Descargar Imprimir esta página

Sleepnet IQ Instrucciones De Uso

Casco de tres tiras para la máscara nasal
Ocultar thumbs Ver también para IQ:

Publicidad

Enlaces rápidos

IQ
with User Instructions for IQ
Instrucciones de uso del casco de tres tiras
IQ
®
Nasenmaske mit Gebrauchsanleitung für die
IQ
®
-3-Punkt-Kopfgurtvorrichtung
IQ
®
Masque nasal
avec mode d'emploi pour casque à 3 points
IQ
®
neusmasker met gebruiksaanwijzingen voor het
met driepuntsriem
IQ
®
Maschera nasale
con istruzioni per l'uso della cuffia
IQ
®
Ρινική μάσκα
με Οδηγίες χρήσης για Κεφαλοδέτη
IQ
®
Nasal Mask med brugsanvisning til
IQ
®
Näsmask med bruksanvisning för
IQ
®
Máscara nasal
com Manual de Instruções para Arnês de
cabeça de 3 pontos
IQ
®
Maska nosowa
z instrukcją obsługi dla 3-częściowej ramki na głowę
IQ
IQ
®
-nenänaamari ja
IQ
®
3 Noktalı Kafa Bandı Kullanıcı Talimatları ile Birlikte
IQ
SleepNet Corporation
5 Merrill Industrial Drive
Hampton, NH 03842 USA
Tel: (603) 758-6600
Fax: (603) 758-6699
Toll Free: 1-800-742-3646
www.sleep-net.com
EU Rep: Medical Product Services GmbH
90112 Rev. C
®
Nasal Mask
®
3 Point Headgear
IQ
®
para la máscara nasal
IQ
®
hoofdhulsel
IQ
IQ
®
IQ
®
3-punkts hovedtøj
IQ
®
3-punkts maskhållare
IQ
®
®
-3-pistehihnapäitsien käyttöohjeet
®
Burun Maskesi
(USA AND CANADA ONLY)
Borngasse 20, 35619 Braunfels Germany
IQ
®
IQ
®
®
a 3 punti
3 σημείων
IQ
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sleepnet IQ

  • Página 1 ® Nasal Mask with User Instructions for IQ ® 3 Point Headgear ® ® Instrucciones de uso del casco de tres tiras para la máscara nasal ® Nasenmaske mit Gebrauchsanleitung für die ® -3-Punkt-Kopfgurtvorrichtung ® ® Masque nasal avec mode d'emploi pour casque à 3 points ®...
  • Página 2 Pliable ring Anillo flexible Biegsamer ring Anneau flexible Buigbare ring Anello pieghevole Eύκαμπτος δακτύλιος Bøjelig ring Formbar ring Anel flexível Miękki pierścień Muotoiltava rengas Esnek halka Squeeze Presionar Drücken Presser Indrukken Premere Πιέστε Tryk Tryck Apertar Ścisnąć Purista Sıkıştırma Mask tubing CPAP tubing Tubo de máscara Tubo de CPAP...
  • Página 3 Mask Maschera Maska 1. Mask shell 1. Guscio della maschera 1. Muszla maski 2. Headgear connector 2. Connettore per cuffia 2. Złącze konstrukcji Headgear Hovedtøj 3. Gel cushion 3. Cuscinetto in gel zakładanej na głowę 1. loop strap 1. Løkkerem 4.
  • Página 4 The mask has an expected service life of 6 to 12 months. Please ® dispose of the mask and accessories in accordance with local and regional guidelines. The IQ Nasal Mask and its accessories are Latex Free.
  • Página 5 ® es una marca registrada de SleepNet Corporation. Patente en trámite. Marca CE y número de ADVERTENCIA: Esta máscara debe utilizarse con el dispositivo de presión positiva en las vías 0123 identificac-ión del Organismo Notificado.
  • Página 6 à un usage incorrect. Ne pas laver en machine. La garantie ne couvre 5. Den Maskenschlauch am CPAP-Schlauch befestigen, das Gerät einschalten und den Luftstrom ® pas ce type de défaillances. Par conséquent, prière de traiter un masque nasal IQ neuf avec soin. durch die Maske überprüfen.
  • Página 7 Gebruiksaanwijzingen voor het IQ ® ® est une marque déposée de SleepNet Corporation. Brevet en instance. Marque CE et numéro hoofdhulsel met driepuntsriem d'identification de l'organisme notifié. Le produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 0123 1. Bevestig de slang op het masker.
  • Página 8 βίαιους χειρισμούς. Να μην πλένεται σε πλυντήριο πιάτων. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες τέτοιου ® ® è un marchio di fabbrica di SleepNet Corporation. Brevetto in fase di registrazione. Marchio CE e είδους. Ως εκ τούτου, παρακαλούμε να χειρίζεστε τη ρινική μάσκα IQ με προσοχή.
  • Página 9 BEMÆRK: Masken bør sidde behageligt mod ansigtet og samtidigt slutte helt tæt. Hvis remmene ® Το IQ αποτελεί εμπορικό σήμα της Εταιρίας SleepNet. Σε Αναμονή για τη χορήγηση Διπλώματος strammes for meget, kan det medføre hudirritation. Masken må ikke deformere næsen, og det skal 0123 Ευρεσιτεχνίας.
  • Página 10 Não lave a máscara numa máquina de lavar loiça. A garantia não abrange este tipo de falhas do TA BORT MASK OCH REMSTÄLL ® produto. Portanto, não deixe de tratar a sua nova máscara nasal IQ com as devidas precauções. 7. Koppla loss maskslangen från CPAP-slangen genom att trycka på snabbkopplingens sidor. En del av snabbkopplingen kommer att sitta kvar på...
  • Página 11 Gwarancja nie obejmuje usterek produktu powstałych w wyniku takiego postępowania. W permanecerá no tubo de PAPC. ® związku z tym, należy ostrożnie obchodzić się ze swoją nową maską nosową IQ 8. Abra uma das tiras horizontais e solte-a do dispositivo de conexão à armação de cabeça da máscara. INFORMACJA TECHNICZNA A IQ ®...
  • Página 12 Bu maske üretici, doktorunuz veya bir solunum uzmanı tarafından önerilen pozitif hava yolu ® Tuote ja sen lisätarvikkeet on hävitettävä alueellisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. IQ basınç cihazı ile birlikte kullanılmalıdır. Maske, pozitif hava yolu basınç cihazı açılmadan ve düzgün nenänaamari ja sen lisätarvikkeet eivät sisällä...
  • Página 13 Hızlı bağlantı parçasının bir kısmı CPAP hortumunun üzerinde kalacaktır. 8. Yatay kayışlardan birini açıp, maske üzerindeki kafa bandı konektöründen ayırın. ® , SleepNet Corporation’ın ticari markasıdır. Patent Bekliyor. CE İşareti ve Onaylı Kuruluşun kimlik 0123 numarası. Ürün, 93/42/EEC Tıbbi Cihaz Direktifi'nin temel gereksinimleriyle uyumludur.