Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8021265/126G/2018-12-13
SICK STEGMANN GmbH
Dürrheimer Str. 36
D-78166 Donaueschingen
www.sick.com
EES37-2...
EEM37-2...
B E T R I E B S A N L E I T U N G
1
Zu diesem Dokument
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig, bevor Sie mit dem sicheren
Motor-Feedback-System arbeiten, es montieren, in Betrieb nehmen oder warten.
Nur bei konsequenter Einhaltung der Vorgaben dieser Betriebsanleitung kann der
Hersteller die Sicherheitsfunktion gewährleisten.
Dieses Dokument ist ein Originaldokument.
1.1 Funktion dieses Dokuments
Diese Betriebsanleitung leitet das qualifizierte technische Personal des Maschi‐
nenherstellers bzw. Maschinenbetreibers zur sicheren Montage, Elektroinstalla‐
tion, Inbetriebnahme sowie zum Betrieb und zur Wartung des sicheren Motor-
Feedback-Systems an.
Diese Betriebsanleitung ist allen Personen zugänglich zu machen, die mit dem
sicheren Motor-Feedback-System arbeiten.
Darüber hinaus sind für die Planung und den Einsatz von sicherheitsgerichteten
Sensoren wie dem sicheren Motor-Feedback-System technische Fachkenntnisse
notwendig, die nicht in diesem Dokument vermittelt werden.
Grundsätzlich sind die behördlichen, gesetzlichen und sicherheitsrelevanten Vor‐
schriften bei der Montage und beim Betrieb des sicheren Motor-Feedback-Sys‐
tems einzuhalten.
1.2 Symbole und Dokumentkonventionen
WARNUNG
Ein Sicherheitshinweis weist Sie auf konkrete Vorgaben zur sicheren Montage
und Installation des sicheren Motor-Feedback-Systems hin. Dies soll Sie vor
Unfällen bewahren. Lesen und befolgen Sie Sicherheitshinweise sorgfältig!
HINWEIS
Weist Sie auf nützliche Tipps und Empfehlungen hin.
Handlungsanweisungen sind durch einen Pfeil gekennzeichnet. Lesen und
b
befolgen Sie Handlungsanweisungen sorgfältig.
1.3 Zugehörige Dokumente
Technische Information "HIPERFACE DSL
Stand 02.2017 (oder neuer)
Whitepaper "Supplementary notes for EES/EEM37 Motor feedback sys‐
tems", Bestellnummer 8021843, Stand 10.2017 (oder neuer)
2
Zu Ihrer Sicherheit
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagenbenutzer.
2.1 Grundlegende Sicherheitshinweise
Für Einbau und Verwendung des sicheren Motor-Feedback-Systems sowie für die
Inbetriebnahme und wiederkehrende technische Überprüfungen gelten die natio‐
nalen und internationalen Rechtsvorschriften, insbesondere:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie 2009/104/EG
Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsregeln
sonstige relevante Sicherheitsvorschriften.
Hersteller und Bediener der Maschine, an der das sichere Motor-Feedback-Sys‐
tem verwendet wird, müssen alle geltenden Sicherheitsvorschriften und –regeln
in eigener Verantwortung mit der für sie zuständigen Behörde abstimmen und ein‐
halten.
Der Hersteller des verbundenen Antriebssystems muss bei der Auslegung des
Antriebssystems Sicherheitsanforderungen erfüllen, die im Implementierungs‐
handbuch „HIPERFACE DSL
®
Safety" beschrieben sind.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Motor-Feedback-System ist aufgrund seiner Ausstattung zum dynamischen
und präzisen Betrieb von Servo-Regelkreisen prädestiniert.
Das Gesamtsystem, bestehend aus Geber, Auswertesystem, Servo-Umrichter und
Motor, bildet einen Regelkreis.
Der sicherheitsgerichtete Einsatz von sicheren Motor-Feedback-Systemen mit
HIPERFACE DSL
®
-Schnittstelle bezieht sich auf die Anwendung in Verbindung mit
Servosystemen, die mit drei-phasigen AC-Synchronmotoren sowie alternativ an
AC-Asynchronmotoren arbeiten.
Folgende Informationen können aus den digitalen Positionssignalen des direkt an
der Motorwelle angekoppelten Motor-Feedback-System abgeleitet werden:
8021265/126G/2018-12-18/de, en, es, fr, it
d e
®
Safety", Bestellnummer 8017596,
bei AC-Synchronmotoren die Drehzahl- oder Geschwindigkeitsinformation
sowie die Kommutierungsinformation,
bei Asynchronmotoren die Drehzahl- oder Geschwindigkeitsinformation.
Das sichere Motor-Feedback-System kann, in Kombination mit einem Antriebssys‐
tem gemäß IEC 61800-5-2, in Sicherheitsanwendungen bis Kategorie 3 und PL d
nach EN ISO 13849 oder SIL CL3 nach EN 62061 eingesetzt werden.
Es erfüllt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und dient zur
Unterstützung des Antriebssystems bei der Gewährleistung von:
Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren Absolut-Positionsinformation
oder der Inkrementalen-Positionsinformation des Motor-Feedback-Systems
basieren. Die Sicherheitsfunktionen gelten nur für eine einzige Motorumdre‐
hung (singleturn).
Für Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren multiturn Absolut-Position
basieren, liefert das Motor-Feedback-System beim Einschalten nur einen
Kanal ohne sicherheitsgerichtete Diagnose. Ein zweiter Kanal muss vom
Benutzer mit Hilfe anderer Maßnahmen realisiert werden. Dieser zweite
Kanal kann vom Benutzer bereitgestellt werden, indem die Position des
Motor-Feedback-Systems vor dem Ausschalten gespeichert und beim nächs‐
ten Einschalten mit der Startposition des Motor-Feedback-Systems vergli‐
chen wird. Nur bei Übereinstimmung der Werte kann die multiturn Absolut-
Position sicherheitsgerichtet verwendet werden. Andernfalls muss vom
Benutzer eine Referenzfahrt durchgeführt werden. Ohne zweiten Kanal für
die multiturn Absolut-Position muss bei jedem Einschalten des Motor-Feed‐
back-Systems eine Referenzfahrt durchgeführt werden, um die Absolut-Posi‐
tion zu bestätigen.
Das Motor-Feedback-System ist nicht in der Lage, eigenständig einen sicheren
Zustand des Antriebssystems herbeizuführen. Das Antriebssystem muss den
sicheren Zustand als Reaktion auf einen angezeigten Fehler des Motor-Feedback-
Systems herbeiführen.
WARNUNG
Das sichere Motor-Feedback-System darf nur innerhalb der Grenzen der vor‐
geschriebenen und angegebenen technischen Daten, Maße und Toleranzen
der Maßbilder und Betriebsbedingungen verwendet werden; sowie müssen
angegebene Anzugsdrehmomente eingehalten werden.
Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen am Gerät – auch im
Rahmen von Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐
spruch gegenüber der SICK STEGMANN GmbH.
2.3 Bestimmungswidrige Verwendung
Das Motor-Feedback-System muss exakt gemäß der Vorgaben der Installationsan‐
weisung montiert und justiert werden. Jede Fehlinstallation oder Fehljustage des
Gebers kann die spezifizierten Funktionen und Daten beeinträchtigen, eine teil‐
weise Einschränkung oder ein Totalausfall der spezifizierten Sicherheitsfunktio‐
nen ist im Einzelfall nicht ausgeschlossen.
WARNUNG
Können in der Anwendung Anregungen in der Nähe der Resonanzfrequenzen
(Resonanzstelle >1100Hz) nicht sicher ausgeschlossen werden, sind geeig‐
nete Tests des gesamten Antriebssystems bei der ersten Inbetriebnahme der
Anlage durchzuführen. Geeignete Abhilfemaßnahmen sind einzubauen.
WARNUNG
In der Nähe der Resonanzfrequenzen kann es physikalisch bedingt zu Verlet‐
zungen der spezifizierten Genauigkeit des Positionswerts kommen. Bei einer
sehr hohen Amplitude der mechanischen Anregung in der Nähe der Reso‐
nanzfrequenzen kann es auch zu einer Störung bzw. zum Ausfall der spezifi‐
zierten Sicherheitsfunktionen kommen. Wir empfehlen, den Betrieb in der
Nähe der Resonanzfrequenzen zu vermeiden oder mindestens die Amplitude
zu begrenzen.
2.4 Anforderungen an die Qualifikation des Personals
Das sichere Motor-Feedback-System darf nur von befähigten Personen montiert,
in Betrieb genommen, geprüft, gewartet und verwendet werden. Befähigt ist, wer
über eine geeignete technische Ausbildung verfügt,
vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den gültigen Sicherheitsricht‐
linien unterwiesen wurde, und
Zugriff auf diese Betriebsanleitung hat.
3
Projektierung
WARNUNG
Die Versorgungsspannung muss aus PELV-Systemen (EN 50178) erzeugt
werden. Das Motor-Feedback-System entspricht Schutzklasse III nach DIN EN
61140. Wenn die Versorgungsspannung nicht aus PELV-Systemen erzeugt
wird, müssen benutzerseitig andere Maßnahmen ergriffen werden, die eine
sichere Trennung zu netzspannungsführenden Teilen gewährleisten.
WARNUNG
Nur Temperatursensoren mit doppelter oder verstärkter Isolation verwenden
da es keine galvanische Trennung des Temperatursensors im Motor-Feed‐
back-System gibt.
Der Strom des Netzteils, welches das Motor-Feedback-System versorgt, muss
auf einen maximalen Dauerstrom von 1A begrenzt werden; entweder durch
das Netzteil selbst oder durch eine Sicherung.
HINWEIS
Bei der Auslegung des Einschaltstroms die
Abbildung 1
beachten!
EES37-2...
1
EEM37-2... | SICK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK EES37-2 Serie

  • Página 1 Rahmen von Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐ notwendig, die nicht in diesem Dokument vermittelt werden. spruch gegenüber der SICK STEGMANN GmbH. Grundsätzlich sind die behördlichen, gesetzlichen und sicherheitsrelevanten Vor‐ schriften bei der Montage und beim Betrieb des sicheren Motor-Feedback-Sys‐...
  • Página 2: Signale Des Gebersystems

    Anbauvorschlag (Kegel des Gewindeeinlaufs analog Anbauvor‐ 5.3.2 Temperaturstecker schlag). • Die Schraube sollte in einer Bewegung, ohne axialen Vorschub moniert werden. • Aushärtezeit: 6 Stunden bei Rt. Endfestigkeit nach 24 Stunden Abbildung 3: Steckerbelegung geräteseitig 8021265/126G/2018-12-18/de, en, es, fr, it EES37-2... EEM37-2... | SICK...
  • Página 3: Schnittstellen Anschließen

    Erdungspunkt des Motorreglers verbunden ist. Bei Verwendung anderer Schirmkonzepte Siehe Produktinformation online (DE: 8021249; EN: 8021250) - Diagramme zu Fehlergren‐ muss der Anwender eigene Tests durchführen. Gerät der Klasse A. zen (Default-Filtereinstellung: 21 kHz) IP54 erforderlich im eingebauten Zustand 8021265/126G/2018-12-18/de, en, es, fr, it EES37-2... EEM37-2... | SICK...
  • Página 4: Lieferumfang

    Schraube-Konus M4x14 10Stk (Art.-Nr.: 2088239) Ø 36 Schraube-Konus M4x14 100Stk (Art.-Nr.: 2077358) Torx T10 Ø 3,3 Schraube-Konus M4x14 500Stk (Art.-Nr.: 2088240) Litzensatz (Art.-Nr.: 2079920) Zubehör finden Sie in der Produkt Information auf www.sick.com 12 Anhang 12.1 Lieferumfang • Sicheres Motor-Feedback-System • Allgemeine Sicherheitshinweise •...
  • Página 5: About This Document

    – this will render void any warranty WARNING claims directed to SICK STEGMANN GmbH. A safety note informs you of real-world specifications for safely mounting and installing the safe motor feedback system. This is intended to protect you 2.3 Improper use...
  • Página 6: Mounting Procedure

    The screw should be mounted in one movement without axial feed. • Cure time: 6 hours at Rt. Final strength after 24 hours 5.3.2 Temperature sensor 4.2 Mounting procedure Block the customer's drive shaft. Figure 3: Device pin assignment 8021265/126G/2018-12-18/de, en, es, fr, it EES37-2... EEM37-2... | SICK...
  • Página 7: Connecting Interfaces

    If other shielding concepts are used, users must perform their own See online product information (DE: 8021249; EN: 8021250) - Error limit plots (default fil‐ tests. Class A device. ter setting: 21 kHz) IP54 required in installed state 8021265/126G/2018-12-18/de, en, es, fr, it EES37-2... EEM37-2... | SICK...
  • Página 8: Ordering Information

    Ø 0.1 B (0.25) accordance with the following directives: • Machinery directive 2006/42/EC EMC Directive: 2014/30/EU • The complete EU Declaration of Conformity is available from the SICK homepage on the Internet: www.sick.com Ø 0.1 Min. 10 (0.39) ±0.05 (0.01) x 45°...
  • Página 9: Acerca De Este Documento

    Si el dispositivo se utiliza con otros fines o sufre modificaciones (incluso ADVERTENCIA durante el montaje y la instalación), la garantía de SICK STEGMANN GmbH Una indicación de seguridad le avisa de una especificación concreta para perderá su validez.
  • Página 10: Proceso De Montaje

    INDICACIÓN Para realizar el montaje, asegúrese siempre de que las máquinas e instala‐ ciones afectadas se encuentren libres de tensión eléctrica. 8021265/126G/2018-12-18/de, en, es, fr, it EES37-2... EEM37-2... | SICK...
  • Página 11: Conexión Del Apantallamiento

    Duración de la rampa de tensión entre 0 V y 7 V. Si se utiliza el circuito de entrada propuesto como se describe en el manual de implemen‐ ® tación “HIPERFACE DSL Safety” (8017596, versión 2.2017). 8021265/126G/2018-12-18/de, en, es, fr, it EES37-2... EEM37-2... | SICK...
  • Página 12: Datos De Pedido

    Punto de medición para vibraciones Juego de cables (Ref.: 2079920) Hueco por motivos constructivos Podrá encontrar los accesorios en la información de producto en www.sick.com. Punto de medición para la temperatura de servicio Collarín de centraje: estándar 1,5 mm (0,06"); reducido 0,7 mm 12 Anexo (0,02")
  • Página 13: À Propos De Ce Document

    Feedback-moteur fiable. Il doit Pour toute autre utilisation, aussi bien que pour les modifications, y compris prévenir les accidents. Lisez et suivez attentivement ces consignes de concernant le montage et l’installation, la société SICK STEGMANN GmbH sécurité ! décline toute responsabilité.
  • Página 14: Déroulement Du Montage

    T- : potentiel négatif pour le capteur de température / la résistance ther‐ Les rondelles élastiques et les rondelles dentées ne suffisent pas pour • mique passive sécuriser les vis ! 8021265/126G/2018-12-18/de, en, es, fr, it EES37-2... EEM37-2... | SICK...
  • Página 15: Vue D'eNsemble Du Raccordement

    à la mise à la terre centrale du régulateur de moteur via un blindage du câble lorsque le contre-connecteur est enfiché. Avec les autres concepts de blindage, l’utili‐ sateur doit exécuter ses propres tests. Appareil de classe A. IP 54 nécessaire à l’état monté 8021265/126G/2018-12-18/de, en, es, fr, it EES37-2... EEM37-2... | SICK...
  • Página 16: Informations De Commande

    Torx T10 Ø 3.3 (0.13) (0.12) Vis cône M4x14 500 pièces (réf. : 2088240) Jeu de brins (réf. : 2079920) Vous trouverez les accessoires dans l’informations produit sur www.sick.com 12 Annexe (0.31) 12.1 Étendue de la livraison • Système Feedback-moteur fiable Consignes générales de sécurité...
  • Página 17 In caso di qualsiasi altro utilizzo o qualsiasi modifica dell’apparecchio - anche in fase di montaggio e installazione - decade ogni diritto di garanzia nei con‐ 1.2 Simboli e convenzioni utilizzati nel documento fronti di SICK STEGMANN GmbH. AVVERTENZA 2.3 Uso non conforme alle prescrizioni Le avvertenze di sicurezza richiamano l’attenzione su disposizioni concrete...
  • Página 18: Procedura Di Montaggio

    • La vite deve essere montata in un unico movimento, senza avanza‐ Temperatura Harwin M80-XXX-02-XX mento assiale. • Tempo di indurimento: 6 ore a temp. ambiente. Resistenza finale dopo 24 ore 8021265/126G/2018-12-18/de, en, es, fr, it EES37-2... EEM37-2... | SICK...
  • Página 19: Connettore Di Temperatura

    Numero di giri rilevabili in modo assoluto 4.096 l’utente deve eseguire propri test specifici. Dispositivo della classe A. Posizione nominale, 25 °C, impostazione del filtro 21 kHz IP54 richiesto nello stato montato 8021265/126G/2018-12-18/de, en, es, fr, it EES37-2... EEM37-2... | SICK...
  • Página 20: Dati Di Ordinazione

    Vite a cono M4x14 100 pz. (cod. art.: 2077358) (0.12) Vite a cono M4x14 500 pz. (cod. art.: 2088240) Set di cavetti (cod. art.: 2079920) Gli accessori sono riportati nelle informazioni sul prodotto al sito www.sick.com (0.31) 12 Appendice 12.1 Dotazione di fornitura •...

Este manual también es adecuado para:

Eem37-2 serie

Tabla de contenido