F
ÉLIMINATION ET DÉMOLITION
La pompe CUBIC n'est pas composée de pièces dangereu-
ses ; dans tous les cas au terme de sa durée de vie, l'éliminer
comme suitK:3 Séparer les composants par typologie (voir
codes de com-position de la pompe).
ATTENTION: vidanger le fluideencore présent
!
dans la pompe. Dans le cas de produits toxiques
et/ou nocifs pour la santé, la pompe doit être op-
portunément traitée et lavée: danger de lésions, de préju-
dice pour la santé et/ou de mort.
1. Débrancher l'alimentation pneumatique de la pompe.
GB
DEMOLITION AND DISPOSAL
The CUBIC pump does not contain dangerous parts; however,
when they are worn out, they must be disposed of in the fol-
lowing manner.
WARNING: Discharge any residual fluid from the
!
pump. In case of dangerous, toxic fluids and/or
otherwise noxious products, wash and treat as
suitable: danger of injuries, damage to health and/or death.
1. Disconnect pneumatic supply from pump.
F
PIECES DE RECHANGE
Nous indiquons ci-dessous les pièces de rechange pour chacun des modèles de pompe CUBIC.
Dans toute demande de pièces de rechange, n'oubliez pas de préciser:
Type de pompe
GB
SPARE PARTS
Here is a list of spare parts for the CUBIC PUMPS.
When ordering spare parts, you must mention the following items:
Type of pump
Matricule
Page
Code
2. Démonter la pompe de son site d'installation.
3. Séparer les composants par typologie (voir codes de com-
position de la pompe).
ATTENTION: faites appel à des entreprises
!
agréées pour le démantèlement de la pompe en
vous assurant que les composants passibles de
polluer, de provoquer des accidents ou des dommages
directs et/ou indirects ne sont pas jetés dans la nature.
2. Disassemble and remove the pump from its position.
3. Separate elements according to type
WARNING: For disposal please contact specialized
!
disposal businesses and make sure that no small
or large components are dispersed in the environ-
ment which may cause pollution, accidents or direct and/
or indirect damage.
Element
Page
35
Quantité
Item
Quantity
info@debem.it