Locate the rough plumbing for the drain according to the roughing-in dimensions.
  • Página 7 Install a GFCI-protected 120 V, 15 A grounded outlet. Bond in accordance with applicable codes. 3. Install the Electrical Outlet CAUTION: Risk of personal injury. Do not turn on the power until instructed to do so. NOTE: The whirlpool is equipped with a cord and plug. All pump and control wiring has been completed at the factory.
  • Página 8: Prepare The Whirlpool

    Nine Clip Locations Center Clip Clip Apron Frame Apron Panel Four Screwdriver Locations 4. Prepare the Whirlpool Remove the Apron Access Panel Insert a flat-blade screwdriver or other prying tool into one of the screwdriver slots. Use the screwdriver to pry the bottom clip out and release the clip. Repeat this procedure at the remaining screwdriver slots.
  • Página 9 Prepare the Whirlpool (cont.) Install a Mortar Bed (Recommended) Remove the whirlpool from the alcove. NOTE: The whirlpool supports must rest directly on the subfloor. Build a dam to keep the flooring material clear of the drain area. NOTE: Do not use gypsum cement or drywall compound for this application, as they will not provide adequate support.
  • Página 10: Secure The Whirlpool To The Stud Framing

    Stud Nail Whirlpool Flange Attachment Clip Whirlpool Apron Flanges (if applicable) 5. Secure the Whirlpool to the Stud Framing This whirlpool is designed for installation into regularly spaced framing. If there is a gap between the edge of the whirlpool and the stud, then add shimming to the stud to bring the stud to within 1/8″ (3 mm) of the whirlpool.
  • Página 11: Cut The Pump Banding Straps

    Pump Cut the pump banding straps. Suction Line Drainage NOTE: Pump model illustrated may differ from your actual product. 6. Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT! This step is necessary to make your whirlpool operate more quietly. IMPORTANT! Do not raise the pump higher than it was before you cut the pump banding straps. If the pump is raised too high, it will not prime properly.
  • Página 12: Test Run The Whirlpool

    Plug the pump into the outlet. 8. Make Electrical Connections Make Connections WARNING: Risk of electric shock. To reduce the risk of electrical shock, connect the pump only to a properly installed Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI). Do not remove the plug grounding pin.
  • Página 13 End Wall End Wall Back Wall Roofing Nail Back Wall Interlock Slot Back Wall Flange Back Wall/End Wall Tab End Wall Pin End Wall Whirlpool Alignment Channel Whirlpool Whirlpool 9. Pre-Fit the Wall Surrounds IMPORTANT! Do not secure the walls to the stud framing until instructed to do so. NOTE: If the shower valves or controls prevent the plumbing wall section from being properly positioned before the necessary holes are cut, cut the holes according to the ″Cut Holes for the Valves and Spout″...
  • Página 14 1. Mark center of 3. Cut holes. 2. Drill pilot holes. valves and spout. 10. Cut Holes for the Valves and Spout Determine and mark the location for the mixing valve, shower, and bath spout holes on the back surface of the surround wall. Protect the bottom of the unit with a clean drop cloth.
  • Página 15 4" (102 mm) 1" (25 mm) Apply clear 100% silicone sealant before installing walls. 1/4" (6 mm) 11. Apply Silicone Sealant IMPORTANT! Use clear 100% silicone sealant. Latex, caulk, or siliconized latex sealants do not provide water and mildew resistance over the life of the product. IMPORTANT! Do not allow the sealant to set before the end walls are installed.
  • Página 16 Wall Flange Wall Surround Whirlpool Flange Stud Shim if necessary. 1/32" (1 mm) Roofing Nail Stud Roofing Nail or Screw or Screw 12. Install the Wall Surrounds Secure the Wall Surrounds Attach the end wall to the back wall by engaging the wall interlocks and wall tabs. Remove the temporary nail from the top of the back wall flange.
  • Página 17: Complete The Finished Wall

    Water-Resistant Water-Resistant Wall Material Wall Material Tile or Other Wall Finish Finished Wall Whirlpool Flange Whirlpool Flange Clear 100% Clear 100% Silicone Sealant Silicone Sealant 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) Whirlpool with Tile, Whirlpool with Water-Resistant Marble, Etc. Wall Material and Finished Wall 13.
  • Página 18 Finish the Installation (cont.) Verify that all holes in the finished wall are properly sealed with 100% silicone sealant. 1016902-2-F Sterling...
  • Página 19 Fill with water at least 2" (51 mm) above the highest jet. Turn the jet trim ring Position the jet clockwise to nozzles to direct decrease the flow. the water flow as desired. Press the air switch to turn the whirlpool on or off.
  • Página 20: Troubleshooting

    Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. An Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Symptoms Probable Causes Recommended Action Whirlpool does not A. No power to the pump motor. A.
  • Página 21: Information Sur Le Produit

    Guide d’installation Baignoire à hydromassage et murs avoisinants Instructions d’installation AVERTISSEMENT: Des précautions de base seront observées pour l’installation d’équipements électriques, incluant: DANGER: Risque d’électrocution. Afin de réduire les risques de choc électrique, raccorder la pompe ou le moteur-souffleur uniquement à une prise de terre, protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI).
  • Página 22: Pièces Assemblées En Usine

    Information sur le produit (cont.) Pièces assemblées en usine Les composants installés en usine comportent: une pompe avec le cable d’alimentation, un interrupteur d’air, et des jets d’hydromassage avec raccord d’aspiration. Raccordement et accès pour l’entretien S’assurer d’avoir suffisamment d’accès pour les connexions finales avant l’installation. Outils et matériels Plus: •...
  • Página 23 Avant de commencer (cont.) Ne pas retirer la poche de protection de la baignoire à hydromassage si cette dernière a été expédiée avec, jusqu’au moment de l’installation de l’unité. Si la poche de protection n’est pas présente, placer un tissu en toile ou texture similaire dans le fond de la baignoire. En cas de problèmes d’installation ou de performance, ne pas hésiter à...
  • Página 24: Plan De Raccordement

    30" (762 mm) 30" (762 mm) 14" 14" (356 mm) (356 mm) Découpe 6" du drain (152 mm) 8" (203 mm) Ø 2" (51 mm) 4" (102 mm) Drain 3-1/2" (89 mm) Emplacement recommandé pour les clips de support (4 total) Les diagrammes montrés sont à...
  • Página 25 1. Construire le cadrage Installer le cadrage IMPORTANT! Les dimensions fournies dans le plan du raccordement sont critiques pour une bonne installation. Se référer à la section ″Plan de raccordement″ pour les dimensions. IMPORTANT! Pour les installations à parois avoisinantes, fournir un support pour les brides verticales du mur à...
  • Página 26: Installer La Plomberie De Raccordement

    Coude de douche Arrêt Colonne montante de la douche Valves d'alimentation 76-1/2" Arrêt (1943 mm) Coude du bec Conduites d'alimentation 22" Optionnel (559 mm) 17-1/4" 8-3/4" (438 mm) (222 mm) Séries 7610, 7611 2. Installer la plomberie de raccordement REMARQUE: Prévoir un accès à toutes les connexions de la plomberie pour faciliter tout entretien futur. Localiser la plomberie de raccordement pour le drain selon les dimensions du plan de raccordement.
  • Página 27: Installer La Prise De Courant

    Installer une prise GFCI protégée et mise à la terre de 120V, 15 A. Sceller en fonction des codes en vigueur. 3. Installer la prise de courant ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Ne pas alimenter avant l’instruction de le faire. REMARQUE: La baignoire à...
  • Página 28: Préparer La Baignoire À Hydromassage

    Emplacement des 9 clips Clip central Clip Cadre du Panneau du bandeau bandeau Emplacement des 4 tournevis 4. Préparer la baignoire à hydromassage Retirer le panneau d’accès du bandeau Insérer un tournevis à tête plate ou autre outil à chacun des emplacements pour tournevis. Utiliser le tournevis pour dégager le clip inférieur et libérer le clip.
  • Página 29: Installer Un Lit De Mortier (Recommandé)

    Préparer la baignoire à hydromassage (cont.) S’assurer que la baignoire à hydromassage soit nivelée et qu’elle repose sur tous les supports. La baignoire à hydromassage doit être comprise dans les 1/8″ (3 mm) de niveau d’un côté à l’autre et dans une longueur de niveau de 1/4″...
  • Página 30: Sécuriser La Baignoire À Hydromassage Au Cadrage Du Montant

    Montant Clou Bride de la baignoire à hydromassage Clip de fixation Baignoire à hydromassage Brides de bandeau (si applicable) 5. Sécuriser la baignoire à hydromassage au cadrage du montant Cette baignoire à hydromassage est conçue pour une installation dans des cadres d’espaces réguliers. S’il y a un espace entre le rebord de la baignoire à...
  • Página 31: Sectionner Les Sangles De Retenue De La Pompe

    Pompe Couper les sangles de retenue de la pompe. Drainage Ligne d'aspiration REMARQUE: Le modèle de pompe illustré peut varier du produit actuel. 6. Sectionner les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT! Cette étape est nécessaire pour que la baignoire à hydromassage fonctionne plus silencieusement.
  • Página 32: Tester La Baignoire À Hydromassage

    Brancher la pompe à la prise. 8. Faire les connexions électriques Faire les connexions AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Afin de réduire les risques de choc électrique, raccorder uniquement la pompe à un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) installé correctement. Ne pas retirer la broche de mise à...
  • Página 33 Mur d'extrémité Mur arrière Clou pour d'extrémité toiture Patte de verrouillage du mur arrière Bride de mur arrière Languette du mur arrière/d'extrémité Tige du mur d'extrémité Mur d'extrémité Encoche d'alignement de la Baignoire à baignoire à hydromassage Baignoire à hydromassage hydromassage 9.
  • Página 34 1. Marquer le centre 3. Découper les orifices. 2. Percer les trous-pilotes. des valves et du bec. 10. Découper les orifices pour les valves et le bec Déterminer l’emplacement du mitigeur, de la douche et des orifices du bec de baignoire à la surface arrière de la paroi avoisinante.
  • Página 35 4" (102 mm) 1" (25 mm) Appliquer du mastic à la silicone claire à 100% avant d'installer les murs. 1/4" (6 mm) 11. Appliquer du mastic à la silicone IMPORTANT! Utiliser du mastic à la silicone à 100% transparent. Le latex, le mastic, ou les produits d’étanchéité...
  • Página 36 Bride murale Mur avoisinant Bride de la baignoire à hydromassage Montant Caler si nécessaire. 1/32" (1 mm) Clous pour Montant Clous pour toiture ou vis Rebord toiture ou vis 12. Installer les murs avoisinants Sécuriser les murs avoisinants Attacher la paroi arrière au mur en engageant les languettes dans les rainures d’enclenchement et celles du mur.
  • Página 37: Compléter L'iNstallation

    Matériau Matériau hydrorésistant hydrorésistant du mur Carrelage du mur ou autre finition Bride de la baignoire du mur Mur fini à hydromassage Bride de la baignoire à hydromassage Mastic à la silicone Mastic à la silicone claire à 100% 1/4" (6 mm) claire à...
  • Página 38 Compléter l’installation (cont.) Installer tout accessoire conformément aux instructions du fabricant. S’assurer que tous les orifices dans le mur fini sont scellés de manière adéquate avec du mastic à la silicone à 100%. 1016902-2-F Français-18 Sterling...
  • Página 39 Remplir d'eau au-moins à 2" (51 mm) au-dessus du jet le plus élevé. Tourner la bague Orienter les jets du jet vers la pour diriger le droite pour débit d'eau en diminuer le débit. position désirée. Presser sur l'interrupteur d'air pour activer ou arrêter la baignoire à...
  • Página 40: Dépannage

    Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Un technicien agréé ou un électricien qualifié devraient rectifier tout problème électrique. Pour une réparation sous garantie, s’adresser au concessionnaire ou au distributeur en gros. Symptômes Causes probables Action recommandée La baignoire à...
  • Página 41: Información Sobre El Producto

    Guía de instalación Bañera de hidromasaje y paredes circundantes Información importante ADVERTENCIA: Al usar productos eléctricos, siempre siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la bomba o soplador solamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra, protegidos con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI).
  • Página 42: Componentes Montados En Fábrica

    Información sobre el producto (cont.) de ninguna otra forma, de las lesiones personales o daños provocados por modificaciones no autorizadas. Componentes montados en fábrica Los componentes instalados en fábrica incluyen: la bomba con el cable de alimentación, el interruptor de aire y los jets de hidromasaje con la conexión de succión.
  • Página 43 Antes de comenzar (cont.) En caso de remodelación, mida la estructura de postes de madera existente antes de desinstalar la bañera de hidromasaje vieja para asegurarse de que la bañera de hidromasaje nueva entrará bien. Verifique que el desagüe esté en el lugar correcto. Confirme que el espacio de montaje y conexión sea adecuado para la instalación del suministro de agua y desagüe.
  • Página 44: Diagrama De Instalación

    30" (762 mm) 30" (762 mm) 14" 14" (356 mm) (356 mm) Abertura 6" desagüe (152 mm) 8" (203 mm) Desagüe de 4" (102 mm) Ø 2" (51 mm) 3-1/2" (89 mm) Ubicación recomendada para los clips de soporte (4 total) Los diagramas ilustrados son representativos y sólo deben utilizarse con la tabla.
  • Página 45: Construya La Estructura De Postes De Madera Instale La Estructura De Postes De Madera

    1. Construya la estructura de postes de madera Instale la estructura de postes de madera ¡IMPORTANTE! Las dimensiones proporcionadas en el diagrama de instalación son críticas para una correcta instalación. Consulte la sección ″Diagrama de instalación″ para obtener las dimensiones. ¡IMPORTANTE! En las instalaciones con paredes circundantes, asegúrese de proporcionar un soporte para los rebordes verticales de la pared a 37-1/4″...
  • Página 46: Instale Las Tuberías De Plomería

    Codo de ducha Bloque Tubo vertical de la ducha Válvulas de suministro 76-1/2" Bloque (1943 mm) Codo del surtidor Líneas de suministro 22" Opcional (559 mm) 17-1/4" 8-3/4" (438 mm) (222 mm) Serie 7610, 7611 2. Instale las tuberías de plomería NOTA: Provea el acceso a todas las conexiones de plomería para facilitar el mantenimiento futuro.
  • Página 47: Instale El Tomacorriente

    Instale un tomacorriente conectado a tierra y protegido con un interruptor de pérdida a tierra de 120 V y 15 A (GFCI). Cumpla con los códigos correspondientes. 3. Instale el tomacorriente PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No encienda la unidad hasta que se le indique. NOTA: La bañera de hidromasaje está...
  • Página 48: Prepare La Bañera De Hidromasaje

    Nueve lugares para clips Clip central Clip Estructura Panel del faldón del faldón Cuatro sitios donde se emplea el destornillador 4. Prepare la bañera de hidromasaje Desmonte el panel de acceso del faldón Introduzca un destornillador plano u otra herramienta de palanca en una de las ranuras para destornillador.
  • Página 49: Instale Una Lechada De Mortero (Se Recomienda)

    Prepare la bañera de hidromasaje (cont.) Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los soportes. La bañera de hidromasaje debe estar a nivel dentro de 1/8″ (3 mm) de lado a lado y dentro de 1/4″ (6 mm) a lo largo.
  • Página 50: Fije La Bañera De Hidromasaje A La Estructura De Postes

    Poste de madera Clavo Reborde de la bañera de hidromasaje Clip de sujeción Bañera de hidromasaje Rebordes del faldón (si aplica) 5. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes Esta bañera de hidromasaje está diseñada para instalarse en una estructura con los postes espaciados a intervalos regulares.
  • Página 51: Corte Las Cintas Que Sujetan La Bomba

    Bomba Corte las cintas metálicas de la bomba. Línea de succión Desagüe NOTA: Es posible que el modelo de bomba ilustrado sea diferente al producto que haya adquirido. 6. Corte las cintas que sujetan la bomba ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje funcione más silenciosamente. ¡IMPORTANTE! No levante la bomba a mayor altura de la que tenía antes de cortar las cintas.
  • Página 52: Realice Las Conexiones Eléctricas Realice Las Conexiones

    Enchufe la bomba en este tomacorriente. 8. Realice las conexiones eléctricas Realice las conexiones ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la bomba solamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra, protegidos con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). No retire la clavija de conexión a tierra del enchufe.
  • Página 53: Ajuste Inicial De Las Paredes Circundantes

    Pared Pared posterior Pared Clavo lateral lateral para techar Ranura de unión de la pared Reborde de la posterior pared posterior Lengüeta de la pared posterior/pared lateral Clavija de la Pared lateral pared Canal de lateral alineación de la bañera de Bañera de hidromasaje Bañera de hidromasaje hidromasaje...
  • Página 54: Perfore Los Orificios Para Les Válvulas Y El Surtidor

    1. Marque el centro de 3. Perfore los orificios. 2. Taladre los orificios guía. las válvulas y del surtidor. 10. Perfore los orificios para les válvulas y el surtidor Determine y marque la ubicación de los orificios para la válvula mezcladora, la ducha y el surtidor de la bañera en la superficie posterior de la pared circundante.
  • Página 55: Aplique Sellador De Silicona

    4" (102 mm) 1" (25 mm) Aplique sellador 100% de silicona transparente antes de instalar las 1/4" (6 mm) paredes. 11. Aplique sellador de silicona ¡IMPORTANTE! Utilice sellador 100% de silicona transparente. Los selladores de látex o látex siliconado no proporcionan resistencia al agua y al moho durante la vida útil del producto. ¡IMPORTANTE! No deje que el sellador se seque antes de instalar las paredes laterales.
  • Página 56: Instale Las Paredes Circundantes Fije Las Paredes Circundantes

    Reborde de la pared Paredes circundantes Reborde de la bañera Poste de de hidromasaje madera Utilice cuñas si es necesario. 1/32" (1 mm) Clavo de techar o tornillo Poste Clavo de de madera Borde techar o tornillo 12. Instale las paredes circundantes Fije las paredes circundantes Conecte la pared lateral a la pared posterior encajando las lengüetas con las ranuras de unión.
  • Página 57: Termine La Pared Acabada

    Material de pared Material de pared resistente al agua resistente al agua Azulejo u otro acabado Reborde de la bañera de pared Pared acabada de hidromasaje Reborde de la bañera de Sellador 100% de Sellador 100% de hidromasaje silicona transparente silicona transparente 1/4"...
  • Página 58 Termine la instalación (cont.) NOTA: En las instalaciones con paredes circundantes, instale el cortinero de ducha arriba de la parte superior de las paredes circundantes. Instale los accesorios conforme a las instrucciones del fabricante. Verifique que todos los orificios en la pared acabada estén correctamente sellados con sellador 100% de silicona.
  • Página 59: Confirme El Funcionamiento Correcto

    Llene de agua por lo menos 2" (51 mm) arriba del jet más alto. Gire el anillo Oriente las decorativo del jet boquillas de los hacia la derecha jets para dirigir el para disminuir flujo de agua en el flujo. la dirección deseada.
  • Página 60: Resolución De Problemas

    Instale el panel de acceso del faldón (cont.) Una vez colocado, presione cada una de las posiciones de los clips restantes para engranar los clips de presión. Resolución de problemas Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado o un electricista calificado.
  • Página 61 1016902-2-...
  • Página 62 1016902-2-...
  • Página 63 1016902-2-...
  • Página 64 USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2011 Kohler Co. 1016902-2-F...

Este manual también es adecuado para:

Sterling 7611 serie

Tabla de contenido