Descargar Imprimir esta página

Moen CA84440 Serie Guia De Instalacion página 3

Mezcladora para lavabo dedos manerales

Publicidad

Parts List
A.
Handles (2)
Lift rod strap
Q.
B.
Spout
R.
Pivot rod clip
C.
Clips (2)
S.
Pivot rod nut
D.
Grooved washers (2)
T.
Pivot rod
E.
Spout base
Pivot rod seat
U.
F.
Valve spacers (2)
V.
Drain gasket
G.
Valve mounting
W. Drain washer
nuts (2)
X.
Drain nut
H.
Hot valve body
Drain O-ring
Y.
I.
Cold valve body
Z.
Tail piece
J.
Plastic mounting
AA. Allen wrench
bracket
BB. Silicone Lubricant
K.
Metal mounting
CC. Mounting Tool
bracket
L.
Spout mounting
nut
M. Hose
N.
Drain plug
O.
Lift rod
P.
Drain seat
1
L
Plumber's putty or
non-staining sealant
Masilla de plomero o sellador
que no mancha
Mastic de plombier ou agent
d' é tanchéité ne tachant pas
3
Thin sink / Fregadero delgado /
Évier mince
L
For thin deck less than 1/2".
H
Para cubierta de menos de
1/2" de espesor.
I
J
Pour les plateformes minces,
soit de moins de ½ po.
Lista de piezas
Maneja (2)
A.
B.
Pico
C.
Clips (2)
D.
Arandelas
acanaladas (2)
E.
Base de caño
F.
Separadores de
válvula (2)
G.
Montaje de la
válvula tuercas (2)
H.
Cuerpo de la
válvula caliente
I.
Cuerpo de la
válvula frío
J.
Soporte de mon
taje de plástico
K.
De fijació metálico
L.
La tuerca de mon
taje del tubo de
salida
M. Manguera
N.
El tapón de drenaje
O.
Levante la barra
Turn spout base (L) upside down and apply a
bead of plumber's putty or other sealant on
underside as shown. Rotate spout base back to
the upright position.
Dé vuelta a la base del pico (L) hasta que esté
de cabeza y aplique una gota de masilla de
plomero u otro sellador en el lado de abajo
como se muestra. Vuelva a rotar la base del
pico para que quede vertical.
Tourner à l'envers la base du bec (L) et y
appliquer un peu de mastic de plombier ou
autre agent d'étanchéité, comme illustré.
Remettre la base du bec à l'endroit.
For sinks thinner than 1/2", use (H) and (I). Finger tighten
the mounting nut (J).
Para fregaderos de menos de 1/2" de espesor, use (H) e (I).
Apriete la tuerca de montaje (J) con la mano.
<1/2" (13mm)
Pour les éviers de moins de ½ po d'épaisseur, utiliser (H)
et (I). Serrer à la main l' é crou de montage (J).
H
I
J
For decks thicker than 1/2", use only (I). Discard (H). Finger tighten
the mounting nut (J).
Para cubiertas de más de 1/2" de espesor, use únicamente (I).
Deseche (H). Apriete la tuerca de montaje (J) con la mano.
Pour les plateformes de plus de ½ po d'épaisseur, utiliser seulement
(I). Jeter (H). Serrer à la main l' é crou de montage (J).
Liste des pièces
Fuga de asiento
Poignées (2)
P.
A.
Q.
Levante correa de
B.
Bec
varilla
C.
Clips (2)
R.
Vara del Pivote
D.
Rondelles
clip de
rainurées (2)
S.
Vara del Pivote
E.
base du bec
tuerca
F.
Entretoises de
T.
Vara del Pivote
soupape (2)
Vara del Pivote
G.
Écrous de fixation
U.
del asiento
du soupape (2)
V.
Drenaje de la junta
H.
Corps de vanne
W. Drenaje de
I.
Corps de vanne
lavadora
froid
X.
Drenaje de la
J.
Support de
tuerca
fixation en
Y.
Drenaje de la junta
plastique
tórica
K.
Support de
Z.
La pieza de cola
montage metallique
AA. Llave Allen
L.
Écrou de fixation
BB. Lubricante de
Bec
Silicona
M. Boyau
CC. Herramienta de
N.
Bouchon de
montaje
vidange
2
3
I
INS1970A - 6/12
Soulevez la tige
O.
P.
Égoutter siège
Q.
Sangle de levage
tige
la tige de pivot
R.
pince
S.
Pivot écrou de
tige
Pivot tige
T.
U.
Pivot tige siège
V.
Égoutter joint
W. Égoutter laveuse
Égoutter écrou
X.
Y.
Égoutter torique
Z.
Morceau de
queue
AA. Clé Allen
BB. Lubrifiant silicone
CC. Herramienta de
montaje
Insert the spout base (L) into
center opening on sink with top
threaded shank towards the
back and the tube with 0-rings
towards the front.
Inserte la base del pico (L) en la
L
abertura central del fregadero
con el vástago de rosca superior
hacia la parte de atrás y el tubo
con los aros tóricos hacia la parte
de adelante.
Insérer la base du bec (L) dans
l' o uverture centrale sur l' é vier,
la tige filetée supérieure
orientée vers l'arrière et le
tube avec les joints toriques
orienté vers l'avant.
Thick sink / Fregadero grueso /
Évier épais
>1/2" (13mm)
L
J
Discard
H
Deseche
Jeter
For thick deck greater than 1/2".
Para cubiertas de más de1/2" de espesor.
J
Pour des plateformes épaisses,
soit de plus de ½ po.
I

Publicidad

loading