Descargar Imprimir esta página

NORAUTO 5963 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Lokatie/Positie pijl
NL
Location/Position
rrow
GB
Positionspfeil
D
Flèche de Position
F
Positionpil
S
Lokaliseringspil
DK
Flecha de posición
E
Freccia di posizione
I
PL
Paikannusnuoli
SF
CZ
ipka na pozici
H
RUS
Richtingspijl
NL
Movement
rrow
GB
Bewegungspfeil
D
Flèche de mouvement
F
Rörelsepil
S
Bevægelsespil
DK
Flecha de moviemiento
E
Freccia di movimento
I
PL
Liikesuuntanuoli
SF
ipka pohybu
CZ
H
RUS
Fig. 1
Punkt schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte
Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der
Muttern gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die
Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist!
* Thule haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte
Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter
fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, ande-
re
als
die
vorgeschriebenen
Montagemittel sowie eine fehlerhafte Interpretation der betref-
fenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONT GE:
vant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque sig-
nalétique de l'attelage afin de d'identifierr l'illustration cor-
respondante dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière.
2. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en
acier. Démonter la cache de protection en plastique. Voir la
figure 1.
3. Démonter la partie indiquée. Voir la figure 2.
4. Utilisez le Thule Smart Position Sticker pour découper la secti-
on indiquée du pare-chocs.
5. Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui
recouvre éventuellement les points de fixation.
6. Monter l'attache-remorque sur les longerons de châssis, sans
serrer, à l'emplacement des points
7. Monter le Thule Connector et compris la prise avec plaquette.
8. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
9. Monter le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier
et la cache de protection en plastique. Voir la figure 1.
10. Monter les feux arrière.
Disconnect
Disconnect
Montageverfahren
und
.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consul-
ter la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixa-
tion.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consul-
ter la notice de montage jointe.
REM RQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuil-
lez consulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre
éventuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flè-
che sur la rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre
concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de élec-
trique, de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de sou-
dure par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule
après montage de l'attelage.
* Thule décline toute responsabilité pour les dommages qui pour-
raient directement ou indirectement résulter d'un montage
incorrect, y compris l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisati-
on d'un mode d'emploi et de moyens autres que ceux prescrits,
ou bien résulter d'une interprétation inexacte des présentes
instructions de montage.
MONTERINGS NVISNING R:
S
Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för
att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som
ska användas.
1. Demontera bakljusmodulerna.
2. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordo-
Disconnect
© 596370/18-12-2014/13
© 596370/18-12-2014/6

Publicidad

loading