HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recom-
mends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils suivants.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing
existing facet or disassembling the valve. Open faucet han-
dle to relieve water pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA
LLAVE MEZCLADORA Siempre CIERRE la toma de
agua antes de quitar la llaveexistente o demontar la válvula.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
ATTENTION — Suggestions pour enlever
l'ancien robinet : Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
Icon LegendLeyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del fregadero
Au-dessus de l'évier
Plumber' s Putty or Non-Staining Sealant
Masilla de plomero o sellador que no mancha
Mastic de plombier ou de non-coloration Mastic
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
O
N
P
Waste Assembly
Ensamblaje del desagüe
Assemblage de la bonde
A
x2
B
x2
C
x2
D
x2
E
F
x2
G
H
I
J
K
L
M
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
BB
CC