Signification Des Symboles De Mise En Garde; Structure Des Consignes De Sécurité; Consignes Générales De Sécurité - Ottobock Genium Protector 4X880 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Genium Protector 4X880:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
3.2 Conditions d'utilisation
Le produit a été conçu pour des activités de la vie quotidienne et ne doit pas être utilisé pour des
activités inhabituelles telles que des sports extrêmes (escalade libre, parapente, etc.).
3.3 Contre-indications
Toutes les conditions qui sont contraires aux indications figurant aux chapitres « Sécurité » et
« Utilisation conforme » ou vont au-delà.
4 Sécurité

4.1 Signification des symboles de mise en garde

PRUDENCE
AVIS
4.2 Structure des consignes de sécurité
PRUDENCE
Le titre désigne la source et/ou le type de risque
L'introduction décrit les conséquences du non-respect de la consigne de sécurité. S'il s'agit de
plusieurs conséquences, ces dernières sont désignées comme suit :
>
par ex. : conséquence 1 si le risque n'a pas été pris en compte
>
par ex. : conséquence 2 si le risque n'a pas été pris en compte
Ce symbole désigne les activités/actions à observer/appliquer afin d'écarter le risque.
4.3 Consignes générales de sécurité
PRUDENCE
Non-respect des consignes de sécurité
Dommages corporels/matériels dus à l'utilisation du produit dans certaines situations.
Respectez les consignes de sécurité et mesures mentionnées dans ce document.
PRUDENCE
Démontage, montage et manipulation non conformes du produit
>
Blessure due à un pincement de parties du corps.
>
Blessure due à des pièces aux bords potentiellement coupants.
Procéder au démontage, au montage et à la manipulation du produit avec une prudence ac­
crue.
PRUDENCE
Changements ou modifications apporté(e)s du propre chef au produit
Blessure due à une mauvaise utilisation ou à un dysfonctionnement du produit.
Les changements et modifications du produit doivent être effectués uniquement par du per­
sonnel spécialisé et agréé par Ottobock.
INFORMATION
Pendant le port du Protector, le câble du chargeur doit être dirigé vers la fermeture supérieure.
Un chargement correct de l'articulation de genou est possible uniquement avec cette orienta­
tion.
12
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents et de blessures.
Mise en garde contre les éventuels dommages techniques.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido