Descargar Imprimir esta página

Fitting Instructions - NORAUTO 5963 Manual De Instrucciones

Publicidad

NL
GB
D
Sjabloon
Template
Schablone
Binnenkant
Inside
Innenseite
bumper
bumper
Stoßstange
Buitenkant
Outside
ußenseite
bumper
bumper
Stoßstange
Underside
Onderkant
bumper /
Unterseite
bumper
Bumper
Stoßstange
edge
Midden
Middle
Mitte
bumper
bumper
Stoßstange
Links
LHS
Links
Rechts
RHS
Rechts
usschneide
Uitsnijden
Cut out
n
Buiglijn
Bend line
Biegelinie
Koppelen
Connect
Verbinden
Ontkoppelen Disconnect
bkuppeln
Without
ohne
zonder bum-
bumperco-
Stoßstangen
perklep
ver
klappe
NL
MONT GEH NDLEIDING:
Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te
kijken welke schets in de handleiding van toepassing is.
1. Demonteer de achterlichtunits.
2. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het
voertuig. Demonteer de kunststof beschermkap. Zie figuur 1.
3. Demonteer het aangegeven deel. Zie figuur 2.
4. Zaag het aangegeven deel uit de bumper met behulp van de
Thule smart position sticker.
5. Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreun-
laag aanwezig is, dient deze verwijderd te worden.
6. Monteer de trekhaak op de punten
balken
7. Monteer de Thule Connector inclusief stekkerplaat met strip.
8. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig de schets vast.
9. Monteer de bumper inclusief de stalen stootbalk en de kunst-
stof beschermkap. Zie figuur 1.
10. Monteer de achterlichtunits.
Raadpleeg voor demontage en montage van voertuigonderdelen
het werkplaatshandboek.
Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets.
Raadpleeg voor montage en demontage van het afneembare
kogelsysteem de bijgevoegde montagehandleiding.
BEL NGRIJK:
* Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) "van het voertuig"
dient men de dealer te raadplegen.
* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag
aanwezig is, dient deze verwijderd te worden.
* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken,
dient u uw dealer te raadplegen.
* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electrici-
F
S
DK
Gabarit
schablonen
skabelon
Intérieur
Kofangeren
Stötfångaren
du pare-
s
s insida
chocs
inderside
Extérieur
Kofangeren
Stötfångaren
du pare-
s
s utsida
chocs
yderside
Kofangeren
Dessous du
Stötfångaren
s undersi-
pare-chocs
s undersida
den
Milieu du
Stötfångaren
Kofangeren
pare-chocs
s mitt
s midte
Gauche
Vänster
Venstre
Droît
Höger
Højre
Découper
Klippa ut
Skære ud
Ligne de
Böjlinje
Bukke linie
pliage
Connecter
Koppla in
Forbind
Déconnect
Koppla från
fbryd
er
uden dæk-
sans trap-
utan täck-
plade i
pe de
plåt
stødfange-
pare-chocs
ren
handvast aan de chassis-
E
I
Plantilla
Sagoma
Lado interior
Lato interno
del paracho-
del paraurti
ques
Lado exterior
Lato esterno
del paracho-
del paraurti
ques
Lado inferior
Lato inferiore
del paracho-
del paraurti
ques
Centro del
Centro del
parachoques
paraurti
Izquierdo
Sinistra
Derecho
Destra
Cortar
Ritagliare
Doblar línea
Linea di piega
Conectar
Connettere
Desconectar
Disconnettere
sin tapa
senza copri-
parachoques
paraurti
teits-, rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt.
* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlas-
moeren.
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren
gevoegd te worden.
* Thule is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi-
rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen
gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van
andere dan de voorgeschreven montagewijze en middelen, dan
wel onjuiste interpretatie van dit onderhavig montagevoor-
schrift.
GB

FITTING INSTRUCTIONS:

Before you start the fitting you must check the type plate to
determine which sketch, in the fitting instruction, is applica-
ble.
1. Remove the rear-light units.
2. Remove the bumper and the steel buffer beam from the vehi-
cle. Remove the plastic protective cap. See figure 1.
3. Remove the part indicated. See figure 2.
4. Use the Thule smart position sticker to saw out the indicated
section from the bumper.
5. Remove the insulating material from the contact area of the
fitting points.
6. Fit the tow bar at points
tightening.
7. Fit the Thule Connector including the socket plate and strip.
8. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the dra-
wing.
9. Fit the bumper and the steel buffer beam and the plastic pro-
tective cap. See figure 1.
10. Fit the rear-light units.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site hand-
PL
FS
CZ
Malline
Puskurin
sisäpuolel-
le
Puskurin
ulkopuolel-
le
Puskurin
alapuolelle
Puskurin
keskelle
Vasen
Oikea
Leikata
Taivutuslinj
a
Kytkeä
Katkaista
ole pusku-
rissa suo-
juslevyä
© 596370/18-12-2014/15
on the chassis beams, without fully
© 596370/18-12-2014/4
H
Rus

Publicidad

loading