DETALLES DEL TRACTOR Y DEL PROPIETARIO NOMBRE Y --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DIRECCIÓN DEL PROPIETARIO -------------------------------------------------------------------------------------------------- Nº Tel. -------------------------------------- Modelo : Fecha de Entrega : Nº de Chasis : Nº Factura / Fecha : Nº de Motor : Fabricante del Alternador / Nº Sr. : Fabricante de la Batería / Nº...
Página 5
PREFACIO Estimado cliente, nos complace sumamente darle la bienvenida a la familia de SONALIKA y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al haber elegido este tractor. Antes de usar el tractor le recomendamos encarecidamente que lea la totalidad de este manual.
SUS DERECHOS A la entrega de su nuevo Tractor “Sonalika”, pídale al concesionario los artículos gratuitos siguientes: Juego de herramientas que incluye Pistola de engrase 1pza Alicates 8” 1pza Destornillador 5” 1pza Llave de tubo tipo D 10 x 11 1pza ...
Manual del Tractorista PAUTAS SOBRE SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Reconocer La Información Sobre Seguridad: Este es un símbolo de alerta de seguridad. Cualquiera de estos símbolos en su tractor o en este manual, le alerta sobre el riesgo potencial de lesiones. Siga las precauciones y prácticas de operación segura recomendadas. 1.
Manual del Tractorista SÍMBOLOS DE SEGURIDAD EN CARRETERA Curva Pronunciada Curva Pronunciada Curva de 180 Grados Curva de 180 Grados Puente Estrecho Paso de a la Derecha a la Izquierda a la Derecha a la Izquierda Peatones Zona Escolar Hombres Trabajando Cruce Hueco en Bifurcación...
Manual del Tractorista CONTENIDO Nº Sr. DESCRIPCIÓN Nº DE PÁGINA IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR PANEL DE INSTRUMENTOS, CONTROLES ELÉCTRICOS Y LÁMINA METÁLICA 1.1 PANEL DE INSTRUMENTOS 1.2 CONTROLES ELÉCTRICOS 1.3 LÁMINA METÁLICA EQUIPOS ELÉCTRICOS 2.1 BATERÍA 2.2 ALTERNADOR 2.3 MOTOR DE ARRANQUE 2.4 MANTENIMIENTO GENERAL DEL SISTEMA ELÉCTRICO MOTOR 3.1 ARRANCAR EL MOTOR...
Página 10
Manual del tractorista Manual del Tractorista CONTENIDO EJE DELANTERO 4 WD 7.1 TAMAÑO DEL NEUMÁTICO DELANTERO 7.2 CAPACIDAD DEL REDUCTOR DE ACEITE 7.3 CAPACIDAD DEL ACEITE DE LA CARCASA DEL DIFERENCIAL 7.4 TIPO DE ACEITE 7.5 ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS 7.6 PALANCA DE ACCIONAMIENTO 4X4 7.7 PALANCA DE EMBRAGUE PTO INDEPENDIENTE 7.8 GANCHO GIRATORIO DE REMOLQUE...
Manual del Tractorista IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR En este manual se escribe muchas veces parte delantera, parte trasera, lado izquierdo, lado derecho, debe comprender estos términos según la referencia de la Ilus-1. Cuando haga un pedido de piezas de repuesto mencione siempre el número de chásis y el número de motor del tractor. Estos números están perforados en la placa de datos técnicos remachada en el lado derecho de la campana de embrague.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 1. PANEL DE INSTRUMENTOS, CONTROLES ELÉCTRICOS Y LÁMINA METÁLICA 1.1 PANEL DE INSTRUMENTOS A - CALIBRADOR DE TEMPERATURA B - CALIBRADOR DE LA PRESIÓN DEL ACEITE C - AMPERÍMETRO D - INDICADOR DE RPM-CUM-HORA H - ENCHUFE DE CARGA DE MÓVIL G - INDICADOR DE OBTURACIÓN F - INDICADOR DE LUCES...
Manual del Tractorista A. CALIBRADOR DE TEMPERATURA: Este termómetro indica la temperatura del refrigerante del motor. La franja VERDE indica una temperatura normal mientras que la ROJA indica sobrecalentamiento del motor. Si la aguja se mueve más allá de la temperatura normal, hacia la franja en ROJO, siga este procedimiento: Verde Rojo Conduzca con prudencia hasta el arcén y pare el tractor.
Página 14
Manual del tractorista Manual del Tractorista D. INDICADOR DE RPM POR HORA La aguja de este medidor indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto y el registro indica el número de horas que el motor ha estado en marcha. Verde La franja VERDE indica una velocidad de bajo consumo de combustible.
Página 15
Manual del Tractorista INTERRUPTOR DE LA LUZ DE LA PARTE DELANTERA DEL TECHO (OPCIONAL) Con este interruptor instalado en el lado derecho del panel se'ENCIENDE' o 'APAGA’, la luz de la parte delantera del techo. J. INTERRUPTOR DE LA LUZ DE LA PARTE TRASERA DEL TECHO (OPCIONAL) Con este interruptor instalado en el lado izquierdo del panel se 'ENCIENDE' o 'APAGA', la luz de la parte trasera del techo.
Página 16
Manual del tractorista Manual del Tractorista N. INDICADOR DE ACCIONAMIENTO DE LA TRACCIÓN DE CUATRO RUEDAS (OPCIONAL) Brilla cuando se acciona el 4 X4. O. VOLTÍMETRO Muestra el voltaje de la batería. P. LUCES LARGAS Brilla cuando están puestas las luces largas. Q.
Página 17
Manual del Tractorista S. LUZ BALIZA (OPCIONAL) Este interruptor sirve para ENCENDER o APAGAR la luz del vehículo. INTERMITENTE IZQUIERDO Brilla cuando el intermitente izquierdo está ENCENDIDO. U. INTERMITENTE DERECHO Brilla cuando el intermitente derecho está ENCENDIDO. V. INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE EMERGENCIA Este interruptor indica que las cuatro luces brillan intermitentemente (En El Guardabarros).
Manual del tractorista Manual del Tractorista X. INTERRUPTOR DE LUZ ESTACIONAMIENTO / LUCES DELANTERAS Este interruptor sirve para 'ENCENDER' o 'APAGAR' las luces de estacionamiento y las luces delanteras del tractor. 1.2 CONTROLES ELÉCTRICOS Interruptor de la llave de contacto. Interruptor de luz de emergencia.
Manual del Tractorista 1.2.1 CONTROLES ELÉCTRICOS (CON INTERRUPTOR GIRATORIO) 1. Interruptor de la llave de contacto. 2. Interruptor de luz de emergencia. 3. Perilla de parada de motor. 4. Interruptor giratorio. INTERRUPTOR DE LA LLAVE DE CONTACTO: Inserte la llave en el contacto y gírela de izquierda a derecha hasta que el arranque el motor.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 3. PERILLA DE PARADA DEL MOTOR: Para parar el motor suelte la palanca del acelerador y tire de la perilla de la palanca de parada. Después de parar el motor ponga la palanca de 1ª...
Manual del Tractorista 1.3.2 PROCEDIMIENTO DE APERTURA DE LA PARTE MEDIA DEL LADO IZQUIERDO Cierre Con Pestillo 1. Abra ambos cierres tirando hacia afuera. Cierre de tipo giratorio Gire ambos cierres de izquierda a derecha. Levante la parte media tal como se muestra en la imagen. Use el pasador para dejar abierta la parte media por largo tiempo.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 2. EQUIPOS ELÉCTRICOS 2.1 BATERÍA 12V, 75Ah Para Modelos de 2 y 3 Cilindros 12V, 88Ah Para Modelos de 4 Cilindros 2.1.1 COMPROBAR EL NIVEL DEL ELECTROLITO Debe ser según recomendación del fabricante de la batería. Si se requiere llénela con agua destilada.
Manual del Tractorista 3.MOTOR 3.1 ARRANQUE DEL MOTOR 3.1.1 ARRANQUE DEL MOTOR EN CLIMA CÁLIDO Asegúrese de que la palanca del regulador de mano este en posición de ralentí bajo. Presione el pedal del embrague y gire la llave de contacto de izquierda a derecha para arrancar el motor. No accione el motor de arranque durante más de 10 segundos.
Manual del Tractorista 3.5 SISTEMA DE COMBUSTIBLE 3.5.1 SUGERENCIAS PARA EL AHORRO DE COMBUSTIBLE Procure que el mantenimiento del tractor sea el adecuado. Un tractor con un mantenimiento deficiente malgasta un 25% más de combustible. Llene siempre el tanque al final de la jornada de trabajo para evitar que entre agua en el tanque de combustible a causa de la humedad.
Manual del Tractorista 3.7.3 CAMBIO DE LOS FILTROS DE COMBUSTIBLE PRIMARIO Y SECUNDARIO Cierre la llave de paso del combustible. Limpie la parte externa del ensamble del filtro de combustible. Drene el combustible del recipiente del filtro. Extraiga el perno del filtro primario de combustible.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 3.7.4 LIMPIEZA DEL TAMIZ DE LA BOMBA DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE Cierre la llave de paso de combustible, para limpiar el tamiz extráigalo del recipiente aflojando el tornillo de la parte inferior. Limpie el tamiz y vuelva a ponerlo. Asegúrese que la pieza del recipiente del tamiz esté...
Manual del Tractorista 3.8.1.2 LIMPIEZA DEL RECIPIENTE Y ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE Quite el depósito de aceite y vacíelo. Desincruste todos los residuos acumulados y enjuague con fluido de limpieza. Vuelva a llenar el depósito de aceite al nivel indicado y ensámblelo para limpiarlo.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 3.8.2 PAUTAS PARA LA LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE TIPO SECO · Limpie el elemento primario después de cada 300 hrs de operación o cuando brille el indicador de obturación del panel de instrumentos. ...
Manual del Tractorista 3.9.3 PRECAUCIONES A TENER CUANDO SE TRABAJA A TEMPERATURAS BAJO CERO. Antes de arrancar el motor, encienda el ventilador y la bomba de agua a mano, y podrá saber si hay congelación. Esto debería bastar para deshacer la formación de hielo. Si es imposible encender la bomba a mano, debería llenar el radiador y el motor con agua caliente.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 4. CONTROLES 4.1 CONTROLES DE MANO 4.1.1 PALANCAS DE CAMBIOS 4.1.1.1 PALANCA DE CAMBIO DE MARCHAS La transmisión tiene 8 marchas hacia adelante y 2 marchas hacia atrás. La palanca de cambios (A) permite cambiar de marcha mientras el tractor está en movimiento. Suelte el pedal del acelerador y desembrague.
Manual del Tractorista 4.1.3 PALANCA DE MANO DEL REGULADOR La palanca de mano del regulador, montada sobre el panel de instrumentos, se usa en aplicaciones de campo. Para aumentar la velocidad del motor tire la palanca hacia abajo y para disminuir la velocidad tire la palanca hacia arriba. Panel Montado 4.1.4 TOMA DE POTENCIA...
Manual del tractorista Manual del Tractorista 4.1.4.1 OPERACIÓN CON PTO Para acoplar implementos impulsados por PTO debe hacer los pasos siguientes. Asegúrese que las dos palancas de cambios y la palanca de PTO estén en posición neutral. Pare el motor, enganche o acople el implemento en el enganche de tres puntos. ...
Manual del Tractorista 4.1.6 PALANCAS HIDRÁULICAS 4.1.6.1 PALANCA DE CONTROL DE POSICIÓN (A) Es una asa de color negro que permite levantar o bajar el implemento / brazo de levantamiento. Se usa cuando la operación del implemento exige una posición estable / fija, por ejemplo, acarrear material en el cubo acoplado al enganche de tres puntos.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 4.2 CONTROLES DE PIE 4.2.1 PEDAL DE EMBRAGUE Pisando el pedal de embrague (C) se anula el movimiento y la potencia del motor transmitida a la caja de engranajes. Suelte el pedal del embrague lentamente para transferir la potencia del motor a la caja de engranajes.
Manual del Tractorista 4.2.4 ACELERADOR DE PIE (F) El acelerador de pie se usa para controlar la velocidad del tractor según convenga. Use el acelerador de pie cuando conduzca en carretera. 4.3 Enchufe De Siete Polos El enchufe de siete polos está instalado para enchufar conexiones de remolque con los conectores siguientes.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 5. HIDRÁULICO 5.1 SISTEMA HIDRÁULICO Este tractor dispone de un sistema hidráulico. La bomba hidráulica del mismo se acciona por medio del motor y está montada sobre la cubierta del motor. Con el motor en marcha la bomba hidráulica también entra en funcionamiento.
Manual del Tractorista 5.2.5 VÁLVULA DE RESPUESTA Actúa como dispositivo de seguridad durante el transporte de implementos y ayuda a bajar implementos con suavidad. Está situado en la parte delantera de la cubierta trasera del sistema hidráulico, debajo del asiento del conductor. La Válvula de respuesta debería cerrarse siempre durante el transporte de implementos PRECAUCIÓN 5.3 ENGANCHE DE TRES PUNTOS...
Manual del Tractorista 5.3.5 BARRAS DE ANCLAJE (E) Hay disponibles barras de anclaje para controlar el balanceo del implemento. 5.3.6 CADENAS DE ANCLAJE (F) Las cadenas de anclaje controlan el balanceo del implemento durante el transporte y las labores de campo. Hay instaladas cadenas de anclaje entre el enganche inferior y la caja del diferencial.
Manual del Tractorista 5.4.4 CAMBIO DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN Antes de drenar el aceite, calentar poniendo en marcha el motor, la transmisión y el sistema hidráulico. Aparcar el tractor en un suelo nivelado, apagar el motor y drenar el aceite abriendo el tapón de drenaje de la parte inferior de la carcasa de la caja de engranajes y diferencial.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 6. RUEDAS Y NEUMÁTICOS Los neumáticos juegan un papel fundamental en el transporte y labores agrícolas así que son de importancia máxima para el tractor / automóviles. Aquí solo trataremos de las llantas neumáticas. Todos los neumáticos tienen marcas que indican el tamaño y la capacidad, por ejemplo, la marca del neumático es 16,9x28, el régimen de 12 capas, 16,9 pulgadas es el ancho de sección, 28 pulgadas es el diámetro de la llanta.
Manual del Tractorista 6.2 TRABAJOS EN CARRETERA 6.2.1 Presión Correcta Resistencia al Desgaste. 6.2.2 Presión Insuficiente Adherencia reducida por falta de agarre del neumático. Deterioro de la carcasa del neumático producido por las fuerzas de tracción. 6.2.3 Presión Excesiva ...
Manual del tractorista Manual del Tractorista 6.3.2 LASTRADO DE LA PARTE TRASERA 6.3.2.1 LASTRADO CON AGUA Se requiere el lastrado de la rueda trasera para una mejor tracción de los implementos pesados. El lastrado se puede hacer con agua o con una pesa de hierro forjado. Puede lastrar con agua hasta un 75% del neumático.
Manual del Tractorista 6.4 A - CAPACIDAD DE TIRO RECOMENDADA POR TAMAÑO DE NEUMÁTICO W.R.T PARA 2 WD Capacidad de Tiro en Kgs por Neumático a PSI (EN CARRETERA) Tamaño del Presión Neumático lbs/pul 2 Clasificación de Capas 1005 1050 1095 1140 1185...
Manual del tractorista Manual del Tractorista Presión 2,25 Tamaño del Kg/Cm Neumático Ibs/pul Capacidad de Tiro (Kgs) por 5X15 Neumático Clasificación de Capas 4Capas Clasificación de 7,50X16 Capas 8 Capas 6.5 AJUSTE DEL ANCHO DE VÍA 6.5.1 ANCHO DE VÍA DE LAS RUEDAS DELANTERAS Para el ajuste del ancho de vía de las ruedas delanteras hay una sección telescópica en la viga hueca del eje delantero.
Manual del Tractorista 6.5.2 AJUSTE DEL ANCHO DE VÍA DE LA RUEDA TRASERA El ancho de vía del eje trasero se puede ajustar cambiando o reposicionando los aros o invirtiendo los discos de las ruedas. El ancho de vía también se puede ajustar cambiando la rueda entera al lado opuesto del tractor. Esta maniobra permite el cambio de discos sin desmontar la rueda.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 6.6 INFLADO DE NEUMÁTICOS Gire la rueda hasta que la válvula quede arriba. Saque el tapón de la válvula y ponga un dispositivo de llenado de agua. Cuando llene de agua el aire del neumático escapará a través del orificio de la válvula. ...
Manual del Tractorista 6.9 SUGERENCIAS GENERALES Mantenga siempre los neumáticos hinchados adecuadamente. Se debe lastrar el neumático para evitar el problema del patinamiento. El tractor se debe aparcar a la sombra para evitar el contacto directo de los neumáticos con los rayos del sol. ...
Manual del tractorista Manual del Tractorista 7. EJE DELANTERO 4 WD El eje delantero 4WD es un eje vivo, es decir, la transmisión a los ejes se lleva a cabo a través del ensamble del diferencial. 7.1 Neumáticos Delanteros DI 60 DI-75 DI-90 Tamaño...
Manual del Tractorista 7.8 GANCHO GIRATORIO DE REMOLQUE Una combinación de tractor y remolque que comprende una barra de tracción incapaz de soportar tiros verticales sustanciales, un semi-remolque que en la parte delantera no tiene ruedas que toquen el suelo y un conector mediante el cual se acopla la parte delantera de dicho remolque con el tractor;...
Manual del tractorista Manual del Tractorista 7.10 Acoplador de freno neumático de remolque (OPCIONAL) Sirve para accionar los frenos neumáticos del remolque. 7.11 Compresor de aire (OPCIONAL) Se monta directamente en el lado FIP del ensamble del motor. 7.12 Protección contra vuelcos (OPCIONAL) El objetivo del marco es proteger al conductor en caso de vuelco y están diseñados para soportar todo el peso del tractor en caso que eso suceda.
Manual del Tractorista 8. OTROS 8.1 MATRÍCULA La placa de registro del vehículo, normalmente denominada matrícula o número de placa para fines de identificación oficial está montada por encima de la luz de posición del guardabarros izquierdo/derecho, según la normativa de cada país.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 8.2 PROGRAMA RECOMENDADO PARA TAREAS DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO (HRS) CADA 10 1000 1250 1500 ELEMENTO DE SERVICIO GENERAL LAVADO COMPLETO BOQUILLA DE ENGRASE NIVEL DEL REFRIGERANTE FILTRO DE AIRE ACEITE DE FILTRO DE AIRE ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE (HÚMEDO) ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE (SECO) ABRAZADERAS DE MANGUERA DE...
Página 53
Manual del Tractorista INTERVALO DE MANTENIMIENTO CADA (HRS) ELEMENTO DE SERVICIO SISTEMA DE COMBUSTIBLE FILTRO DE COMBUSTIBLE PRIMARIO FILTRO DE COMBUSTIBLE SECUNDARIO RECIPIENTE DE LA BOMBA DE ALIMENTACIÓN FIP SEDIMENTADOR DE COMBUSTIBLE INYECTOR DE PRESIÓN Y ROCIADOR FRENOS OPERACIÓN DEL FRENO Y PEDAL RECORRIDO FORRO DE FRICCIÓN/CAJA DE LOS FRENOS DIRECCIÓN...
Manual del tractorista Manual del Tractorista 8.3 DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE CABLEADO ELÉCTRICO ÁREA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS ÁREA DEL GUARDABARROS ÁREA DELANTERA DIAGRAMA DE CIRCUITO DE CABLEADO ELÉCTRICO DEL MODELO RX ÁREA DEL GUARDABARROS ÁREA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS ÁREA DELANTERA...
Manual del Tractorista 8.4 GRADO RECOMENDADO DE LUBRICANTES Y GRASAS MODELO DE TRACTOR TRANSMISIÓN ACEITE DE MOTOR CANTIDAD (En Litros) GRADO SAE 20W40, Sonalika Azul VENDEDOR TIDE WATER OIL, HP, Valvoline ACEITE DE FILTRO DE AIRE CANTIDAD (En Litros) GRADO VENDEDOR...
Manual del tractorista Manual del Tractorista 8.5 PUNTOS DE ENGRASE DEL TRACTOR Pasador Central (01pt.) Pasador Central Perno de Arrastre (Izquierda / Erecha) Cubo Rueda Delantera Biela (02pt.) Cubierta placa trompeta (Izquierda / Derecha) (Izquierda / Derecha) (izquierda(01pt.) Derecha (02pt)) Barra de elevación(barra de Brazo De Dirección (Derecho) elevación izquierda (01pt.) y Barra...
Manual del Tractorista 8.6 GARANTÍA ITL Tractor division (de aquí en adelante referida como la Compañía ) garantiza al comprador al por menor de los productos “ ” manufacturados por la misma que el concesionario de la Compañía reparará o cambiará cualquier pieza sujeta a las limitaciones especificadas aquí, que, a su criterio, tenga materiales defectuosos o defectos de fabricación, dentro de los 18 meses o 1500 horas de operación, la circunstancia que ocurra primero, desde la fecha de entrega de los productos nuevos al cliente al por menor original.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 9. QUÉ HACER Y QUÉ NO HACER QUÉ HACER QUÉ NO HACER MOTOR MOTOR a. Aspectos Generales a. Aspectos Generales Suelte la llave de contacto después que el motor haya No trate continuamente de arrancar el motor con la llave de arrancado.
Página 59
Manual del Tractorista QUÉ NO HACER QUÉ HACER EMBRAGUE No apoye el pie en el pedal de embrague. Compruebe que el recorrido del pedal de embrague sea de No maniobre el tractor haciendo patinar el embrague y 15 a 25 mm. volviendo a embragar.
Página 60
Pise correctamente el pedal de embrague y el pedal de freno. Utilice piezas de repuesto genuinas de concesionarios No deje patinar las ruedas traseras. Si es necesario, use autorizados de SONALIKA. lastre. No use neumáticos gastados. ...
INTERNATIONAL TRACTORS LIMITED Vill. Chak Gujran, P.O. Piplanwala, Jalandhar Road, Hoshiarpur INFORME DE LA INSPECCIÓN (PDI) PREVIA A LA ENTREGA Nombre y Dirección del Proveedor / Concesionario..............................................................Lista de comprobación de documentos : Nº Sr. Documentos Reconocimiento Observaciones Recibido No recibido Factura Seguro...
Página 62
INTERNATIONAL TRACTORS LIMITED Vill. Chak Gujran, P.O. Piplanwala, Jalandhar Road, Hoshiarpur INFORME DE LA INSPECCIÓN (PDI) PREVIA A LA ENTREGA Nombre y Dirección del Proveedor / Concesionario..............................................................Lista de comprobación de documentos : Nº Sr. Documentos Reconocimiento Observaciones Recibido No recibido Factura Seguro...
Página 63
INTERNATIONAL TRACTORS LIMITED Vill. Chak Gujran, P.O. Piplanwala, Jalandhar Road, Hoshiarpur INFORME DE LA INSPECCIÓN (PDI) PREVIA A LA ENTREGA Nombre y Dirección del Proveedor / Concesionario..............................................................Lista de comprobación de documentos : Nº Sr. Documentos Reconocimiento Observaciones Recibido No recibido Factura Seguro...
Página 64
Puntos de Lubricación CORRECTO INCORRECTO Acción Tomada Nº Sr. Puntos De Lubricación Pasador Pivote Cubo De Eje Delantero Lt. Y Rt. Eje de Mangueta Lt. y Rt. Extremos De Biela Eje Del Pedal De Embrague / Frenos Rodamiento De Eje Trasero Lt. Y Rt. Enganche De Tres Puntos Cuerpo De Bomba De Agua Conexión De Embrague...
Página 65
Puntos de Lubricación CORRECTO INCORRECTO Acción Tomada Nº Sr. Puntos De Lubricación Pasador Pivote Cubo De Eje Delantero Lt. Y Rt. Eje de Mangueta Lt. y Rt. Extremos De Biela Eje Del Pedal De Embrague / Frenos Rodamiento De Eje Trasero Lt. Y Rt. Enganche De Tres Puntos Cuerpo De Bomba De Agua Conexión De Embrague...
Página 66
Puntos de Lubricación CORRECTO INCORRECTO Acción Tomada Nº Sr. Puntos De Lubricación Pasador Pivote Cubo De Eje Delantero Lt. Y Rt. Eje de Mangueta Lt. y Rt. Extremos De Biela Eje Del Pedal De Embrague / Frenos Rodamiento De Eje Trasero Lt. Y Rt. Enganche De Tres Puntos Cuerpo De Bomba De Agua Conexión De Embrague...
INTERNATIONAL TRACTORS LIMITED Vill. Chak Gujran, P.O. Piplanwala, Jalandhar Road, Hoshiarpur CERTIFICADO DE INSTALACIÓN DEL TRACTOR Copia del Departamento de Servicio Yo.................declaro que he recibido un Tractor Nuevo con Nº de Motor..........Nº Ch................... De M/s..............por Rs .........véase Número de Fáctura........con fecha de.........con todos los documentos y accesorios. El representante del concesionario Sr.
Página 68
INTERNATIONAL TRACTORS LIMITED Vill. Chak Gujran, P.O. Piplanwala, Jalandhar Road, Hoshiarpur CERTIFICADO DE INSTALACIÓN DEL TRACTOR Copia del Departamento de Servicio Yo.................declaro que he recibido un Tractor Nuevo con Nº de Motor..........Nº Ch................... De M/s..............por Rs .........véase Número de Fáctura........con fecha de.........con todos los documentos y accesorios. El representante del concesionario Sr.
Página 69
INTERNATIONAL TRACTORS LIMITED Vill. Chak Gujran, P.O. Piplanwala, Jalandhar Road, Hoshiarpur CERTIFICADO DE INSTALACIÓN DEL TRACTOR Copia del Departamento de Servicio Yo.................declaro que he recibido un Tractor Nuevo con Nº de Motor..........Nº Ch................... De M/s..............por Rs .........véase Número de Fáctura........con fecha de.........con todos los documentos y accesorios. El representante del concesionario Sr.
Instrucciones Importantes para el uso del Tractor 1. Uso del sistema hidráulico del tractor. 2. Ajuste de la altura del mástil del implemento. 3. Enganche de carro a tractor. Aplicación principal Cultivo Rotocultor Acarreo Genset Dosificador De Carga Fotografía del cliente con el tractor e implementos tomada durante la instalación ACCESORIOS RECIBIDOS Detalles Del Concesionario Nombre : ..
Página 71
Instrucciones Importantes para el uso del Tractor 1. Uso del sistema hidráulico del tractor. 2. Ajuste de la altura del mástil del implemento. 3. Enganche de carro a tractor. Aplicación principal Cultivo Rotocultor Acarreo Genset Dosificador De Carga Fotografía del cliente con el tractor e implementos tomada durante la instalación ACCESORIOS RECIBIDOS Detalles Del Concesionario Nombre : ..
Página 72
Instrucciones Importantes para el uso del Tractor 1. Uso del sistema hidráulico del tractor. 2. Ajuste de la altura del mástil del implemento. 3. Enganche de carro a tractor. Aplicación principal Cultivo Rotocultor Acarreo Genset Dosificador De Carga Fotografía del cliente con el tractor e implementos tomada durante la instalación ACCESORIOS RECIBIDOS Detalles Del Concesionario Nombre : ..
Atrás TRABAJOS A REALIZAR DURANTE 60 HORAS DE SERVICIO Operaciones Puntos de Comprobación Marcar Tractor completo. Lavado Lubricar todos las boquillas de engrase. Lubricación Aceite de motor. Cambio de Aceite hidráulico aceite de la transmisión. Aceite Aceite de filtro de aire. Nivel de refrigerante.
Página 75
Delantero International Tractors Limited International Tractors Limited Jalandhar Rd. Hoshiarpur- (Pb). 146 001 Jalandhar Rd. Hoshiarpur- (Pb). 146 001 Teléfonos: 01882- 302220, 302221, 302223 Teléfonos: 01882- 302220, 302221, 302223 3ª 3ª Tercer Servicio (Horas: 500-510) Tercer Servicio (Horas: 500-510) __________________________________ __________________________________ Fecha : Fecha:...
Página 76
Atrás TRABAJOS A REALIZAR DURANTE LAS 510 HORAS DE SERVICIO Operaciones Puntos de Comprobación Marcar Lavado Tractor completo Lubricar todos las boquillas de engrase. Lubricación Reajustar el rodamiento y el eje de cubo de rueda delantera. Aceite de motor. Cambio de Aceite hidráulico y aceite de la transmisión.
Página 77
Delantero International Tractors Limited International Tractors Limited Jalandhar Rd. Hoshiarpur- (Pb). 146 001 Jalandhar Rd. Hoshiarpur- (Pb). 146 001 Teléfonos: 01882- 302220, 302221, 302223 Teléfonos: 01882- 302220, 302221, 302223 5º 5º Quinto Servicio (Horas: 1000-1010) Quinto Servicio (Horas: 1000-1010) __________________________________ __________________________________ Fecha : Fecha:...
Página 78
Atrás TRABAJOS A REALIZAR DURANTE LAS 1010 HORAS DE SERVICIO Operaciones Puntos de Comprobación Marcar Lavado Tractor completo. Lubricación Lubricar todos las boquillas de engrase. Aceite de motor. Cambio de Aceite hidráulico y aceite de la transmisión. Aceite Aceite de filtro de aire. Nivel de refrigerante.
Página 80
Atrás TRABAJOS A REALIZAR DURANTE LAS 1500 HORAS Operaciones Puntos de Comprobación Marcar Lavado Tractor completo. Lubricar todos las boquillas de engrase. Lubricación Aceite de motor. Cambio de Aceite hidráulico aceite de la transmisión. Aceite Aceite de filtro de aire. Nivel de refrigerante.
Manual del Tractorista 13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MOTOR Manera equivocada de arrancar el motor Arranque de la manera adecuada No hay combustible Compruebe el nivel de aceite Aire atrapado en el sistema de combustible Purgue el sistema de combustible El motor no Comprobar el sistema de combustible Llame al concesionario...
Página 82
Manual del Tractorista PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MOTOR Filtro de aire sucio/obturado Limpie el filtro de aire Reduzca el tiro o cambie a marcha lenta Tiro excesivo del motor Insuficiente espacio libre de la válvula Comprobar y ajustar Mayor consumo de Ajústelo o lleve el implemento al concesionario si se combustible Ajuste incorrecto del implemento...
Manual del Tractorista PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los frenos solo funcionan pisándolos Pedal de freno mal ajustado Comprobar y ajustar a fondo ELECTRICIDAD Las terminales de la batería están Limpiar y apretar las terminales El sistema eléctrico aflojadas u oxidadas no funciona bien Menor gravedad específica Cambiar o llenar el electrolito al nivel correcto...
Manual del tractorista Manual del Tractorista 14. USOS DEL TRACTOR CON REMOLQUE Y ACOPLADO DE IMPLEMENTO 14.1 Acople de remolque El levantamiento de la parte delantera no es un defecto del tractor, depende del punto de enganche del remolque con el tractor. A continuación se dan las pautas para evitarlo.
Pasador para enganches inferiores A= altura del Mástil B= Altura Total Respecto al Suelo Recomendación sobre la altura del mástil de los implementos para diferentes hp de tractores Sonalika Nº Altura del mástil de la Tamaño del Neumático Implementos Altura total de la cultivadora, D.F.
Manual del tractorista Manual del Tractorista 15. REGISTRO DE SERVICIOS Nº CH _________________________ Nº MOTOR ________________________MODELO: _________ Nº FECHA/ CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN BREVE DEL TRABAJO ACCION REALIZADA FIRMA DEL CONCESIONARIO CONCESIONARIO...
TARJETA DE COMENTARIOS DEL CLIENTE Nombre del Cliente : ............................Dirección : ................................................Nº de Teléfono : ............Nº de Chasis ..........Nº de Motor ..........Modelo : ..... Nombre Del Concesionario Que Hace La Entrega : ................... Rectificado Nº...
Página 90
TARJETA DE ENVÍO POSTAL SONALIKA INTERNATIONAL TRACTORS LIMITED FÁBRICA: Village Chak Gujran, P.O. Piplanwala, Jalandhar Road, Hoshiarpur, PUNJAB Teléfono: 91-1882-302288, 302302, 302294, Fax: 91-1882-302293 www.sonalika.com CÓDIGO POSTAL (No escriba ni imprima por debajo de esta línea) SEGUNDO PLIEGUE NO SE PERMITEN SOBRES CERRADOS INDICAR EL CÓDIGO POSTAL EN LA DIRECCIÓN...
Página 91
Sede Central : Fábrica : Pankaj Plaza-1, Plot No.2, Karkardooma, Jalandhar Road, Hoshiarpur - 146 022 (Pb.) INDIA Commercial Complex, Delhi- 110 092, INDIA Tel.: +91-1882-302-525/526 Tel.: +91-11-45192200, 22373785 web.: www.sonalika.com, E-mail : exports@sonalika.com...