EHEIM 2008 Manual De Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para 2008:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
H
Oter le couvercle du filtre pour enlever la cartouche et la rincer
doucement sous l'eau courante tiède ou la remplacer (No. de réf.
pour 2008: 2617080, pour 2010: 2617100 et pour 2012: 2617120). La
cartouche peut être rincée 2 ou 3 fois.
Attention: Ne pas faire votre changement d'eau le même jour que le
nettoyage de la cartouche filtrante.
I
Ne pas retirer la turbine pour le nettoyage. Rincer abondamment la
cuve à l'eau courante et s'assurer que la turbine est libre de tourner
autour de son axe. Remettre la mousse filtrante en place, refermer le
couvercle du filtre et installer le tout à nouveau sur le moteur.
Accessoires
Des cartouches au charbon actif sont disponibles en option (No. de réf. pour
2008: 2627080, pour 2010: 2627100 et pour 2012: 2627120) afin de retirer
de l'eau les substances dissoutes et les restes de médicament.
Nederlands
Hartelijk dank
voor het kopen van uw nieuwe EHEIM-binnenfilter. Het Pick-up-systeem biedt
een optimale capaciteit bij perfecte betrouwbaarheid en een zeer grote effec-
tiviteit.
Veiligheidsinstructies
Vóór inbedrijfstelling van dit apparaat de handleiding en de veiligheidsin-
structies aandachtig lezen en in acht nemen. Deze handleiding absoluut
goed opslaan.
Alleen in gesloten ruimten voor aquaristische inzetbereiken gebruiken.
Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle stekkers van de zich
in het water bevindende electrische apparaten uit het stopcontact gehaald worden.
Bij beschadiging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden. Pomp
nooit aan de kabel dragen; kabel niet knikken.
Ter bescherming tegen een te hoge contactspanning moet de installatie een aardlek-
schakelaar een nominale uitschakelstroom van niet meer dan 30 A bezitten. Infor-
meer bij uw elektriciteitsexpert.
De pomp mag niet drooglopen. Temperatuurbereik van +4°C tot max. +35°C. De motor
is tegen oververhitting beveiligd.
Voor Uw eigen veiligheid is het aan te bevelen met het snoer een drup-
pellus te creëren, die verhindert, dat eventueel langs de kabel lopend
water in het stopcontact komt. Bij gebruik van een losse contactdoos
dient deze boven de filter-aansluitkabel geplaatst te worden.
20 cm
De noodzakelijke veiligheidsafstanden vindt u in de handboeken van deze medische
toestellen.
Dit apparaat mag door kinderen vanaf 8 jaar en daarboven en door personen met ver-
minderde psychische, sensorische of mentale bekwaamheden, met gebrek aan ervaring
of ontbrekende vakkennis worden gebruikt, als zij door een persoon worden begeleid of
in het gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de daaruit voortvloeiende geva-
ren verstaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikerson-
derhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Vóór opening van het apparaat absoluut de gebruiksaanwijzing voor onder-
houdswerkzaamheden lezen.
Het apparaat – of delen daarvan – niet reinigen in de vaatwasmachine. Niet vaatwas-
machinebestendig!
Bij deze toestellen kunnen magneetvelden tot elektronische of mechani-
sche storingen of beschadigingen leiden. Dit geldt ook voor pacemakers.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20102012

Tabla de contenido