SCOUT SERIES BALANCES - SPX EN-1 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Scout SPX Series Balances. Please read the manual completely before using the balance 1.1 Definition of Signal Warnings and Symbols Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show safety issues and warnings.
Página 4
EN-2 SCOUT SERIES BALANCES - SPX 2.1.1 Releasing the transportation Lock Release the red Transportation Lock on Subplatform subplatform of the balance by turning the Transportation Lock Pointer red pointer 90 counter-clockwise. Locked Position Unlocked Position Figure 2-1. Transportation Lock 2.1.2 Installing the Weighing Pan Balances with a rectangular pan are placed into the sub-platform as shown and rotated counter-clockwise until it locks.
SCOUT SERIES BALANCES - SPX EN-3 2.4 Connecting Power AC Adapter Installation AC power is used to power the scale when battery power is not needed. First, connect the AC Adapter (supplied) to the AC Adapter Input Jack at the rear of the balance then connect the AC plug to an electrical outlet.
Página 6
EN-4 SCOUT SERIES BALANCES - SPX 3. OPERATION 3.1 Controls Figure 3-1. Scout Control Panel TABLE 3-1. Button Functions Button Primary Function Zero/On Print Function Tare Enter/clear a (Short Press) Turns the balance Sends the current Initiates an tare value. value to the selected application COM ports if...
Página 7
SCOUT SERIES BALANCES - SPX EN-5 Figure 3-1. Scout Display TABLE 3-2. Display Symbols* Item Description Item Description Battery charge symbol Kilogram, grain symbols Stable weight symbol Check Weighing symbols Negative symbol Pound, Ounce, Pound:Ounce symbols Center of Zero symbol Percent, dwt, g/mol symbols NET symbol Gravity, Pieces, t hk, t sg, t tw, Hold...
EN-6 SCOUT SERIES BALANCES - SPX 3.4 Weighing Mode This mode is the factory default setting. 1. If needed, press and hold Mode until [ ] (Weigh) is displayed. 2. If required, place an empty container on the pan and press Tare. 3.
SCOUT SERIES BALANCES - SPX EN-7 3.7 Check Mode Use this mode to compare the Weight to a target weight range. The balance supports positive, negative and zero check weighing. 3.7.1 Check Weighing Use this mode to compare the weight of items to a target weight range. 1.
EN-8 SCOUT SERIES BALANCES - SPX 3.8 Totalization Mode This mode allows the user to store a series of weight measurements. Totalize mode has been initiated when the symbol is displayed and the current unit is displayed. Notes: Only positive numbers are totalized. Press and hold Mode until [ ] (Totalization) is displayed.
SCOUT SERIES BALANCES - SPX EN-9 4. MENU SETTINGS The User Menu allows the customizing of balance settings. Note: Additional Sub-Menus may be available if Interface Options are installed. See Interface User Manual for the additional setting information. 4.1 Menu Navigation User Menu: Sub-Menus C.a.l...
EN-10 SCOUT SERIES BALANCES - SPX 4.3 Setup Menu Enter this menu to set balance parameters. Reset: no, yes Filter: Low, Med, High Auto Zero Tracking: off, 0.5d, 1d, 3d Stable: 0.5d, 1d, 2d, 5d Backlight: off, on, auto Auto Tare: off, on, on-acc Auto Off: off, 1, 5, 10...
SCOUT SERIES BALANCES - SPX EN-11 Auto off [ Set the automatic shut off functionality. = disabled = powers off after 1 minute of no activity = powers off after 5 minutes of no activity = powers off after 10 minutes of no activity End Setup [ Advance to the next menu or return to the top of the current menu.
Página 14
EN-12 SCOUT SERIES BALANCES - SPX Hold [ Set the sub-mode. = disabled Peak Hold = allows the user to capture and store the highest stable weight value (>=5d). Display Hold = allows the user to capture and store the first stable weight value (>=5d). weight will not change.
Página 15
SCOUT SERIES BALANCES - SPX EN-13 Exponent Set the factor multiplier. -3 = divide the Factor by 1000 (1x10 -2 = divide the Factor by 100 (1x10 -1 = divide the Factor by 10 (1x10 0 = multiply the Factor by 1 (1x10 1 = multiply the Factor by 10 (1x10 2 = multiply the Factor by 100 (1x10 3 = multiply the Factor by 1000 (1x10...
Figure 4-4. Rear of the balance * Interface kits may vary according to local regulations The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by OHAUS is under license. GlobalTestSupply www.
5.3 Service Information If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized OHAUS service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll- between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance.
EN-16 SCOUT SERIES BALANCES - SPX 6. TECHNICAL DATA The technical data is valid under the following ambient conditions: Indoor use only Operating temperature range: +10°C to +40°C Relative humidity: 10% to 80% at 31°C, decreasing linearly to 50% at 40°C, non-condensing Altitude: Up to 2000 m Power: AC power adaptor input 100-240V 50/60 Hz and output 5 V DC 1 A, or 4 AA batteries Pollution degree: 2...
Página 19
SCOUT SERIES BALANCES - SPX EN-17 TABLE 6-2. SPECIFICATIONS cont. Capacity x Readability: Model SPX123 SPX223 SPX222 SPX422 SPX622 SPX1202 SPX2202 Gram (g) 120 x 0.001 220 x 0.001 220 x 0.01 420 x 0.01 620 x 0.01 1200 x 0.01 2200 x 0.01 Kilogram (kg) 1.2 x 0.00001...
Página 20
EN-18 SCOUT SERIES BALANCES - SPX TABLE 6-4. SPECIFICATIONS cont. Capacity x Readability: Model SPX421 SPX621 SPX2201 SPX6201 SPX8200 Gram (g) 420 x 0.1 620 x 0.1 2200 x 0.1 6200 x 0.1 8200 x 1 Kilogram (kg) 2.2 x 0.0001 6.2 x 0.0001 8.2 x 0.001 Carat (ct)
Página 21
SCOUT SERIES BALANCES - SPX EN-19 Important notice for verified weighing instruments in the EU When the instrument is used in trade or a legally controlled application it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met.
Página 22
OHAUS. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by other than OHAUS.
Balances Scout Séries ES 1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene las instrucciones para la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de las Balanzas de la gama Scout SPX Series. Por favor, lea este manual en su integridad antes de proceder a utilizar la balanza 1.1 Definición de los símbolos y señales de advertencia Las notas en materia de seguridad se hallan señalizadas con términos y símbolos de advertencia.
ES 2 Balances Scout Séries 2. INSTALACIÓN 2.1 Instalación de componentes Consulte las instrucciones y los gráficos que aparecen a continuación para identificar y efectuar el montaje de los componentes de su balanza Scout. Todas los elementos y componentes deben de ser montados antes de hacer uso de la balanza. 2.1.1 Desbloqueo del cierre de seguridad de transporte Desbloquee el cierre / bloqueo de Sub-platforma...
Balances Scout Séries ES 3 Gráfico 2-3. Indicador de equilibrio 2.4 Conexión a la corriente eléctrica Instalación del adaptador AC Se puede utilizar la corriente AC para hacer funcionar la balanza cuando no resulte necesario la energía de las pilas / baterías. Primero, conectar el adaptador AC (suministrado con el equipo) al jack de la conexión de entrada del adaptador AC situado en la partes posterior de la balanza y luego conecte el enchufe AC a una toma de corriente eléctrica.
ES 4 Balances Scout Séries 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Controles Gráfico 3-1.Panel de Control Scout TABLA 3-1. Botones de funciones Botón Función primaria Cero/On - Imprimir Función Tara encendido Introducir / (Pulsación corta) Envía el valor actual Inicia un modo borrar un Enciende la al Puerto de de aplicación.
Balances Scout Séries ES 5 Figure 3-2. Pantalla de la Balanza Scout TABLE 3-2.Símbolos mostrados en pantalla Elemento Descripción Elemento Descripción Símbolo de carga de la Símbolos de Kilogramos, grano batería Símbolo de peso estable Símbolos de verificación de pesaje Negativ Libras, Onzas, Símbolos de Libras:Onzas Símbolo Cero centrado...
ES 6 Balances Scout Séries 3.4 Modo de pesaje Este es el modo de la configuración por defecto de salida de fábrica. 1. Si fuese necesario, pulsar y mantener pulsado el botón [Mode] hasta que [ ] (Weigh peso) aparezca en pantalla. 2.
Balances Scout Séries ES 7 7. Para borrar de la memoria el peso de referencia almacenado en la memoria, pulsar y mantener pulsado [Mode] hasta que [ ] aparezca en pantalla. Pulsar Yes sí cuando [ ] aparezca en pantalla. Nota : Pulsar Function (función) para ver el peso de referencia actualmente almacenado en la memoria.
ES 8 Balances Scout Séries 3.8 Modo Totalización Este modo permite al usuario almacenar en la memoria una serie de mediciones de pesaje. El modo de totalización se inicia cuando el símbolo pantalla y se muestra la unidad actual. Nota :Únicamente se totalizan cifras positivas. 1.
Balances Scout Séries ES 9 4. MENU SETTINGS The User Menu allows the customizing of balance settings. Note: Additional Sub-Menus may be available if Interface Options are installed. See Interface User Manual for the additional setting information. 4.1 Menu Navigation UserMenu: Sub-Menús C.a.l...
ES 10 Balances Scout Séries 4.3 Menú de configuración Entrar en este menú para configurar los parámetros de la balanza. Reset Reconfigurar : no, yes - sí Filter Filtro : Low - Bajo, Med - Medio, High - Alto Retorno a cero automático : off - apagado, 0.5d, 1d, 3d Estable : 0.5d, 1d, 2d, 5d...
Página 33
Balances Scout Séries ES 11 Auto Tare Tara automatic[ Permite configurar la función de tara automática. Apagado = La función de Tara Automática(AutomaticTare) estará desactivada encendido = Se efectúa la tara con relación al primer pesaje bruto estable ON-ACC = Las cargas brutas estables dentro de los límites aceptados están sujetas a tara (en el modo de pesaje de Comprobación - Checkweighingmode) Auto off - Apagado automático [...
ES 12 Balances Scout Séries Totalización Totalization [ Configurar el estatus. Apagado = desactivado Encendido = activado Mantener en pantalla - Hold[ Configuración del sub-modo. OFF - apagado = desactivado PeakHold - Mantener en pantalla el pico = permite al usuario capturar y almacenar en la memoria el valor estable del pesaje más elevado efectuado (>=5d).
Página 35
Balances Scout Séries ES 13 Exponente Ajuste el factor multiplicador. -3 = Dividir el factor por el 1000 (1x10 -2 = Dividir el factor por el 100 (1x10 -1 = Dividen el factor por 10 (1x10 0 = multiplicar el factor por el 1 (1x10 1 = multiplicar el factor por el 10 (1x10 2 = multiplicar el factor por el 100 (1x10 3 = multiplicar el factor por el 1000 (1x10...
* Los kits de interfaces disponibles pueden estar sujetos a cambios de acuerdo con las distintas normativas nacionales aplicables La palabra y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., OHAUS hace uso de dichas marcas al amparo de sus licencias de utilización. GlobalTestSupply www. .com Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com...
Si el apartado de resolución de problemas no le resulta útil para resolver un problema, puede ponerse en contacto con su agente autorizado OHAUS. Para servicio o soporte técnico en los Estados Unidos puede llamar al servicio de atención al cliente al número gratuito :1- 00 AM y las 5:00 PM EST.
Página 38
SCOUT SERIES BALANCES - SPX EN-19 Important notice for verified weighing instruments in the EU When the instrument is used in trade or a legally controlled application it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met.
Página 40
ES 18 Balances Scout Séries TABLA6-2. Características técnicas - continuación. MODELO SPX421 SPX621 SPX2201 SPX6201 SPX8200 2200 6200 8200 Capacidad (g) Legibilidad (g) Repetebilidad (Desviación estándar) (g) Linealidad (g) Masa de Calibrado de 200 g 300 g 2 kg 5 kg 8 kg Rango * Masa de Calibrado de...
Contacto con Ohaus o Dado que la legislación sobre garantías difiere de un país a otro, le rogamos que, para más información, se ponga en con su Distribuidor local de Ohaus.
Página 42
Bureau Veritus Quality International (BVQI), lo que confirma que el sistema de gestión de calidad de Ohaus es compatible con los requisitos de la norma ISO 9001. El 21 de junio de 2012, Ohaus Corporation, EE.UU., volvió a registrarse en el estándar ISO 9001:2008.
Página 43
Durante el período de vigencia de la garantía, Ohaus reparará, o, a su opción, sustituirá sin cargo alguno cualquier componente que demuestre estar defectuoso, siempre que el producto se devuelva a Ohaus, flete prepagado.
Balances Scout Séries FR 1 1. INTRODUCTION Scout Séries SPX. Bien vouloir lire complétement le manuel avant d'utiliser la balance 1.1 Définition des marques et symboles de mise en garde Les consignes de sécurité sont marquées avec des messages et symboles de mise en garde. Ceux-ci illustrent les questions de sécurité...
FR 2 Balances Scout Séries 2.1.1 Déverrouillage du verrou de transport Libérer le verrou de transport rouge en Sous-plateforme tournant le pointeur rouge de 90 degrés Indicateur de verrouillage pour vers la gauche pour déverrouiller. le transport Position verrouillée Position déverrouillée Figure 2-1.
Balances Scout Séries FR 3 2.4 Raccordement de i) au connecteur femelle à l'arrière de la balance, puis brancher le cordon sur une prise électrique. Ouverture de pesée par en-dessous Interrupteur de sécurité Connecteur femelle de Encoche de sécurité (encoche de verrouillage antivol) Battery Compartment Cover Figure 2-4.
Página 48
FR 4 Balances Scout Séries 3. OPÉRATION 3.1 Commandes Figure 3-1 Panneau de commande Scout TABLEAU 3-1. Fonctions des boutons Bouton Fonction primaire Zéro/Activé Impression Fonction Tare Saisir/Efface (Appui bref) Mettre la balance Envoie la valeur Lance un mode r une valeur sous tension actuelle aux ports d'application.
Página 49
Balances Scout Séries FR 5 Figure 3-1. Affichage Scout TABLEAU 3-2. Affichage des symboles Article Description Article Description Symbole de charge des Symboles kilogramme, grain piles Symbole poids stable Symboles de pesée de contrôle Symbole négatif Symboles once, livre/once Symbole Centre de zéro Symboles de pourcentage, dwt, g/mol Symbole NET Symboles de G (gravité), pièces, t hk, t sg, t tw,...
FR 6 Balances Scout Séries 3.4 Mode de pesée Ce mode est le réglage par défaut de l'usine. 1. Le cas échéant, appuyer et maintenir Mode ] (Pesée) soit affiché. 2. Le cas échéant, placer un récipient vide sur le plateau et appuyer Tare. 3.
Balances Scout Séries FR 7 3.7 Mode contrôle Utiliser ce mode pour comparer le poids à une plage de poids cibles. La balance prend en charge les pesées positives, négative et la vérification du zéro. 3.7.1 Contrôle de pesée Utiliser ce mode pour comparer le poids des articles à une plage de poids cibles. 1.
Página 52
FR 8 Balances Scout Séries 3.8 Mode totalisateur Ce mode permet à l'utilisateur de stocker une série de mesures de poids. Mode totalisateur est lancé lorsque le symbole « » est affiché et que l'unité actuelle s'affiche. Remarque : Seuls les nombres positifs sont totalisés. 1.
Balances Scout Séries FR 9 4. PARAMÈTRES MENU Le Menu utilisateur permet la personnalisation des paramètres de la balance. Remarque : Des sous-menus supplémentaires peuvent être disponibles si des options d'interface sont installées. Se reporter à « interface » dans le manuel de l'utilisateur pour les informations de configuration supplémentaires.
FR 10 Balances Scout Séries 4.3 Menu de paramétrage Entrer dans ce menu pour définir les paramètres de la balance. Réinitialiser : non, oui Filtre : Faible, Moyen, Élevé Suivi du zéro automatique : Off, 0,5 d, 1 d, 3 d Stable : 0,5 d, 1 d, 2 d, 5 d Rétroéclairage :...
Balances Scout Séries FR 11 Auto désactivé [ ÉTEINT = désactivé = s'éteint après 1 minute sans activité = s'éteint après 5 minutes sans activité = s'éteint après 10 minutes sans activité Fin du paramétrage [ Avancer au menu suivant ou revenir au début du menu actuel. 4.4 Menu principal bouton Mode.
FR 12 Balances Scout Séries Maintenir [ Régler le sous-mode. ARRÊT = désactivé Maintien maximum = la plus élevée (>=5d). Affiche Maintien pesée stable (>=5d). Lorsque la valeur stable est maintenue à l'écran, l'icône « Maintien » clignote et le poids affiché ne change pas.
Página 57
Balances Scout Séries FR 13 Chiffre le moins significatif Réglez la graduation. Paramètres de 0,5, 1, 2, 5, 10, 100 sont disponibles. Remarque: L'unité de mesure est verrouillé en position Off lorsque l'interrupteur de sécurité est réglé sur la position verrouillée. Suivez ci-dessous instructions ci-dessous pour accéder au menu de l'unité...
FR 14 Balances Scout Séries 4.6 Fonctionnalités supplémentaires Crochet de pesée par en-dessous La balance Scout est équipée d'un crochet de pesée par en-dessous pour le pesage sous la balance. Le crochet de pesage par en- comme illustré ci-dessous. Pour utiliser cette fonctionnalité, ôter le capot de protection rouge -dessous.
États- 2 entre 8h00 et 17h00 (GMT - 5). Un spécialiste du service produit OHAUS est disponible pour apporter son aide. En dehors des États-Unis, bien vouloir se rendre sur notre site web, pour rechercher la filiale OHAUS la plus proche.
FR 16 Balances Scout Séries 6. FICHE TECHNIQUE Les données techniques sont valides en vertu des conditions ambiantes suivantes : Utilisation en intérieur uniquement Plage de température de fonctionnement +10°C à + 40°C Humidité relative: 10 % à 80 % à 31 °C sans condensation, diminution linéaire jusqu'à 50 % à 40 °C Altitude : Jusqu'à...
Página 62
FR 18 Balances Scout Séries TABLEAU 6-2. SPÉCIFICATIONS (suite). MODÈLE SPX421 SPX621 SPX2201 SPX6201 SPX8200 Capacité (g) 2200 6200 8200 Lisibilité (g) Répétabilité (dév. std.) (g) Linéarité (g) Masse d'étalonnage par 200 g 300 g 2 kg 5 kg 8 kg intervalle* Masse d'étalonnage linéaire 200, 400 g...
Página 63
Balances Scout Séries FR 19 6.2 Drawings Figure 6.1 Dimensions principales Modèle avec cage de pesée 202 mm / 8,0 pouces 222 mm / 8,7 pouce 103 mm / 4,1 pouces sans cage de pesée 202 mm / 8,0 pouces 224 mm / 8,8 pouces 54 mm / 2,1 pouces 6.3 Compliance...
Página 64
En 1994, Ohaus Corporation, États-Unis, a reçu la certification ISO 9001 du Bureau Veritas Quality International (BVQI), qui confirme que le système de gestion de la qualité de Ohaus est conforme aux spécifications de la norme ISO 9001. Le 21 juin 2012, Ohaus Corporation, USA, a reçu la certification de la norme ISO 9001:2008.
Página 65
FR 21 GARANTIE LIMITÉE Les produits Ohaus sont garantis contre des défauts matériels et vices de fabrication à partir de la date de livraison et durant toute la durée de la période de garantie. Pendant la période de garantie, Ohaus va réparer, ou, selon son propre choix, remplacer sans frais tout (tous) composant(s) qui s'avère(ent) défectueux, à...
Página 67
SCOUT WAAGEN-SERIEN DE 1 1. EINFÜHRUNG Dieses Handbuch enthält Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung für die Scout SPX Waagen-Serien. Bitte lesen Sie das Handbuch bevor Sie die Waage benutzen 1.1 Definition von Warnhinweisen und Symbolen Sicherheitshinweise sind mit Warnhinweisen und Symbolen gekennzeichnet. Diese weisen auf Sicherheitsprobleme und Warnungen hin.
Página 68
DE 2 SCOUT WAAGEN-SERIEN 2.1.1 Lösen der Transportsperre Lösen Sie die rote Transportsicherung, Sub-platform Transport-Verriegelungsanzeige indem Sie den roten Zeiger zum Entriegeln um 90 Grad gegen den Verriegelte Position Uhrzeigersinn drehen. Entriegelte Position Abbildung 2-1. Transportsicherung 2.1.2 Installieren der Waagschale Bei Waagen mit einer rechteckigen Waagschale wird diese wie gezeigt auf die Unterplattform gesetzt und gegen den Uhrzeigersinn gedreht bis sie einrastet.
SCOUT WAAGEN-SERIEN DE 3 2.4 Stromversorgung anschließen Netzadapter Installation Wenn Batteriestrom nicht benötigt wird, wird zum Betrieb der Waage Wechselstrom verwendet. Schließen Sie zuerst das Netzteil (mitgeliefert) an der Rückseite der Waage an den Netzteileingang an, dann erst stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Öffnung für Unterflurwägen Sicherheitsschalter Netzadapter...
DE 4 SCOUT WAAGEN-SERIEN 3. BETRIEB 3.1 Bedienelemente Abbildung 3-1. Scout Bedienungsfeld TABELLE 3-1. Tastenfunktionen Taste Primärfunktion Zero/Ein Drucken Funktion Tara Eingeben/de (Kurz drücken) Schaltet die Waage Sendet den Initiiert einen aktivieren ein. aktuellen Wert an Anwendungsmo eines Tara- die ausgewählten dus.
Página 71
SCOUT WAAGEN-SERIEN DE 5 Abbildung 3-1. Scout Display TABELLE 3-2. Display-Symbole Artikel Beschreibung Artikel Beschreibung Akku-Ladesymbol Symbole Kilogramm, Kornstärke Stabiles Gewichtssymbol Symbole Kontrollwiegen Symbol Negativ Symbole Pound, Unze, Pfund: Unze Symbol Zentrieren des Symbole Prozent, Dwt, g/mol Nullwerts NET Symbol Symbole G (Schwerkraft), Stück, t Hk, t sg, t Tw, H (Hold) Symbol Voreingestellte...
Página 72
DE 6 SCOUT WAAGEN-SERIEN 3.4 Wiegemodus Wiegemodus ist die Werkseinstellung. 1. Falls erforderlich, drücken und halten Sie Modus bis [ ] (Wiegen) angezeigt wird. 2. Stellen Sie einen leeren Behälter auf die Schale und drücken Sie auf Tara. 3. Fügen Sie der Schale oder dem Behälter eine Probe hinzu. Das Display zeigt das Gewicht der Probe.
Página 73
SCOUT WAAGEN-SERIEN DE 7 3.7 Kontrollmodus Verwenden Sie diesen Modus, um das Gewicht mit einem Zielgewichtsbereich zu vergleichen. Die Waage unterstützt positive, negative und Null Kontrollwägung. 3.7.1 Kontrollwägung Verwenden Sie diesen Modus, um das Gewicht der Gegenstände mit einem Zielgewichtsbereich zu vergleichen. 1.
Página 74
DE 8 SCOUT WAAGEN-SERIEN 3.8 Summieren-Modus Dieser Modus ermöglicht es dem Benutzer, eine Reihe von Gewichtsmessungen zu speichern. Der Summieren-Modus ist initiiert, wenn das Symbol " " und die aktuelle Einheit angezeigt wird. Hinweise: Nur positive Zahlen werden aufsummiert. 1. Drücken und halten Sie Modus bis [ ] (Summieren) erscheint.
SCOUT WAAGEN-SERIEN DE 9 4. MENÜEINSTELLUNGEN Das Benutzermenü erlaubt es, die Einstellungen der Waage anzupassen. Hinweis: Wenn Schnittstellenoptionen installiert sind, können weitere Untermenüs verfügbar sein. Schauen Sie für zusätzliche Einstellungsinformationen im Handbuch unter Schnittstelle. 4.1 Menüführung Benutzermenü: Untermenüs C.a.l S.e.t.u.p M.o.d.e U.n.i.t E.n.d...
Página 76
DE 10 SCOUT WAAGEN-SERIEN 4.3 Menü Einstellungen Gehen Sie in dieses Menü, um die Parameter der Waage einzustellen. Zurücksetzen: Nein, Ja Filter: Niedrig, Mittel, Hoch Automatische Nullverfolgung: aus, 0,5d, 1d, 3d Stabil: 0,5 d,1d, 2d, 5d Hintergrundbeleuchtung: aus, ein, Auto Auto Tara: aus, ein, ein-Acc Auto-Aus:...
Página 77
SCOUT WAAGEN-SERIEN DE 11 Auto aus [ Stellen Sie die automatische Abschaltfunktion ein. = deaktiviert = schaltet sich nach 1 Minute Inaktivität aus = schaltet sich nach 5 Minuten Inaktivität aus = schaltet sich nach 10 Minuten Inaktivität aus Einstellung beenden [ Weiter zum nächsten Menü...
Página 78
DE 12 SCOUT WAAGEN-SERIEN Peak Hold = ermöglicht es dem Benutzer, den höchsten stabilen Gewichtswert zu erfassen und zu speichern (>=5d). Display Hold = ermöglicht es dem Benutzer, den ersten stabilen Gewichtswert zu erfassen und zu speichern (>=5d). Wenn der stabile Wert auf dem Display gehalten wird, wird das Symbol "Hold" blinken und das angezeigte Gewicht wird sich nicht verändern.
Página 79
SCOUT WAAGEN-SERIEN DE 13 Least Significant Digit Stellen Sie die Graduierung. Einstellungen von 0,5, 1, 2, 5, 10, 100 zur Verfügung. Hinweis: Benutzerdefinierte Einheit wird in Aus-Stellung verriegelt, wenn der Sicherheitsschalter in die gesperrte Position gesetzt ist. Folgen Sie unten unter das Gerät Menü eingeben, um die Freie Einheit einzustellen. Drücken und halten Sie Menu, bis [ ] wird angezeigt.
Abbildung 4-4. Rückseite der Waage ®* Bluetooth * Schnittstellen-Kits können nach den örtlichen Bestimmungen variieren Bluetooth® Warenzeichen und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung dieser Marken durch OHAUS erfolgt unter Lizenz. GlobalTestSupply www. .com Find Quality Products Online at:...
Scheuermittel, um damit das Gehäuse oder Bedienfeld zu reinigen. 5.2. Fehlerbehebung In der folgenden Tabelle finden Sie die am häufigsten auftretenden Probleme und ihre möglichen Ursachen sowie Lösungsmöglichkeiten. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren autorisierten Händler. TABELLE 5-1. Symptom Mögliche Ursache...
DE 16 SCOUT WAAGEN-SERIEN 6. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten gelten unter den folgenden Umgebungsbedingungen: Nur im Innenbereich verwenden Betriebstemperaturbereich: +10 ° C bis +40 ° C Relative Luftfeuchtigkeit: 10% bis 80% bei 31 ° C, linear abnehmend bis 50% bei 40 ° C, nicht kondensierend Höhe: Bis zu 2000 m Stromversorgung: Wechselstromadapter Eingang 100-240V 50/60 Hz und Ausgang 5V DC 1 A...
Página 84
DE 18 SCOUT WAAGEN-SERIEN TABELLE 6-2. SPEZIFIKATIONEN Forts. MODELL SPX421 SPX621 SPX2201 SPX6201 SPX8200 Kapazität 2200 6200 8200 Ablesbarkeit Wiederholbarkeit (std. bez.) Linearität Bereichskalibrierungsmassen* 200 g 300 g 2 kg 5 kg 8 kg Linearitätskalibrierungsmassen 200, 400 g 300, 600 g 1 kg, 2 kg 3 kg, 6 kg 4 kg, 8 kg...
Página 85
SCOUT WAAGEN-SERIEN DE 19 6.2 Zeichnungen Abbildung 7.1 Abmessungen Modell mit Windschutz 202 mm / 8,0 Zoll 222 mm / 8,7 Zoll 103 mm / 4,1 Zoll w/o Windschutz 202 mm/ 8,0 Zoll 224 mm / 8,8 Zoll 54 mm / 2,1 Zoll 6.3 Compliance Konformität mit den folgenden Normen wird durch die entsprechende Markierung auf dem Produkt angezeigt.
Página 86
Ohaus Corporation, USA wurde 1994 von BureauVeritas Quality International (BVQI) die ISO 9001 Zertifizierung verliehen. Die Zertifizierung bestätigt, dass das Qualitätsmanagementsystem von Ohaus die Anforderungen für den ISO 9001 Standard erfüllt. Am 21 Juni 2009 wurde Ohaus Corporation, USA für den ISO 9001:2008 Standard erneut zertifiziert. GlobalTestSupply www.
Página 87
Diese Garantie ist ungültig, wenn das Produkt versehentlich oder missbräuchlich beschädigt oder radioaktiven oder zersetzenden Stoffen ausgesetzt wurde, Fremdstoffe ins Innere des Produktes eingedrungen sind, oder wenn der Defekt aus einer nicht von Ohaus durchgeführten Modifikation oder Serviceleistung resultiert. Falls keine ausgefüllte Garantiekarte vorliegt beginnt die Garantiezeit mit dem Datum der Auslieferung an den autorisierten Händler.
Bilance Serie Scout IT 1 1. INTRODUZIONE per le Bilance di Serie Scout SPX. Si prega di leggere il Manuale completamente prima di utilizzare la bilancia 1.1 Definizione dei Segnali di Avvertimento e Simboli Le note di Sicurezza sono segnate con parole di segnali e simboli di avvertimento. Queste mostrano problemi di sicurezza e di avvertimenti.
Página 90
IT 2 Bilance Serie Scout 2.1.1 Liberare il Blocco Trasporto Liberare il blocco trasporto rosso girando Sottopiattaforma il puntatore rosso di 90 gradi in senso Puntatore di Bloccaggio antiorario per sbloccare. Trasporto Posizione Bloccata Posizione Sbloccata Figura 2-1. Blocco Trasporto 2.1.2 Installazione del piatto di pesata della bilancia Nelle bilance con piatto di pesata rettangolare, questo è...
Bilance Serie Scout IT 3 Installazione dattatore nel retro della bilancia e quindi collegare la spina CA a una presa elettrica. Coperchio del Peso Sotto il Buco Coperchio di Sicurezza Ingresso del connettore di Collegamento Fessura di Sicurezza (Fessura di Interfaccia blocco Anti.Furto) Coperchio del Compartimento...
Página 92
IT 4 Bilance Serie Scout 3. OPERAZIONE 3.1 Comandi Figura 3-1. Panello di Controllo Scout TAVOLA 3-1. Pulsante delle Funzioni Pulsante Funzione Primaria Zero/Acceso Stampa Funzione Tara Invia/cancella (Premuta Breve) Accende la Invia il valore attuale Inizia un modo un valore di bilancia.
Bilance Serie Scout IT 5 Figura 3-2. Display Scout TAVOLA 3-2. Display dei Simboli Oggetto Descrizione Oggetto Descrizione Simbolo carica batteria Simboli Kilogrammo, grano Simbolo peso stabile Simboli Controllare Pesata Simbolo Negativo Simboli Libbra, Oncia, Libbra:Oncia Simbolo Centro dello Zero 11 Simboli Percentuale, dwt, g/mol Simbolo NETTO Simboli G (Gravità), Pezzi, t hk, t sg, t tw, H...
Página 94
IT 6 Bilance Serie Scout 3.4 Modo di Pesata 1. Se necessario, premere e trattenere Modo finché [ ] (Pesare) è visualizzato. 2. Se necessario, porre un recipiente vuoto sul piatto di pesata della bilancia e premer Tara. 3. Aggiungere il campione sul piatto di pesata della bilancia oppure sul recipiente. Il display mostra il peso del campione.
Bilance Serie Scout IT 7 3.7 Modo di Controllare Utilizzare questo modo per confrontare il Peso con una gamma di peso bersaglio. La bilancia sostiene il controllo di peso positivo, negativo e zero pesata di controllo. 3.6.1 Controllare Pesata Utilizzare questo modo per confrontare il peso di oggetti con una gamma di peso bersaglio. 1.
Página 96
IT 8 Bilance Serie Scout 3.8 Modo di Totalizzare Totalizzare è stato iniziato quando il visualizzata. Nota: Solamente numeri positivi vengono totalizzarti 1. Premere e trattenere Modo finché [ ] (Totalizzazione) sia visualizzato. [ ] sarà quindi visualizzato. 2. Premere il tasto Si o No per cancellare gli attuali dati totalizzati. Quando un peso viene aggiunto alla bilancia il valore viene visualizzato.
Bilance Serie Scout IT 9 4. IMPOSTAZIONI DEL MENÙ (Options Interface) fossero installati. Vedi il Manuale r le 4.1 Menù di Navigazione Menù Utente: Sottomenù C.a.l S.e.t.u.p M.o.d.e U.n.i.t E.n.d Campo Reimpostare Reimpostare Reimpostare Si/No Si/No Premuta lunga - Filtrare Pesata Inviare menù...
Página 98
IT 10 Bilance Serie Scout 4.3 Menù di Impostazione Inviare il presente menù per impostare i parametri della bilancia. Reimpostare no, si Filtro Basso, Medio, Alto Monitoraggio Zero Automatico: spento, 0.5d, 1d, 3d Stabile: 0,5d, 1d, 2d, 5d Retroilluminazione: spento, on, auto Tara Automatica: spento, acceso, acceso-acc Spento Automatico:...
Página 99
Bilance Serie Scout IT 11 Automatico spento [ Imposta il funzionamento del spegnimento automatico. SPENTO = disabilitato = alimentazioni spente dopo 1 minuto di inattività = alimentazioni spente dopo 5 minuti di inattività = alimentazioni spente dopo 10 minuti di inattività Impostazione di Fine [ 4.4 Menù...
Página 100
IT 12 Bilance Serie Scout Trattenere [ Impostare il sottomodo. SPENTO = disabilitato Trattenere il Picco = stabile (>=5d). Trattenere il Display = valore di peso stabile (>=5d). Quando iI valore stabile è visualizzato non cambierà. Fine del Modo [ 4.5 Menù...
Página 101
Bilance Serie Scout IT 13 Esponente Impostare il fattore moltiplicatore. -3 = Dividere il fattore per il 1000 (1x10 -2 = Dividere il fattore per il 100 (1x10 -1 = Dividere il fattore per il 10 (1x10 0 = moltiplicare il fattore di 1 (1x10 1 = moltiplicare il fattore per il 10 (1x10 2 = moltiplicare il fattore per il 100 (1x10 3 = moltiplicare il fattore per il 1000 (1x10...
IT 14 Bilance Serie Scout 4.6 Caratteristiche Supplementari Pesata Sotto il Gancio La Bilancia Scout è equipaggiata con una peseta sotto il gancio per pesare sotto la bilancia. La peseta sotto il gancio è localizzata nel lato retro del coperchio della batteria come mostrato qui di seguito.
Stati Uniti telefonare con chiamata a carico del destinatario il numero 1- 7852 tra le 08:00 AM and e le 05:00 PM EST. Un addetto specialista al servizio dei prodotti OHAUS sarà disponibile per darvi assistenza. Al di fuori degli USA, si prega di visitare il nostro sito web GlobalTestSupply www.
IT 16 Bilance Serie Scout 6. DATI TECNICI I dati tecnici sono validi sotto le seguenti condizioni ambientali: ilizzare solamente Gamma di temperatura operativa: da +10 °C a +40 °C Umidità Relativa: da °C, decrescendo linearmente a 50% a 40 °C,non-condensato Altitudine: Fino a 2.000 m Alimentazione elettrica: un alimentazione elettrica CA con ingresso adattatore da 100-240V 50/60 Hz e uscita 5V CC 1 A, o 4 batterie AA...
Página 106
IT 18 Bilance Serie Scout TAVOLA 6-2. SPECIFICHE (cont.) MODELLO SPX421 SPX621 SPX2201 SPX6201 SPX8200 Capacità (g) 2200 6200 8200 Leggibilità (g) Ripetibilità (dev. std.) Linearità Massa Calibrazione 200 g 300 g 2 kg 5 kg 8 kg Campo* Massa Calibrazione 200, 400 g 300, 600 g 1 kg, 2 kg...
Página 107
Bilance Serie Scout IT 19 6.2 Disegni Figura 6.1 Dimensions Modello 202 mm/8.0in. 222 mm/8.7in. 103 mm/4.1in. con paravento 202 mm/8.0in. 224 mm/8.8in. 54 mm/2.1in. w/o paravento 6.3 Conformità La conformità alle seguenti Norme è indicata dal segno corrispondente sul prodotto. Segno Norma Questo prodotto è...
Página 108
Bureau Veritus Quality International (BVQI), a conferma che il sistema di gestione della qualità di Ohaus è conforme ai requisiti dello standard ISO 9001. Il 21 giugno 2012, la Ohaus Corporation, Stati Uniti, ha ricevuto nuovamente la registrazione dello standard ISO 9001:2008.
Página 109
IT 21 GARANZIA LIMITATA I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia Ohaus riparerà o, a sua discrezione, sostituirà gratuitamente qualsiasi componente/i che si dimostri essere difettoso, purché...