Utilisation Prévue - CAMPAGNOLO ERGOPOWER FB Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
ATTENTION
!
Lire avec attention les instructions reportées dans ce manuel. Ce manuel fait partie
intégrante du produit et doit être conservé dans un endroit sûr pour d'éventuelles
consultations futures.
COMPÉTENCES MÉCANIQUES - La plupart des opérations d'entretien et réparation
du vélo nécessitent des compétences spécifiques, de l'expérience et des outils adé-
quats.Une simple prédisposition pour la mécanique peut ne pas suffire pour opérer
correctement sur votre vélo. Si vous n'êtes pas sûrs de votre capacité à effectuer ces
opérations, adressez-vous à du personnel qualifié.
UTILISATION PRÉVUE - Ce produit Campagnolo
utilisé exclusivement sur des vélos du type "de course", utilisés uniquement sur des
routes avec chaussée lisse ou sur piste. Toute autre utilisation, par exemple hors route
ou sur sentier, est interdite.
DURÉE DE VIE - USURE - CONTRÔLES À EXÉCUTER - La durée de vie des compo-
sants dépend de nombreux facteurs, comme le poids de l'utilisateur et les conditions d'u-
tilisation. Les chocs, les chutes et, plus généralement, une utilisation inadéquate peuvent
compromettre l'état structural des composants, en réduisant, même considérablement,
leur durée de vie. De plus, certains composants sont, avec le temps, sujets à usure. Nous
vous conseillons de faire contrôler régulièrement le vélo par un mécanicien qualifié, afin
de vérifier la présence de criques, déformations, signes de fatigue ou usure (pour met-
tre en évidence les criques sur les pièces en aluminium, il est recommandé d'utiliser des
liquides pénétrants ou d'autres révélateurs de microfissures). Si le contrôle met en évi-
dence des déformations, des criques, des signes de choc ou de fatigue, aussi infimes
soient-ils, remplacez immédiatement le composant; également, remplacez immédiate-
ment les composants très usés. La fréquence des contrôles dépend de nombreux fac-
teurs; contactez votre mécanicien pour choisir l'intervalle le plus adapté à vos nécessi-
tés. Si vous pesez plus de 82 kg/180 lbs, il faudra être plus attentif et faire contrôler le
vélo plus fréquemment (par rapport à ceux qui pèsent moins de 82 kg/180 lbs) pour véri-
fier s'il y a des criques, des déformations ou d'autres signes de fatigue ou usure. Avec
votre mécanicien, assurez-vous que les composants que vous avez choisis sont adap-
tés à l'utilisation prévue et fixez avec lui la fréquence des contrôles.
Notice important sur PERFORMANCES, SECURITE ET GARANTIE - Les compo-
sants des transmissions 9s et 10s , les freins et la plus part des composants
Campagnolo
®
, sont projetés come un seul système integré. Pour ne pas compromettre
la SECURITE, les PERFORMANCES, la LONGEVITE, la FONCTIONNALITE et pour
ne pas invalider la GARANTIE, on vous reccomande de n'utiliser que les composants
spécifiés par Campagnolo Srl, sans les relier avec ou les remplacer par des produits
fabriqués par d'autres societés.
L'inobservance de ces indications peut provoquer des dommages au produit et,
en conséquence, des accidents, des lésions physiques ou la mort.
L'utilisateur de ce produit Campagnolo
peut comporter des risques comme, entre autres, le fonctionnement incorrect de l'un
des composants du vélo, et que ces risques peuvent provoquer des accidents et des
lésions physiques même mortelles. En achetant et en utilisant ce produit
40
®
a été conçu et fabriqué pour être
®
reconnaît explicitement que l'utilisation du vélo
FRANÇAIS
Campagnolo
®
, l'utilisateur assume et/ou accepte expressément, volontairement et
consciemment ces risques, y compris, mais pas uniquement, le risque de négligence
passive ou active de la part de Campagnolo
évidents, et soulève Campagnolo
®
de toute responsabilité, jusqu'à la limite maximum
admissible par la Loi, pour tout dommage qui peut en dériver.
Pour tout autre renseignement, contactez votre mécanicien ou le revendeur
Campagnolo
®
le plus proche.
INDEX
1. OUTILLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2. L'EMBALLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4. MONTAGE DES TRANSMISSIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6. DÉPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7. ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ATTENTION!
Mettre toujours des gants et des lunettes de protection avant
d'effectuer n'importe quelle opération sur les poignées
Ergopower FB.
1. OUTILLAGE
Les opérations d'installation et de retrait des poignées Ergopower peuvent être effec-
tuées à l'aide des outils suivants (Fig. 1).
1
Clé à 6 pans de 4 mm
FRANÇAIS
®
, c'est-à-dire de vices cachés, latents ou
Clé dynamométrique
avec insert à 6 pans de 4 mm
41

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido