Indications; Qualification; Sécurité; Signification Des Symboles De Mise En Garde - Ottobock Genium 3B1-2 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Genium 3B1-2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 187
Le produit est exclusivement prévu pour l'appareillage d'un seul utilisateur. Le fabricant interdit
toute utilisation du produit sur une tierce personne.

3.4 Indications

Pour les utilisateurs ayant subi une amputation fémorale, ayant une désarticulation du genou
et de la hanche (les utilisateurs ayant une désarticulation de la hanche ou ayant subi une hé­
mipelvectomie doivent être appareillés avec l'articulation de la hanche Helix
En cas d'amputation unilatérale ou bilatérale
Pour les personnes touchées par la dysmélie et dont les caractéristiques du moignon corres­
pondent à une amputation fémorale, une désarticulation du genou ou de la hanche
L'utilisateur doit présenter les aptitudes physiques et mentales nécessaires à la perception
des signaux optiques/acoustiques et/ou des vibrations mécaniques

3.5 Qualification

Seul le personnel spécialisé formé à cet effet par Ottobock est autorisé à effectuer des appa­
reillages avec le produit.
4 Sécurité

4.1 Signification des symboles de mise en garde

AVERTISSEMENT
PRUDENCE
AVIS
4.2 Structure des consignes de sécurité
PRUDENCE
Le titre désigne la source et/ou le type de risque
L'introduction décrit les conséquences du non-respect de la consigne de sécurité. S'il s'agit de
plusieurs conséquences, ces dernières sont désignées comme suit :
>
par ex. : conséquence 1 si le risque n'a pas été pris en compte
>
par ex. : conséquence 2 si le risque n'a pas été pris en compte
Ce symbole désigne les activités/actions à observer/appliquer afin d'écarter le risque.
4.3 Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisation de la prothèse lors de la conduite d'un véhicule
Accident occasionné par un comportement inattendu de la prothèse à la suite d'un comporte­
ment d'amortissement modifié.
Respectez impérativement les directives légales en vigueur dans votre pays relatives à la
conduite d'un véhicule automobile avec une prothèse et faites contrôler et certifier votre apti­
tude à la conduite par une instance agréée (pour des questions d'assurance).
Respectez impérativement les directives légales en vigueur dans votre pays relatives à la
conversion du véhicule en fonction du type d'appareillage.
INFORMATION
Il n'est pas possible de répondre de manière univoque à la question suivante : l'utilisateur d'une
prothèse est-il apte ou non à conduire un véhicule et si oui, dans quelle mesure ? Cela dépend
98 | Ottobock
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents et de blessures
graves.
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents et de blessures.
Mise en garde contre les éventuels dommages techniques.
3D
7E10=*).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Genium 3b1-2-st

Tabla de contenido